Supresión de un puesto de oficial del estado de derecho debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف شؤون سيادة القانون نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Supresión de un puesto de oficial superior de asuntos civiles debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Supresión de tres puestos de oficiales superiores de derechos humanos debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت 3 وظائف لموظفين أقدمين لشؤون حقوق الإنسان نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Supresión de un puesto de oficial de cuestiones de género debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف الشؤون الجنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Las necesidades adicionales se vieron compensadas en parte por la transferencia de 128 funcionarios internacionales destinados en Darfur a la UNAMID, a partir del 1º de enero de 2008. | UN | 48 - وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بنقل 128 من الموظفين الدوليين العاملين في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Supresión de un puesto de oficial de enlace de asuntos humanitarios debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف اتصال للشؤون الإنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Supresión de un puesto de oficial de desarme, desmovilización y reintegración debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة موظف لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
Supresión de un puesto de jefe de la oficina regional de El Fasher debido al traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID | UN | أُلغي منصب رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر نظرا لنقل عمليات بعثة الأمم المتحدة في السودان في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone la supresión de 19 puestos (1 P-4, 5 del Servicio Móvil y 13 del personal nacional de servicios generales). | UN | 214 - ومع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 19 وظيفة (1 ف-4، و 13 من فئة الخدمة العامة الوطنية) |
El aumento mencionado se ha compensado, en parte, por la reducción, en cifras netas, de 122 puestos de contratación internacional, lo cual se debe principalmente al traspaso de la mayoría de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID. | UN | 264 - هذا، مع العلم بأن الزيادة المذكورة أعلاه تعوضها جزئيا النقصان الذي صافيه 122 وظيفة دولية، الناجم عن نقل معظم عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة. |
Además, a raíz del traspaso de la mayoría de sus operaciones en Darfur a la UNAMID, la reducción de las necesidades previstas se debe a la disminución del tamaño de la flota de la Misión en 4 aviones y 2 helicópteros. | UN | 279 - وعلاوة على ذلك، ومع نقل معظم عملياتها في دارفور إلى العملية المختلطة، يعكس التقديرات المخفضة نقصانا في حجم أسطول البعثة بما مقداره 4 طائرات من ذوات الجناحين الثابتين وطائرتان ذواتا أجنحة دوارة. |
Además, el traspaso de la mayoría de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID y la instalación de sistemas VSAT en la zona de la Misión han reducido las necesidades correspondientes a las comunicaciones comerciales, incluidas las comunicaciones por satélite y de telefonía fija y móvil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدى تحويل معظم عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة وتركيب نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا عن طريق البعثة، إلى تقليل الاحتياجات إلى الاتصالات التجارية بما فيها الاتصالات عن طريق السواتل والهاتف الخلوي والخطوط الأرضية. |
La diferencia obedece principalmente a la reducción neta de 350 puestos, debida sobre todo al traspaso de la mayoría de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID), y la conclusión de la mayoría de los proyectos de construcción. | UN | 4 - وأضاف قائلا إن الأسباب الرئيسية للفرق هي الانخفاض الصافي في عدد الوظائف الصافي بما يبلغ 350 وظيفة، الذي يعزى في المقام الأول إلى نقل أغلبية عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، واكتمال معظم مشاريع البناء. |
c) Transporte aéreo (25.062.300 dólares), participación en la financiación de los gastos de tres aeronaves con la UNAMID y reducción de la flota en cuatro aviones y dos helicópteros al haberse transferido la mayoría de las operaciones en Darfur a la UNAMID; | UN | (ج) النقل الجوي (300 062 25 دولار): تقاسم تكاليف ثلاث طائرات مع العملية المختلطة وخفض الأسطول بمقدار أربع طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين، بعد نقل معظم العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة؛ |
e) Comunicaciones (1.540.300 dólares), menores necesidades previstas para la sustitución de equipo y disminución de las necesidades de comunicaciones comerciales al haberse transferido la mayoría de las operaciones en Darfur a la UNAMID; | UN | (هـ) الاتصالات (300 540 1 دولار): انخفاض الاحتياجات المسقطة فيما يتعلق باستبدال المركبات وانخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالاتصالات التجارية بعد أن نقل معظم العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة؛ |
Las economías previstas se deben principalmente a menores necesidades de viaje al haberse transferido personal con sede en Darfur a la UNAMID a partir del 1º de enero de 2008 y a la reducción de los gastos de viajes reales en comparación con los presupuestados | UN | تُعزى الوفورات المتوقعة بشكل رئيسي إلى انخفاض احتياجات السفر عقب نقل الموظفين العاملين في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008 وانخفاض تكاليف السفر الفعلية مقارنة مع التكاليف المدرجة في الميزانية. |
Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone la supresión de dos puestos de Darfur (1 P-3 y 1 del Servicio Móvil). | UN | 161 - ومع انتقال العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُقترح إلغاء وظيفتين في دارفور (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية). |
Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone que se supriman 51 puestos (3 del Servicio Móvil, 48 del personal nacional de servicios generales) de Darfur. | UN | 216 - مع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 51 وظيفة (3 من فئة الخدمة الميدانية، 48 من فئة الخدمة العامة الوطنية في دارفور. |
Como consecuencia del traspaso de las operaciones de la UNMIS en Darfur a la UNAMID, se propone la supresión de 11 puestos (1 P-3, 1 del Servicio Móvil, 8 del personal nacional de servicios generales y 1 voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional). | UN | 220 - ومع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 11 وظيفة (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 8 من فئة الخدمة العامة الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) |