ويكيبيديا

    "en desarrollo en esa esfera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النامية في هذا المجال
        
    • النامية في هذا الصدد
        
    Los países desarrollados han de tener en consideración también las dificultades técnicas y materiales experimentadas por los países en desarrollo en esa esfera. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تأخذ بعين الاعتبار الصعوبات التقنية والمادية التي تعاني منها البلدان النامية في هذا المجال.
    Otras delegaciones consideraron que el subprograma 3 debía mantenerse porque se refería a las necesidades particulares de los países en desarrollo en esa esfera. UN ورأى بعض الوفود اﻷخرى أنه ينبغي الابقاء على البرنامج الفرعي ٣ حيث أنه يتركز على الاحتياجات التي تنفرد بها البلدان النامية في هذا المجال.
    Por consiguiente, la comunidad internacional deberá apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo en esa esfera propiciando su acceso a los mercados, aumentando la disponibilidad de recursos financieros y aliviando la carga de su deuda. UN وإن من واجب المجتمع الدولي أن يساعد جهود البلدان النامية في هذا المجال بتسهيل وصولها الى اﻷسواق وزيادة توفر الموارد المالية وتخفيف عبء الديون.
    Otras delegaciones consideraron que el subprograma 3 debía mantenerse porque se refería a las necesidades particulares de los países en desarrollo en esa esfera. UN ورأى بعض الوفود اﻷخرى أنه ينبغي الابقاء على البرنامج الفرعي ٣ حيث أنه يتركز على الاحتياجات التي تنفرد بها البلدان النامية في هذا المجال.
    Un participante señaló en particular las dificultades especiales que tenían los países en desarrollo en esa esfera. UN وقد وجه مشارك آخر النظر إلى الصعوبات الخاصة التي تواجه البلدان النامية في هذا الصدد.
    Para fortalecer las capacidades de aplicación de los países en desarrollo en esa esfera resultaba esencial disponer de mayor asistencia técnica y de recursos adicionales. UN وأشاروا إلي أن زيادة المساعدة التقنية والموارد الإضافية بدرجة كبيرة يعد أمرا أساسيا لتعزيز قدرات التنفيذ لدى البلدان النامية في هذا المجال.
    Para fortalecer las capacidades de aplicación de los países en desarrollo en esa esfera resultaba esencial disponer de mayor asistencia técnica y de recursos adicionales. UN وأشاروا إلي أن زيادة المساعدة التقنية والموارد الإضافية بدرجة كبيرة يعد أمرا أساسيا لتعزيز قدرات التنفيذ لدى البلدان النامية في هذا المجال.
    Lamentablemente, las diferencias entre los países desarrollados y los países en desarrollo en esa esfera son cada vez mayores y algunos países están aprovechando la situación para vulnerar la soberanía y los intereses de otros países o distorsionar la realidad de las naciones en desarrollo. UN ومن المؤسف أن أوجه التفاوت بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في هذا المجال تزداد اتساعا، وأن بلدانا معينة تعمد إلى استغلال هذا الوضع في التعدي على سيادة البلدان الأخرى ومصالحها أو في تشويه حقيقة الواقع في الدول النامية.
    37. Una cuestión planteada en las respuestas es la necesidad de capacitar investigadores y fiscales, y de prestar asistencia a los países en desarrollo en esa esfera. UN 37- تمثلت إحدى القضايا التي أثيرت في بعض الردود في الحاجة إلى تدريب المحققين وأعضاء النيابة العامة وتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية في هذا المجال.
    Se indicó que las necesidades de muchos países en desarrollo en esa esfera iban más allá de la solución de controversias y que si un país carecía de los recursos necesarios para que pudieran surgir casos de fijación de precios de transferencia no habría ninguna controversia que resolver. UN ٣٩ - وذكر أن احتياجات العديد من البلدان النامية في هذا المجال ذهبت إلى أبعد من حل المنازعات وأنه إذا كانت الموارد المطلوبة ﻹعداد قضايا أسعار نقل التكنولوجيا غير متوفرة في بلد ما فلن تكون هناك نزاعات تتطلب الحل.
    21. Por último, la oradora subrayó la firme voluntad de la secretaría de proseguir el diálogo con los miembros de la Comisión sobre cuestiones relacionadas con la IED y su repercusión en el desarrollo, con el fin de satisfacer las necesidades y expectativas de los países en desarrollo en esa esfera. UN 21- وأخيراً، أكدت رئيسة فرع تحليل قضايا الاستثمار التزام الأمانة بمواصلة حوارها مع أعضاء اللجنة بشأن القضايا المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وتأثيره على التنمية، لتلبية احتياجات وتوقعات البلدان النامية في هذا المجال.
    16. Se observó que la UNCTAD, además de su labor precursora en relación con el TRAINS y asuntos conexos, había establecido un grupo de trabajo consultivo sobre medidas ambientales que afectaban a las exportaciones de países en desarrollo y había ejecutado varios proyectos sobre MSF para determinados países, con el objeto de fortalecer la capacidad de los países en desarrollo en esa esfera. UN 16- ولوحظ أن الأونكتاد قد قام بالإضافة إلى دوره الرائد في مجال نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات (TRAINS)، بإنشاء فرقة عمل استشارية بشأن التدابير البيئية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية، كما قام بتنفيذ العديد من المشاريع القطرية المتعلقة بتدابير الصحة والصحة النباتية بغية تعزيز قدرات البلدان النامية في هذا المجال.
    7. La Comisión recuerda que en la Plataforma de Acción se reconoce que su aplicación requiere recursos financieros adecuados en los planos nacional e internacional y que para fortalecer las capacidades nacionales de los países en desarrollo en esa esfera hay que esforzarse por alcanzar lo antes posible los objetivos convenidos en cuanto al total de la asistencia oficial para el desarrollo proveniente de los países desarrollados. UN 7 - وتشير اللجنة إلى أن منهاج العمل يقر بأن تنفيذه يتطلب موارد مالية كافية يجري التعهد بها على الصعيدين الوطني والدولي، وإلى أن تعزيز القدرات الوطنية للبلدان النامية في هذا الصدد يستوجب سعياً حثيثاً لبلوغ النسب المستهدفة المتفق عليها من المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المتقدمة النمو في أسرع وقت ممكن.
    7. La Comisión recuerda que en la Plataforma de Acción se reconoce que su aplicación requiere recursos financieros adecuados en los planos nacional e internacional y que para fortalecer las capacidades nacionales de los países en desarrollo en esa esfera hay que esforzarse por alcanzar lo antes posible los objetivos convenidos en cuanto al total de la asistencia oficial para el desarrollo proveniente de los países desarrollados. UN 7 - وتشير اللجنة إلى أن منهاج العمل يقر بأن تنفيذه يتطلب موارد مالية كافية يجري التعهد بها على الصعيدين الوطني والدولي وإلى أن تعزيز القدرات الوطنية للبلدان النامية في هذا الصدد يستوجب سعيا حثيثا لتحقيق الأهداف المتفق عليها فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية العامة من البلدان المتقدمة النمو في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد