ويكيبيديا

    "en cuotas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أقساط
        
    • على دفعات
        
    • في شكل أقساط
        
    • من الأنصبة المقررة
        
    • في أقساط
        
    • أنصبة مقررة
        
    • ذلك أنصبة
        
    • في شكل أنصبة
        
    • من الأنصبة المقرّرة
        
    Normalmente, el honorario se paga en cuotas, junto con los adelantos trimestrales. UN تدفع مبالغ الأتعاب عادة على أقساط مع السلفيات ربع السنوية.
    También se ha recomendado que se cobre a cada indocumentado unos derechos de inscripción que se podrán abonar en cuotas a lo largo de tres años. UN وأوصي أيضا بأن يدفع كل منهم رسم تسجيل على أقساط محددة على فترة ثلاث سنوات.
    Esos pagos se harán en cuotas periódicas. UN وستقدم تلك المدفوعات على أقساط وعلى مراحل.
    El sistema de límites debería eliminarse en cuotas iguales hasta el año 2000 a fin de mitigar sus efectos sobre los Estados afectados. UN وينبغي إلغاء مخطط الحدود تدريجيا على دفعات متساوية بحلول العام ٢٠٠٠ لتخفيف أثره على البلدان المتأثرة.
    Monto recibido en cuotas. UN تسجيل المبالغ النقدية المُستلمة على دفعات.
    La delegación de los Países Bajos anunció que la contribución de 1999 de su Gobierno habría de ser igual a la contribución del año anterior, 78 millones de florines neerlandeses o aproximadamente 40 millones de dólares, y que la pagaría en cuotas bimestrales. UN وأعلن وفد هولندا أن مساهمة حكومته لعام ١٩٩٩ ستُضاهي مساهمتها في العام السابق، أي ٧٨ مليون غيلدر هولندي أو ما يقارب ٤٠ مليون دولار، وستدفع في شكل أقساط كل شهرين.
    El pago de fondos o la entrega de suministros y equipo se hace en general en cuotas conforme a la ejecución progresiva del proyecto. UN يكون دفع اﻷموال أو تسليم اللوازم والمعدات على أقساط عموما وفقا للتنفيذ التدريجي للمشروع.
    Las reclamaciones se pagan en cuotas tan pronto como se dispone de ingresos suficientes en el Fondo de Indemnización. UN وتدفع المطالبات على أقساط وتسدد بمجرد توافر إيرادات كافية في صندوق التعويضات.
    El asunto fue retirado por acuerdo, y Australia aceptó pagar en cuotas una suma equivalente al total de lo reclamado por Nauru. UN فقد سحبت الدعوى بالاتفاق، حيث وافقت أستراليا على أن تدفع على أقساط مبلغا يعادل كامل مبلغ مطالبة ناورو.
    Los otros préstamos también se reembolsaron en cuotas entre 1993 y 1999. UN كما سُدِّدت القروض الأخرى على أقساط خلال الفترة الواقعة بين عامي 1993 و1999.
    En casos especiales de penuria, podría no exigirse la devolución, u ofrecerse la alternativa de demorar el pago o pagar en cuotas. UN وفي حالة العسر الشديدة يمكن عدم إعادة المبلغ أو تأخير إعادته أو إعادته على أقساط.
    El usuario del capital paga el precio en cuotas, obteniendo así un préstamo sin tener que pagar intereses. UN ويقوم المستفيد من رأس المال بدفع السعر على أقساط بحيث يكون قد حصل على ائتمان دون أن يدفع فائدة.
    El proyecto consiste en fabricar o construir un activo para un cliente a un precio que se ha de pagar en cuotas futuras. UN والمشروع يتكون من تصنيع، أو بناء أحد الأصول لعميل بسعر يُدفع على أقساط في المستقبل.
    En el marco de lo estipulado en el contrato, el vendedor suministró al comprador el equipo, cuyo pago debía efectuarse en cuotas. UN وبموجب شروط العقد، ورَّد البائع إلى المشتري معدَّات، كان على المشتري أن يسدِّد ثمنها على أقساط.
    En 1986 las partes reprogramaron los pagos del Banco Rafidain, a fin de que se efectuaran en cuotas entre 1989 y 1992. UN وفي عام 1986 أعادت الأطراف جدولة تسديدات مصرف الرافدين التي سيحل أجل استحقاقها على دفعات في الفترة ما بين 1989 و1992.
    El convenio de préstamo estipulaba que el comprador iraquí debía reembolsar el préstamo en cuotas entre septiembre de 1988 y marzo de 1991. UN وبموجب اتفاق القرض يتعين على المشتري العراقي أن يسدد القرض على دفعات في الفترة من أيلول/سبتمبر 1988 إلى آذار/مارس 1991.
    Los fondos serían reembolsados por el Banco Rafidain en el plazo de cinco años, en cuotas semestrales iguales, a partir de 1988. UN وكان المفروض تسديد هذه المبالغ من طرف مصرف الرافدين في غضون 5 سنوات على دفعات نصف سنوية متساوية تبدأ في عام 1988.
    La delegación de los Países Bajos anunció que la contribución de 1999 de su Gobierno habría de ser igual a la contribución del año anterior, 78 millones de florines neerlandeses o aproximadamente 40 millones de dólares, y que la pagaría en cuotas bimestrales. UN وأعلن وفد هولندا أن مساهمة حكومته لعام 1999 ستُضاهي مساهمتها في العام السابق، أي 78 مليون غيلدر هولندي أو ما يقارب 40 مليون دولار، وستدفع في شكل أقساط كل شهرين.
    6. Al 30 de junio de 2005, el saldo de los fondos de la UNIKOM ascendía a 46.529.000 dólares, suma que incluía 4.762.000 dólares en cuotas por recibir y otras cuentas por cobrar. UN 6 - وفي 30 حزيران/يونيه 2005، كان الرصيد المالي لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت 000 529 46 دولار، بما في ذلك مبلغ 000 762 4 دولار، من الأنصبة المقررة غير المحصلة وحسابات قبض أخرى.
    Los miembros del grupo pueden recibir préstamos del fondo para reembolsarlos en cuotas semanales, de forma de mantener el fondo. UN ويستطيع أعضاء المجموعة الاقتراض من الصندوق وإعادة التسديد في أقساط أسبوعية، وبالتالي يتم الحفاظ على أموال الصندوق.
    Las contribuciones de los países desarrollados podrían consistir en cuotas o ser voluntarias. UN ويمكن لمساهمات البلدان المتقدمة أن تكون أنصبة مقررة أو أن تكون طوعية.
    a Incluye 1.026.000 dólares en cuotas por recibir de los Estados Miembros. UN (أ) يشمل ذلك أنصبة مقررة مستحقة القبض من الدول الأعضاء تبلع قيمتها 000 026 1 دولار.
    Además, las contribuciones para las actividades operacionales de los organismos especializados han disminuido en 5.642,7 millones de dólares de los EE.UU., tanto en cuotas como en contribuciones extrapresupuestarias. UN وعلاوة على ذلك، حدث انخفاض قدره ٦٤٢,٧ ٥ مليون دولار في المساهمات المقدمة لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة، سواء في شكل أنصبة مقررة أو تبرعات خارجة عن الميزانية.
    A junio de 2013, seguía pendiente de pago la suma de 2,7 millones de dólares en cuotas para el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente a 2011 y períodos anteriores. UN 95 - وفي حزيران/يونيه 2013، كان هناك 2.7 مليون دولار من الأنصبة المقرّرة غير المسددة للمخطط العام لتجديد مباني المقر عن عام 2011 وفترات سابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد