ويكيبيديا

    "en dichas sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تلك الجلسات
        
    • في هذه الجلسات
        
    • في أي جلسة
        
    • في هذه الاجتماعات
        
    • في تلك اﻻجتماعات
        
    Podrá designar a un miembro de la secretaría para que actúe en su lugar en dichas sesiones. UN ويجوز له أن يسمي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    Podrá designar a un miembro de la secretaría para que actúe en su lugar en dichas sesiones. UN ويجوز له أن يسمّي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    Podrá designar a un miembro de la secretaría para que actúe en su lugar en dichas sesiones. UN ويجوز له أن يسمّي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    Declaraciones El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité y podrá presentar declaraciones orales o por escrito en dichas sesiones o en las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في هذه الجلسات أو في جلسات الهيئات الفرعية للجنة.
    El Secretario Ejecutivo podrá designar a otro miembro de la secretaría para que lo sustituya en dichas sesiones. UN وله أن يعين نائبا يحل محله في أي جلسة.
    Es importante señalar que en dichas sesiones, los participantes no sólo intercambian experiencias adquiridas en distintas esferas sino que también identifican nuevas cuestiones que pueden abordarse mediante la cooperación con las Naciones Unidas, teniendo también en cuenta las características y ventajas especificas de las organizaciones regionales en particular. UN ومن الأهمية بمكان أن نلاحظ أن المشاركين في هذه الاجتماعات يتبادلون خبراتهم المكتسبة في مختلف مجالات النشاط، بل ويتعرفون على المسائل الجديدة التي يمكن معالجتها من خلال التعاون مع الأمم المتحدة، مع مراعاة السمات المميزة والمزايا النسبية لكل منظمة إقليمية.
    Podrá designar a un miembro de la secretaría para que actúe en su lugar en dichas sesiones. UN ويجوز له أن يسمِّي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en dichas sesiones. UN 2 - يجوز للأمين العام أن يسمي موظفا في الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la máxima medida posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 16º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات الى أقصى مدى ممكن، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها السادسة عشرة فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la máxima medida posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 17º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها السابعة عشرة فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la máxima medida posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 18º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها الثامنة عشرة فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la máxima medida posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 19º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها التاسعة عشرة فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la medida de lo posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 20º período de sesiones, únicamente, y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها العشرين فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la medida de lo posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 21º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها الحادية والعشرين فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي قرارات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la medida de lo posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 22º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قررت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها الثانية والعشرين فقط، شريطة ألا تتخذ في تلك الجلسات أي مقررات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la medida de lo posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 23º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى مدى ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قرّرت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها الثالثة والعشرين فقط، شريطة ألا تُتخذ في تلك الجلسات أي استنتاجات جوهرية.
    El Comité, con objeto de aprovechar en la máxima medida de lo posible los recursos disponibles para la prestación de servicios de conferencias, decidió suspender con efecto inmediato el artículo 24 de su reglamento, relativo al quórum, durante las sesiones de su 25º período de sesiones únicamente y a condición de que en dichas sesiones no se adoptaran decisiones sobre cuestiones de fondo. UN بغية الاستفادة إلى أقصى قدر ممكن من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، قرّرت اللجنة تعليق العمل فورا بالمادة 24 من نظامها الداخلي، المتصلة بالنصاب القانوني، فيما يخص جلسات دورتها الخامسة والعشرين فقط، شريطة ألا تُتّخذ في تلك الجلسات أيّ استنتاجات جوهرية.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité y podrá presentar declaraciones orales o por escrito en dichas sesiones o en las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في هذه الجلسات أو في جلسات الهيئات الفرعية للجنة.
    El Secretario General, o un representante suyo, estará presente en todas las sesiones del Comité y podrá presentar declaraciones orales o por escrito en dichas sesiones o en las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في هذه الجلسات أو في جلسات الهيئات الفرعية للجنة.
    El Secretario Ejecutivo podrá designar a otro miembro de la secretaría para que lo sustituya en dichas sesiones. UN وله أن يعين نائبا يحل محله في أي جلسة.
    El Secretario General actuará como tal en todas las sesiones de la Asamblea General, sus comisiones y sus subcomisiones. Podrá designar a un miembro de la Secretaría para que actúe en su lugar en dichas sesiones. UN يتولى الأمين العام أعماله بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية، وله أن يسمي أحد موظفي الأمانة العامة ليقوم مقامه في هذه الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد