ويكيبيديا

    "en derecho internacional humanitario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال القانون الإنساني الدولي
        
    • في القانون الإنساني الدولي
        
    • بشأن القانون الإنساني الدولي
        
    • في مجال القانون الدولي الإنساني
        
    • على القانون الإنساني الدولي
        
    • في القانون الدولي الإنساني
        
    • القوات فيما يتصل بالقانون الإنساني الدولي
        
    • المعنية بالقانون الإنساني الدولي
        
    Experiencia profesional en derecho internacional humanitario y derechos humanos UN الخبرة المهنية في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
    Entre sus cometidos destaca la formación de instructores en derecho internacional humanitario y la supervisión de sus actividades sobre el terreno. UN ومن مهام الوحدة تدريب المدربين في مجال القانون الإنساني الدولي ورصد أنشطتهم في الميدان.
    También en 2008, la Facultad de Ciencias Políticas y Derecho de la Universidad Sudoccidental, en colaboración con el CICR, organizó un curso de formación en derecho internacional humanitario. UN وفي عام 2008، أيضا نظّمت جامعة الجنوب الغربي للعلوم السياسية والقانون، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، دورة تدريبية في مجال القانون الإنساني الدولي.
    La formación en derecho internacional humanitario forma parte consustancial de la preparación de los oficiales. UN ويشكل التدريب في القانون الإنساني الدولي جزء لا يتجزأ من الإعداد لرتب الضباط.
    El Embajador Kirsch ha demostrado sus conocimientos en derecho internacional humanitario. UN وأثبت السفير كيرش خبرته في القانون الإنساني الدولي.
    La formación en derecho internacional humanitario forma parte de los programas de estudios de las instituciones militares de enseñanza superior. UN ويُعد التدريب في مجال القانون الإنساني الدولي جزءا من المناهج التعليمية في مؤسسات التعليم العالي العسكرية.
    En el Centro de Estudios de las Fuerzas Armadas y Fuerza Aérea se imparten cursos de formación de profesores en derecho internacional humanitario. UN كما يجري تقديم دورة تدريبية للمحاضرين في مجال القانون الإنساني الدولي في مركز دراسات الجيش والقوات الجوية.
    Una de las misiones de este comité es organizar seminarios de formación de instructores en derecho internacional humanitario. UN ومن المهام المسندة إلى هذه اللجنة تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمدربين في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Los oficiales han asistido a seminarios especializados en derecho internacional humanitario. UN كذلك عُقدت دورات متخصّصة للضباط في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Como resultado, se capacitó a un total de 355 personas en derecho internacional humanitario. UN ونتيجة لذلك، تلقى ما مجموعه 355 شخصا التدريب في مجال القانون الإنساني الدولي.
    En la actualidad se está creando un sistema de enseñanza y capacitación en derecho internacional humanitario que ofrecerá formación en cinco subsistemas, a saber: UN ويجرى حاليا وضع نظام للتعليم والتدريب في مجال القانون الإنساني الدولي يوفر التدريب في خمسة نظم فرعية، هي:
    Una delegación sugirió que se diera formación en derecho internacional humanitario al personal del UNICEF. UN واقترح أحد الوفود تدريب موظفي اليونيسيف في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Una delegación sugirió que se diera formación en derecho internacional humanitario al personal del UNICEF. UN واقترح أحد الوفود تدريب موظفي اليونيسيف في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Consultora en derecho internacional humanitario del Comité Nacional de la Cruz Roja de Bulgaria. UN مستشارة في القانون الإنساني الدولي لدى اللجنة البلغارية للصليب الأحمر.
    Un precedente así en derecho internacional humanitario es inadmisible. UN وهذه السابقة في القانون الإنساني الدولي غير مقبولة.
    El colegio permitirá a los abogados contar con una asociación que velará por que se respete su independencia y su ética profesional y les brindará capacitación en derecho internacional humanitario. UN وستكون الجمعية بالنسبة لمحامي الدفاع بمثابة رابطة تكفل احترام استقلالهم وسلوكياتهم المهنية وتوفر لهم سُبل التدريب في القانون الإنساني الدولي.
    Lo ideal sería que este examen fuera realizado por la Sexta Comisión o la Comisión de Derecho Internacional, como lo recomendó Liechtenstein, y que incluyera a expertos en derecho internacional humanitario. UN وهذه المراجعة ينبغي، مثاليا، أن تجريها اللجنة السادسة أو لجنة القانون الدولي، حسب ما أوصت به ليختنشتاين، وينبغي أن تضم خبراء في القانون الإنساني الدولي.
    La Sección de Derechos Humanos y Justicia de Transición ha proporcionado capacitación en derecho internacional humanitario y derechos humanos a los agentes de la policía nacional y los funcionarios militares. UN وقدم القسم التدريب لأفراد الشرطة الوطنية والأفراد العسكريين بشأن القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    Expertos y consejeros en derecho internacional humanitario UN الخبراء والمستشارون في مجال القانون الدولي الإنساني
    Las fuerzas armadas han establecido un modelo único pedagógico de formación en derecho internacional humanitario. UN وطرحت القوات المسلحة وحدة تعليمية موحّدة لتُستخدم في التدريب على القانون الإنساني الدولي.
    Éstos pueden ser representantes de otros ministerios del Gobierno Federal tales como el Patrimonio Canadiense, la Oficina del Consejo Privado, Elecciones del Canadá, Ciudadanía e Inmigración del Canadá, así como representantes de los ministerios provinciales de educación o de universidades especializadas en derecho internacional humanitario. UN ويمكن أن يكون هؤلاء من ممثلي الإدارات الحكومية الاتحادية من قبيل هيئة تراث كندا، أو مكتب المجلس الخاص للملكة، أو الهيئة الكندية للانتخابات، أو الهيئة الكندية للتجنس والهجرة، أو ممثلي الإدارات التابعة للمحافظات من قبيل إدارة التعليم أو ممثلي الدوائر الأكاديمية المتخصصة في القانون الدولي الإنساني.
    61. La Misión examinó la información disponible sobre la planificación de las operaciones militares israelíes en Gaza, la tecnología militar avanzada de que disponían las fuerzas armadas israelíes y su capacitación en derecho internacional humanitario (cap. XVI). UN 61- استعرضت البعثة المعلومات المتاحة بشأن تخطيط العمليات العسكرية الإسرائيلية، وبشأن التكنولوجيا العسكرية المتقدمة المتاحة للقوات المسلحة الإسرائيلية وبشأن تدريب هذه القوات فيما يتصل بالقانون الإنساني الدولي (الفصل السادس عشر).
    Servicio de Asesoramiento en derecho internacional humanitario UN الدائرة الاستشارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد