ويكيبيديا

    "en curso bajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحالية تحت
        
    • الجارية تحت
        
    La Junta autorizó al Relator a concluir el informe sobre su reunión en curso bajo la autoridad del Presidente. UN 11 - أذن المجلس للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بدورته الحالية تحت توجيه الرئيس.
    La Junta autorizó al Relator a preparar el informe sobre su reunión en curso bajo la autoridad del Presidente. UN 50 - أذن المجلس للمقرر بإعداد التقرير عن دورته الحالية تحت سلطة الرئيس.
    La Junta autorizó al Relator a preparar el informe sobre su reunión en curso bajo la autoridad del Presidente. UN 50 - أذن المجلس للمقرر بإعداد التقرير عن دورته الحالية تحت سلطة الرئيس.
    En el párrafo 57, en relación con el tema 74 del proyecto de programa, " Recordación del Holocausto " , la Mesa recomienda que el tema 74 se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe D, " Promoción de los derechos humanos " . UN في الفقرة 57، فيما يتعلق بالبند 74 من جدول الأعمال، " إحياء ذكرى محرقة اليهود " ، يوصي المكتب بأن يُدرج البند 74 في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان دال " تعزيز حقوق الإنسان " .
    Se han logrado importantes progresos en las negociaciones en curso bajo los auspicios del Secretario General y se debe dar más tiempo a los dos Gobiernos para que sus negociaciones puedan prosperar. UN وقال إن تقدما ملحوظا قد تحقق في المفاوضات الجارية تحت رعاية اﻷمين العام وينبغي اعطاء الحكومتين بعض الوقت لاتاحة الفرصة للمفاوضات بينهما ﻷن تثمر.
    En el párrafo 53, la Mesa recomienda que el tema 41 del proyecto de programa, " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " , se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe B " Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales " , en el entendimiento de que la Asamblea no examinaría este tema hasta nuevo aviso. ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esa recomendación? UN وفي الفقرة 53، يوصي المكتب بإدراج البند 41 من مشروع جدول الأعمال " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء، " صون السلام والأمن الدوليين " ، على أساس ألا تنظر الجمعية العامة في هذا البند حتى إشعار آخر. هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 55 de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 55 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 54 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 57 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 57 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 58 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 59 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 60 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 61 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 63 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 63 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 64 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 64 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 65 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 66 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 66 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 67 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 67 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 68 del informe de que el tema se incluya en el programa del período de sesiones en curso bajo el epígrafe I (Asuntos administrativos y de organización y otros asuntos). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    11. La Conferencia de las Partes ha tomado conocimiento de las negociaciones en curso bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) encaminadas a armonizar el Compromiso Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para la Agricultura y la Alimentación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN ١١ - وأبلغ مؤتمر اﻷطراف بالمفاوضات الجارية تحت رعاية منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة للتوفيق بين المشروع الدولي للموارد الوراثية النباتية لﻷغذية والزراعة وبين اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Gracias a las conversaciones en curso, bajo el muy capaz liderazgo del Presidente de la Asamblea General, se está forjando un consenso con respecto a varias cuestiones -- financiación para el desarrollo, amplias estrategias de desarrollo nacional y problemas sanitarios y ambientales, terrorismo y no proliferación; reconstrucción después de los conflictos, derechos humanos, y reforma de las propias Naciones Unidas. UN وقد استطاعت المناقشات الجارية تحت القيادة المحنكة لرئيس الجمعية العامة بناء توافق في الآراء بشأن طائفة من القضايا المتعلقة بتمويل التنمية، والاستراتيجيات الوطنية الإنمائية الشاملة، ومسائل الصحة والبيئة؛ والإرهاب ومنع الانتشار؛ والإعمار بعد انتهاء النـزاعات، وحقوق الإنسان وإصلاح الأمم المتحدة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد