ويكيبيديا

    "en croacia en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في كرواتيا في
        
    • في كرواتيا على
        
    Existen casi 600.000 personas desplazadas y refugiados en Croacia en este momento. UN ويوجد في كرواتيا في هذه اللحظة حوالي ٠٠٠ ٦٠٠ من المشردين واللاجئين.
    A continuación se exponen algunos de los casos de trato inhumano de prisioneros serbios ocurridos en Croacia en 1991. UN وفيما يلي جزء يسير فقط من حالات المعاملة غير الانسانية التي تلقاها الصرب الذين وقعوا أسرى في كرواتيا في عام ١٩٩١:
    78. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٧٨ الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    Se debería evaluar la situación de los derechos humanos en Croacia en el contexto de las circunstancias excepcionales de su historia reciente. UN وينبغي تقييم حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا في سياق الظروف الاستثنائية التي مرت بها في تاريخها الحديث.
    El Proyecto de Educación de los Niños para la Paz, de Senderos de Paz se extendió a los campamentos de refugiados en Croacia en 1994, 1996 y 1997. UN وجرى تمديد مشروع المنظمة لتثقيف اﻷطفال في مجال السلام ليشمل معسكرات اللاجئين في كرواتيا في عام ١٩٩٤ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    La creación de zonas seguras para la población curda en el norte del Iraq en 1991 y de zonas protegidas en Croacia en 1992 constituyen ejemplos salientes de esta tendencia. UN ويشكل إنشاء مناطق آمنة للسكان اﻷكراد داخل الجزء الشمالي من العراق في عام ١٩٩١ وإنشاء مناطق مشمولة بالحماية في كرواتيا في عام ١٩٩٢ مثالين بارزين على هذا الاتجاه.
    La creación de zonas seguras para la población curda en el norte del Iraq en 1991 y de zonas protegidas en Croacia en 1992 constituyen los ejemplos más salientes de esta tendencia. UN ويشكل إنشاء مناطق آمنة للسكان اﻷكراد داخل الجزء الشمالي من العراق في عام ١٩٩١ وإنشاء مناطق مشمولة بالحماية في كرواتيا في عام ١٩٩٢ مثالين من بعض أبرز اﻷمثلة في هذا الاتجاه.
    En el conflicto armado que tuvo lugar en Croacia en 1991 y en el que actualmente tiene lugar en Bosnia y Herzegovina han intervenido extranjeros en condiciones cuya legalidad es discutible. UN ٥٤ - وفي النزاع المسلح الذي حدث في كرواتيا في عام ١٩٩١ وفي النزاع الجاري حاليا في البوسنة والهرسك، تدخل أجانب في ظروف مشكوك في شرعيتها.
    Ombudsman La institución del Ombudsman se estableció en Croacia en 1992. UN ٨١ - أنشئ ديوان المظالم في كرواتيا في عام ١٩٩٢.
    En agosto de 1997 se detuvo en Samobor a uno de esos sospechosos, Pero Skopljak, procesado por crímenes cometidos en el pueblo de Ahmici (Bosnia y Herzegovina), que fue encarcelado en Croacia en septiembre de 1997. UN وفي آب/أغسطس ٧٩٩١، ألقِي القبض على أحد هؤلاء المشتبه بهم، وهو بيروسكوبلياك، بتهمة ارتكاب جرائم في قرية احميتشي بالبوسنة والهرسك، وتم احتجازه في كرواتيا في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. هاء - الديـن
    15. La institución del defensor cívico (ombudsman) se estableció en Croacia en 1992. UN ٥١- أُنشئت مؤسسة أمين المظالم في كرواتيا في عام ٢٩٩١.
    En otro caso, una mujer de Rijeka nacida en Croacia en 1974, que salió de Croacia cuando comenzó la guerra en 1991 y permaneció fuera del país durante dos años, tiene ahora graves problemas administrativos para obtener la nacionalidad. UN وفي حالة أخرى، فإن امرأة من رييكا، وُلدت في كرواتيا في عام ٤٧٩١ وتركت كرواتيا لمدة عامين عندما بدأت الحرب في ١٩٩١، تواجه اﻵن عقبات إدارية شديدة في الحصول على الجنسية.
    44. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes UN ٤٤ - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    41. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes. UN 41 - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية الأمم المتحدة والمناطق المجاورة.
    33. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes. UN 33 - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية الأمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    42. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes. UN 42 - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية الأمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    42. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes. UN 42 - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية الأمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    42. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes. UN 42 - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية الأمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    42. La situación imperante en Croacia en las zonas colocadas bajo la protección de las Naciones Unidas y en las zonas adyacentes. UN 42 - الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية الأمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    Desde que se inaugurara su oficina en Croacia en 1991, el CICR había podido desempeñar cabalmente su mandato en territorio croata. UN ومنذ إنشاء مكتب لجنة الصليب الأحمر الدولية في كرواتيا في عام 1991، تمكنت اللجنة من إنجاز ولايتها كاملة على الأرض الكرواتية.
    Los esfuerzos hechos por el UNICEF en Croacia en materia de salud estuvieron centrados en el suministro de medicamentos esenciales y equipo y la capacitación de profesionales de la salud, particularmente con respecto a las infecciones agudas de las vías respiratorias y el programa ampliado de inmunización. UN وانصب التركيز الرئيسي لجهود اليونيسيف الصحية في كرواتيا على توفير العقاقير والمعدات اﻷساسية وتدريب اﻷخصائيين الصحيين، خصوصا فيما يتعلق بالتهابات الجهاز التنفسي الحادة وتوسيع نطاق برنامج التحصين الموسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد