ويكيبيديا

    "en dióxido de carbono equivalente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون
        
    • على أساس مكافئات ثاني أكسيد الكربون
        
    • بمكافئ ثاني أكسيد الكربون
        
    4. Las Partes del anexo I que no son Partes en el Protocolo de Kyoto se asegurarán de que sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, no excedan de las cantidades atribuidas a ellas, calculadas de modo que reflejen plenamente su deuda por las emisiones, teniendo en cuenta: UN 4- تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو ألا يتجاوز إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ الكميات المخصصة لها، المحسوبة لتعكس الحجم الكامل لدَيْنها المتعلق بالانبعاثات، آخذة في اعتبارها:
    Las Partes que asuman esas medidas o compromisos se asegurarán de que sus emisiones antropógenas agregadas de gases de efecto invernadero, expresadas en dióxido de carbono equivalente, no excedan de sus metas acordadas consignadas en el anexo para el período de evaluación de 2013 a 2017. UN وتكفل الأطراف التي تتخذ هذه الإجراءات أو الالتزامات ألا يتجاوز إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة أهدافها المتفق عليها المسجلة في المرفق لفترة التقييم 2013-2017.
    5. Las Partes incluidas en el anexo I deberían utilizar como nivel de referencia para el sector de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura las emisiones antropógenas agregadas por las fuentes y las absorciones antropógenas agregadas por los sumideros, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de gases de efecto invernadero estimadas para el período de 20XX a 20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20.
    Suponiendo que la situación se mantuviera tal cual, se calculaba que las emisiones de CFC disminuirían en cerca del 80% en 2015 frente a las de 2002 (en dióxido de carbono equivalente). UN وقال إنه طبقاًٍ لتصور سير العمل على الوتيرة الاعتيادية، فإن التقديرات تشير إلى أن انبعاثات CFC سوف تتضاءل بنحو 80 بالمائة في عام 2015 وذلك بمقارنتها بعام 2002 (على أساس مكافئات ثاني أكسيد الكربون).
    Suponiendo que la situación se mantuviera tal cual, se calculaba que las emisiones de CFC disminuirían en cerca del 80% en 2015 frente a las de 2002 (en dióxido de carbono equivalente). UN وقال إنه طبقاًٍ لتصور سير العمل على الوتيرة الاعتيادية، فإن التقديرات تشير إلى أن انبعاثات CFC سوف تتضاءل بنحو 80 بالمائة في عام 2015 وذلك بمقارنتها بعام 2002 (على أساس مكافئات ثاني أكسيد الكربون).
    5. Las Partes incluidas en el anexo I deberían utilizar como nivel de referencia para el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura las emisiones antropógenas agregadas por las fuentes y las absorciones antropógenas agregadas por los sumideros, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de gases de efecto invernadero estimadas para el período de 20XX a 20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20.
    " 13. Si en un período de compromiso las emisiones antropógenas agregadas por las fuentes y las absorciones antropógenas agregadas por los sumideros, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de una Parte incluida en el anexo I son inferiores a la cantidad atribuida a ella en virtud del presente artículo, la diferencia se agregará, a petición de esa Parte, a la cantidad que se atribuya a esa Parte para futuros períodos de compromiso. " UN " 13- إذا كان إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وللكميات المُزالة بواسطة البواليع لطرف مدرج في المرفق الأول في فترة الالتزام يقل عن الكمية المسندة إليه بموجب هذه المادة، يضاف هذا الفارق، بناءً على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المسنَدة إليه لفترات الالتزام اللاحقة. "
    5. Las Partes incluidas en el anexo I deberían utilizar como nivel de referencia para el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura las emisiones antropógenas agregadas por las fuentes y las absorciones antropógenas agregadas por los sumideros, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de gases de efecto invernadero estimadas para el período de 20XX a 20XX. UN الخيار 2: 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20.
    5. Las Partes incluidas en el anexo I deberían utilizar como nivel de referencia para el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura las emisiones antropógenas agregadas por las fuentes y las absorciones antropógenas agregadas por los sumideros, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de gases de efecto invernadero estimadas para el período de 20XX a 20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة XX20-XX20.
    27. Las Partes que asuman los compromisos o medidas indicados en el párrafo 22 supra se asegurarán de que sus emisiones antropógenas agregadas de gases de efecto invernadero, expresadas en dióxido de carbono equivalente, no excedan de sus metas acordadas consignadas en el anexo (véase infra) para el período de evaluación de 2012 a 2017. UN 27- وتكفل الأطراف التي تتخذ هذه الإجراءات أو الالتزامات المبينة في الفقرة 22 أعلاه ألا يتجاوز إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة أهدافها المتفق عليها المدرجة في المرفق (انظر أدناه) لفترة التقييم 2012-2017.
    a) Una cantidad igual al porcentaje consignado para ella en la columna 2 del anexo B para sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A para el primer período de compromiso, multiplicado por la duración en años del segundo período de compromiso; o UN (أ) كمية معادلة للنسبة المئوية المقيدة له في العمود 2 من المرفق باء من إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاته البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لفترة الالتزام الأولى، مضروبة في عدد سنوات فترة الالتزام الثانية؛ أو
    b) Una cantidad igual a las emisiones antropógenas agregadas verificadas de la Parte de que se trate, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A en 2008, según su informe del inventario de 2010, multiplicadas por la duración en años del segundo período de compromiso. UN (ب) كمية معادلة لانبعاثات ذلك الطرف المتحقق منها من إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاته البشرية المنشأ من غازات الدفيئة الواردة في المرفق ألف في عام 2008، استناداً إلى تقرير جرده لعام 2010، مضروبة في عدد سنوات فترة الالتزام الثانية.
    A los efectos del párrafo 1 ter supra, por el " total de las emisiones antropógenas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de gases de efecto invernadero correspondientes a [año] de las Partes en la Convención " se entenderá la cantidad comunicada para el año [X] o el año más cercano que se notifique en sus comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al artículo 12 de la Convención. UN 1 مكرراً ثالثاً - لأغراض الفقرة 1 مكرراً ثانياً أعلاه، يُقصد ﺑ " إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري لانبعاثات الأطراف في الاتفاقية من غازات الدفيئة بالنسبة إلى سنة [X] " الكمية المُبلغ عنها بالنسبة إلى سنة [X] أو أقرب سنة أبلغت عنها الأطراف في تقاريرها الوطنية المقدمة وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    A los efectos del párrafo 1 ter supra, por el " total de las emisiones antropógenas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de gases de efecto invernadero correspondientes a [año] de las Partes en la Convención " se entenderá la cantidad comunicada para el año [X] o el año más cercano que se notifique en sus comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al artículo 12 de la Convención. UN 1 مكرراً ثالثاً - لأغراض الفقرة 1 مكرراً ثانياً أعلاه، يُقصد ﺑ " إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المنشأ لانبعاثات الأطراف في الاتفاقية من غازات الدفيئة بالنسبة إلى [السنة] " الكمية المُبلغ عنها بالنسبة إلى سنة [X] أو أقرب سنة أبلغت عنها الأطراف في تقاريرها الوطنية المقدمة وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد