ويكيبيديا

    "en deraa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في درعا
        
    • على درعا
        
    • بدرعا
        
    • في إدلب
        
    • وفي درعا
        
    Herido en Deraa el 17/9/2011, murió en el Hospital Militar de Tishrin el 19/9/2011 UN ل /78/ د/ أصيب في درعا 17/9/2011 استشهد في مشفى تشرين 19/9/2011
    Herido en Deraa, An-Nuaayma, el 28/5/2011, murió en el Hospital Militar de Tishrin el 10/6/2011 UN أصيب في درعا - النعيمة بتاريخ 28/5/2011 واستشهد في مشفى تشرين بتاريخ 10/6/2011
    En otro incidente, las fuerzas de seguridad colocaron una rampa colocada entre una instalación de seguridad y el tejado de una escuela del OOPS en Deraa fue retirada tras las protestas del Organismo. UN وفي حالة أخرى، أزيل رصيف بين منشأة أمنية وسقف مدرسة تابعة للأونروا في درعا بعد احتجاج الأونروا.
    Otro entrevistado pasó por cuatro centros distintos en Deraa y Damasco, también en cinco meses. UN ونُقل آخر إلى أربعة مواقع مختلفة في درعا ودمشق على مدى خمسة أشهر أيضاً.
    Durante el mes de mayo se lanzaron en Deraa cientos de bombas de barril. UN فقد أُسقطت مئات البراميل المتفجرة على درعا خلال شهر أيار/مايو.
    Hasta la fecha, la Misión ha obtenido acceso en una ocasión a un centro de detención en Deraa. UN وتمكنت البعثة، حتى الآن، من الوصول في مناسبة واحدة إلى مركز للاعتقال في درعا.
    Los grupos armados ocupan el Instituto Técnico de Estudios Agrícolas de Kharabu, en Al-Guta oriental, y la Facultad de Arte III en Deraa. UN تشغل الجماعات المسلحة كل من المعهد التقاني الزراعي في خرابو في الغوطة الشرقية وكلية الآداب الثالثة في درعا.
    Con anterioridad se había autorizado una solicitud para reponer los almacenes situados en Deraa o Al-Sweida, en la carretera que lleva al paso fronterizo de Al-Nasib, controlado por el Gobierno de Siria, en la frontera de Jordania. UN وقد سبقت الموافقة على طلب بإعادة ملء تموين المخازن الكائنة في درعا أو السويداء مباشرةً انطلاقاً من معبر النصيب الواقع على الحدود مع الأردن والذي تسيطر عليه ال حكومة الجمهورية العربية السورية.
    :: El Gobierno ha aprobado el establecimiento de un centro en As-Suwaida; sin embargo, sigue pendiente la solicitud de establecimiento de un centro en Deraa. UN :: وافقت الحكومة على إنشاء مركز في السويداء؛ وإن لم يبت بعد في طلب إنشاء مركز في درعا.
    Herido en Deraa, Basra ash-Sham el 21/10/2011, murió en el Hospital Militar de Tishrin el 25/10/2011 UN أصيب في درعا - بصرى الشام 21/10/2011 - واستشهد في مشفى تشرين العسكري 25/10/2011
    A las 8.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra un cuartel militar en Deraa e hirió a un soldado. UN 23 - في الساعة 30/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في درعا مما أدى إلى إصابة عنصر.
    A las 2.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra un puesto de control en Deraa. UN 20 - الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر حراسة في درعا.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra un puesto de control fronterizo de la Segunda Brigada en Deraa. UN 32 - الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر تابع للسرية الثانية حرس حدود في درعا.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra un puesto de control fronterizo de la Tercera Brigada en Deraa. UN 33 - الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر تابع للسرية الثالثة حرس حدود في درعا.
    En la actualidad hay 14 organizaciones no gubernamentales nacionales autorizadas para trabajar en Alepo, 14 en Al-Hasaka, 8 en Deir Ezzor, 6 en Damasco Rural y 4 en Deraa. UN وتوجد الآن 14 منظمة وطنية غير حكومية مصرحٌ لها بالعمل في حلب، و 14 منظمة في الحسكة، و 8 منظمات في دير الزور، و 6 منظمات في ريف دمشق و 4 منظمات في درعا.
    Karak y Moarabeh, en Deraa, recibieron asistencia por primera vez por conducto de los asociados en la ejecución del ACNUR, con artículos para 7.500 personas. UN وتم الوصول إلى كرك ومعربة في درعا للمرة الأولى وإيصال المواد إلى 500 7 شخص عن طريق الشركاء المنفذين لمفوضية شؤون اللاجئين.
    Ahora hay 18 organizaciones no gubernamentales nacionales autorizadas a trabajar en Alepo, 15 en Al-Hasaka, 8 en Deir Ezzor, pero solo 6 en Damasco Rural, 4 en Deraa, Idlib y 3 en Ar-Raqqa. UN ويوجد الآن 18 منظمة غير حكومية وطنية يسمح لها بالعمل في حلب و 15 في الحسكة و 8 في دير الزور، إلا أنه لم يسمح بالعمل إلا لـ 6 منظمات في ريف دمشق و 4 في درعا وإدلب و 3 في الرقة.
    Estos tres hospitales (dos en la ciudad de Alepo y uno en Deraa) recibieron el impacto de bombas de barril. UN وكانت جميع المستشفيات الثلاثة التي هوجمت في شهر نيسان/أبريل قد ألقيت عليها براميل متفجرة - اثنان في حلب وواحد في درعا.
    El 15 de octubre de 2014, Ata Allah Bahbooj murió tras ser herido de gravedad en un ataque del régimen llevado a cabo con morteros en Deraa. UN وفي 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، توفي عطا الله بجبوج بعد إصابته بجروح بليغة ناجمة عن قصف بقذائف الهاون شنه النظام على درعا.
    Disparos mientras realizaba una misión oficial en Deraa UN إصابته بطلق ناري نافذ برأسه أثناء تنفيذه مهمة رسمية بدرعا
    Herido en Deraa, Ariha el 20/5/2011, murió en Hama, Hospital de Masyaf el 27/5/2011 UN أصيب في إدلب - أريحا 20/5/2011 واستشهد في حماة - مشفى مصياف 27/5/2011 عادل محمد ديب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد