ويكيبيديا

    "en curso de aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قيد التنفيذ
        
    • في طور التنفيذ
        
    • التنفيذ جارٍ
        
    • تحت التنفيذ
        
    • في سبيلها إلى التنفيذ
        
    • حاليا تنفيذ التوصيات
        
    • التوصيات التي تم تنفيذها
        
    • وتستنير بهذه الأعمال
        
    De las 12 recomendaciones formuladas, 11 se habían aplicado y una se hallaba en curso de aplicación. UN وقد تم تنفيذ 11 توصية من التوصيات البالغ عددها 12 توصية، وهناك توصية واحدة قيد التنفيذ.
    La delegación de Noruega observa que, de las 13 recomendaciones referentes al año 2000, se han aplicado 6, y 7 se hallan en curso de aplicación. UN ولاحظ وفدها أن من أصل 13 توصية قُدمت خلال مراجعة الحسابات لعام 2000، نُفذت ست توصيات وتوجد سبع قيد التنفيذ.
    Incumbe a la Secretaría de las Naciones Unidas, y no a la Caja de Pensiones, aplicar tres de las recomendaciones en curso de aplicación y una de las que no se han aplicado. UN والأمانة العامة، لا الصندوق، هي المسؤولة عن 3 من التوصيات التي هي قيد التنفيذ وعن توصية واحدة من التوصيات التي لم تنفذ.
    Se ha preparado un complejo plan de repatriación que está en curso de aplicación. UN وقد وضعت خطة مسهبة لﻹعادة إلى الوطن وهي في طور التنفيذ.
    Primer bienio de formulación Aplicada en curso de aplicación No aplicada UN الموضوع السنة التي قدمت المنفذة قيد التنفيذ غير المنفذة المجموع الإحالة إلى الإدراج
    Las dos recomendaciones que figuraban en dicho informe estaban en curso de aplicación. UN وكانت التوصيتان الواردتان في التقرير قيد التنفيذ.
    El examen mostró que dos de las recomendaciones todavía estaban en curso de aplicación. UN وأظهر الاستعراض أن هناك توصيتين قيد التنفيذ حتى الآن.
    Información detallada sobre las recomendaciones que están en curso de aplicación UN تفاصيل التوصيات التي لا تزال قيد التنفيذ
    De las 11 recomendaciones, cuatro se han aplicado, cuatro están en curso de aplicación y tres no se aceptaron. UN ومن هذه التوصيات الإحدى عشرة نفذت 4 توصيات وتوجد 4 توصيات قيد التنفيذ و 3 توصيات لم يتم قبولها.
    Las ocho recomendaciones fueron aceptadas y están en curso de aplicación o han sido ya llevadas a cabo. UN وتم قبول التوصيات الثمان، ونفذت جميعها أو هي قيد التنفيذ.
    Muchas recomendaciones que había aceptado Letonia ya se habían aplicado o estaban en curso de aplicación. UN وقد نُفذت بالفعل العديد من التوصيات التي قبلتها لاتفيا أو إنها قيد التنفيذ.
    Todas ellas estaban en curso de aplicación. UN والتوصيات الثلاث جميعها قيد التنفيذ.
    Detalles de recomendaciones anteriores en curso de aplicación o no aplicadas correspondientes al bienio de 1998-1999 UN الجدول ألف -2: تفاصيل بشأن التوصيات السابقة التي هي قيد التنفيذ أو التي لم تنفذ في ما يتعلق بفترة السنتين 1998-1999
    Detalles sobre las recomendaciones anteriores en curso de aplicación o que no han sido aplicadas para el bienio 1998-1999 UN التفاصيل المتعلقة بالتوصيات السابقة قيد التنفيذ أو التي لم تُنفذ في فترة السنتين 1998-1999
    La recomendación se halla en curso de aplicación y en 2004 se definirán las nuevas medidas que habrán de adoptarse. UN التعليق - هذه التوصية قيد التنفيذ وسوف تتخذ تدابير إضافية في عام 2004.
    Esta recomendación está en curso de aplicación. UN التعليق - التوصية هي قيد التنفيذ.
    La UNOPS informó de que se había cumplido el 64% de las 39 recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores, en tanto el 31% de las recomendaciones estaba en curso de aplicación y estaba pendiente un 5%. UN وبشأن التوصيات وعددها 39 توصية تقدم بها مجلس مراجعي الحسابات، ذكر المكتب أن معدل التنفيذ بلغ 64 في المائة، في حين لا تزال نسبة 31 في المائة قيد التنفيذ ونسبة 5 في المائة لا يزال يتعين تنفيذها.
    Se ha preparado un complejo plan de repatriación que está en curso de aplicación. UN وقد وُضعت خطة مسهبة لﻹعادة إلى الوطن وهي في طور التنفيذ.
    84. Qatar considera que las recomendaciones Nos. 26 y 40 supra ya se han aplicado o están en curso de aplicación. UN 84- وترى قطر أن التوصيتين 26 و40 أعلاه قد نُفذتا بالفعل أو هما في طور التنفيذ.
    en curso de aplicación. UN التنفيذ جارٍ.
    5 proyectos de efecto rápido en curso de aplicación en apoyo de la autoridad estatal UN 5 مشاريع سريعة الأثر دعما لسلطة الدولة تحت التنفيذ
    Las tres recomendaciones restantes están en curso de aplicación. UN ويجري حاليا تنفيذ التوصيات الثلاث المتبقية.
    en curso de aplicación UN التوصيات التي تم تنفيذها
    Las iniciativas interinstitucionales reflejan y toman como guía la remodelación institucional interna del PNUD en materia de políticas y procedimientos operacionales, en curso de aplicación, por ejemplo la armonización de los programas por países y el marco estratégico de resultados, y los trabajos sobre el sistema de planificación de recursos, destinado a simplificar e integrar los procesos institucionales. UN 26 - وتتواكب الجهود المشتركة بين الوكالات مع ما يجري داخل البرنامج الإنمائي من إعادة تصميم سياسات البرنامج وإجراءاته التنفيذية، وتستنير بهذه الأعمال التي منها تحقيق الاتساق بين توجهات البرامج القطرية وأطر النتائج الاستراتيجية، وأعمال تخطيط موارد المؤسسات المتعلقة بتبسيط وتكامل عمليات المعاملات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد