ويكيبيديا

    "en deir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في دير
        
    • وفي دير
        
    • بدير
        
    • في كل من دير
        
    • على دير
        
    :: Fue atacada la vivienda de Osama Abu Samra en Deir Al-Balah, provocando la muerte de dos personas que aún no han sido identificadas. UN :: استهدف منزل أسامة أبو سمرة في دير البلح مما أدى إلى مقتل اثنين من الأشخاص لا يزالان مجهولي الهوية.
    :: Durante el período que se examina, el UNICEF ofreció educación suplementaria a 14.390 niños y niñas en Deir Ezzor y Homs. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت اليونيسيف التعليم التعويضي لـ 390 14 من البنين والبنات في دير الزور وحمص.
    También hubo enfrentamientos en Deir el-Balah y en Ŷabaliya. UN ووقعت أيضا اشتباكات في دير البلح وفي جباليا.
    Dos campamentos en Rafah, la comisaría adyacente, una base del ejército en Deir el-Balah y un puesto de avanzada en Bureiŷ fueron entregados a representantes palestinos. UN فقد تسلم الممثلون الفلسطينيون مخيمين في رفح، ومحطة الشرطة المجاورة، وقاعدة للجيش في دير البلح، ومخفرا أماميا في البريج.
    En otro acontecimiento, las FDI hicieron detonar municiones en un gran depósito en Deir Balut cerca de Tulkarm. UN وفي تطور آخر، فجر جيش الدفاع الاسرائيلي ذخيرة في مقلب كبير في دير بلوط بالقرب من طولكرم.
    El Organismo siguió procurando fondos para las obras que se ejecutaban en los tres restantes campamentos, Bureij, Maghazi y Nuseirat, así como financiación adicional para las obras en Deir el-Balah. UN واستمرت الوكالة في مساعيها للحصول على التمويل اللازم لمثل هذه اﻷعمال في المخيمات الثلاثة الباقية، البريج والمغازي والنصيرات، وعلى تمويل إضافي ﻷعمال مماثلة في دير البلح.
    Obras de alcantarillado y drenaje en Deir El Balah, Gaza UN محطة مجاري وأعمال صرف صحي في دير البلح، غزة
    Obras de alcantarillado y drenaje en Deir El Balah, Gaza UN أشغال المجاري والتصريف في دير البلح، غزة
    Ha atacado varias veces a países vecinos y ha cometido crímenes de guerra y de lesa humanidad en Deir Yassin, Sabra y Shatila, entre otros lugares. UN وقد هاجمت أكثر من مرة البلدان المجاورة لها وارتكبت جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في دير ياسين وصبرا وشاتيلا وغيرها.
    Interceptor principal de gravedad en Deir el-Balah, Franja de Gaza UN أحواض رئيسية للصرف الهابط في دير البلح، قطاع غزة
    Interceptor principal de gravedad en Deir el-Balah (Franja de Gaza) UN أحواض رئيسية للصرف الهابط في دير البلح، قطاع غزة
    Ataques contra otras cuatro comisarías, una en Deir el-Balah y tres en la ciudad de Gaza; UN الهجوم على أربعة مراكز شرطة، أحدها في دير البلح والثلاثة الأخرى في مدينة غزة؛
    Otro incidente relacionado con una bomba en racimo causó la muerte de un civil en Deir Qanun, Ras el Ein. UN وأسفر حادث آخر تسببت فيه قنبلة عنقودية عن مقتل مدني في دير قانون، بـرأس العين.
    La UNSMIS siguió colaborando con las partes con miras a facilitar pausas temporales en las hostilidades en Deir Ezzor y en Homs y sus alrededores. UN وواصلت البعثة التحاور مع الطرفين بهدف تيسير فترات وقف مؤقت للأعمال العدائية في دير الزور وفي حمص وما حولها.
    Los comandantes en Deir ez Zor se negaron a aceptar a un menor de 15 años de edad y llamaron a sus padres para que vinieran a recogerlo. UN فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه.
    :: El cadáver de Suheir Abu Madyn fue retirado de los escombros junto con el de otra mujer no identificada en el domicilio de la familia Al-Mehassin, en Deir Al-Balah. UN :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح.
    :: El Consejo Revolucionario en Deir ez-Zor también mantiene una oficina de socorro que distribuye ayuda en toda la provincia. UN :: يدير المجلس الثوري في دير الزور مكتبا للإغاثة يقوم بتوزيع المساعدات في جميع أنحاء المحافظة.
    Siete en la provincia de Alepo, dos en Damasco Rural, uno en Deir Ezzor, y uno en Idlib. UN وكان سبع من هذه الهجمات في محافظة حلب، واثنتان في ريف دمشق، وواحدة في دير الزور، وواحدة في إدلب.
    en Deir Al-Balah, tres policías palestinos resultaron muertos al hacer fuego los carros de combate. UN وفي دير البلح، قتل ثلاثة من أفراد الشرطة الفلسطينية عندما قصفت الدبابات مواقعهم.
    Cinco trabajadores han sido asesinados desde el inicio de la crisis, el último de ellos el 10 de julio en Deir el-Zour. UN وقد قُتل خمسة منهم منذ بداية الأزمة ولقي آخرهم حتفه في 10 تموز/يوليه بدير الزور.
    Los grupos terroristas armados ocupan las sucursales del instituto en Deir Ezzor y Ar-Raqqa. UN تشغل الجماعات الإرهابية المسلحة فرعي الهيئة في كل من دير الزور والرقة.
    en Deir el-Balah y algunas otras localidades no se implantó el toque de queda. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 17 de diciembre de 1992; también en Al-Faŷr, 21 de diciembre de 1992) UN ولم يفرض حظر التجول على دير البلح وعدة مناطق أخرى. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الفجر، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد