ويكيبيديا

    "en dios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالله
        
    • بالرب
        
    • في الله
        
    • في الرب
        
    • على الله
        
    • بالرّب
        
    • بوجود الرب
        
    • بالربّ
        
    • إلى الرب
        
    • فى الله
        
    • بوجود إله
        
    • بوجود الإله
        
    • بوجود الله
        
    • أؤمن الله
        
    • لله
        
    El ingenio, la paciencia y la constante fe en Dios hacen que sigamos avanzando. UN وبفضل القوة في مواجهة الصعاب والصبر والإيمان الراسخ بالله نواصل المضي قدما.
    Dios... escucha mi suplica... los despiadados buscan mis ojos... ellos no creen en Dios... como creian mis padres... en Tu fe... la destruyeron... Open Subtitles يا الهي تقبل صلاتي و دعائي الطغاه الذين يتحكمون بالحياه لم يكونوا يؤمنون بالله اجعل كل اطرافي مفعمة بالايمان بك
    Seriamente, tu crees que ire al infierno si no creo en Dios? Open Subtitles هل سوف اذهب الى الجحيم إن لم أؤمن بالله ؟
    Quiere destruir la creencia de todos en la Biblia y en Dios. Open Subtitles إنه يحاول أن يدمر إيمان الجميع بالكتاب المقدس و بالرب
    Y después de todo el infierno que pasas viviendo aquí, confías en Dios Todopoderoso y confías en los amigos y en la familia. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    Han puesto sus almas en Dios, y por su bien, El no nos destruye. Open Subtitles لقد وضعوا روحهم في الرب ولاجلهم الرب معنا
    Me refiero, la langosta estaba tan buena que casi me hizo creer en Dios. Open Subtitles أنا أقصد أن السرطان كان لذيذ جداً لدرجة أنه جعلني أؤمن بالله
    Yo quería llevarla al médico, pero papá nos dijo que pusiésemos nuestra fe en Dios. Open Subtitles لقد أردت اخذها إلى طبيب لكن والدى اخبرنا ان نثق فى إيماننا بالله
    Para algunos de nosotros, eso es mucho más difícil que la fe en Dios. Ten. Está bien, aquí vamos. Open Subtitles بالنسبة لبعضنا , يعتبر أصعب بكثير من الإيمان بالله حسناً , ها نحنُ , ها نحنُ
    Creemos en Dios y en todos sus mensajeros: Mahoma, Jesús, Moisés. UN ليس من شيمتنا الغدر والخيانة، نؤمن بالله والرسل، محمد وعيسى وموسى ونعبد الله الواحد اﻷحد.
    El Centro Salesianske ha centrado la prevención en cuatro pilares: el hogar, la escuela, el campo de juego y la confianza en Dios. UN وقد ركﱠز المركز على أربع دعائم للوقاية: البيت والمدرسة والملعب والايمان بالله.
    Nuestra creencia se deriva de nuestra profunda fe en Dios Todopoderoso y en sus divinas revelaciones, con las que bendijo a toda la humanidad. UN وإيماننا هذا نابع أولا وأخيرا من إيماننا الراسخ بالله عز وجل وبرسالاته السماوية التي مَن بها على البشرية جمعاء.
    Sigan teniendo fe en Dios y abrigando la esperanza de que Él se haga cargo de nuestras inquietudes. UN ولنظل نؤمن بالله ونأمل أن يفرج كل همومنا في الوقت المناسب.
    Benjamin Netanyahu cree en Dios y reza a Dios a través de Moisés, pero eso no quiere decir que no sea norteamericano. UN نتنياهو إذا كان قد آمن بالله عن طريق موسى، صلى الله عليه وسلم، وصار يهوديا فإن ذلك لا يعني أنه ليس أمريكيا من نيويورك.
    Durante 2.000 años, la respuesta cristiana a los grandes problemas de la existencia era la fe en Dios, revelada por Jesucristo. Open Subtitles لألفي عام كانت إجابة المسيحية على التساؤلات الكبرى الخاصة بالوجود هي الإيمان بالرب كما تجلى في صورة المسيح
    ¿Cómo puedes no creer en Dios cuando te ha ocurrido un milagro? Open Subtitles كيف لكي الا تؤمني بالرب عندما حدثت هذه المعجزه لكي؟
    Antes creías en Santa Claus... ahora en Dios. Open Subtitles في صغري آمنت بالقديسين و الآن مؤمن بالرب
    Ella dijo que él nunca pensó en Dios, nunca habló de Dios, no creyó en Dios. TED وقالت إنه لم يكن يفكر في الله أو يتحدث عنه قط لم يكن ليؤمن بالله، كان ملحدا
    pero mantuvieron su honor su dignidad y su fe en Dios. Open Subtitles و بقوا بشرفُهم رغم ذلك كرامتهم وإيمانهم في الله.
    - en Dios fiamos. - Señor, por favor bájese del vehículo. Open Subtitles في الرب يجب أن نثق سيدي من فضلك , أخرج من السيارة
    Me golpean en la cabeza... y luego dicen que confíe en Dios. Open Subtitles يضربونني على رأسي ومن ثم يقولون لي اعتمد على الله
    Hasta que me llevé a mi hijo desde el otro lado nunca había creído en Dios. Open Subtitles إلى أن أخذت ابني من العالم الآخر، لم أكن آومن بالرّب.
    La gente cree en Dios porque responde preguntas complicadas. Open Subtitles يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب ،لأن ذلك يجيب عن أسئلة معقدة
    Vengo de una subcultura que cree en Dios y Jesús, todo en totalidad. Open Subtitles بزغت من هذه الثقافة الفرعية التى تؤمن بالربّ والمسيح، الأمر برمّته
    Somos capaces de hacer todas las cosas, todos esos requisitos que ponemos en Dios. Open Subtitles فسنكون قادرين على القيام بكل شيء و تكون لدينا جميع صفات التي ننسبها إلى الرب
    Tenemos, por supuesto a, "Confiamos en Dios", en nuestro dinero. Open Subtitles لدينا بالطبع عبارة "نحن نثق فى الله" على عُملتنا
    Yo le digo que no creo en Dios. Open Subtitles أخبرها أنني لا أعتقد بوجود إله...
    Porque no creo en Dios. Open Subtitles لأننى لا أؤمن بوجود الإله
    Creo en Dios, en la Ciencia en la cena del domingo... Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الله في العلم في عشاء الأحد
    Yo creo en Dios. Yo creo en Dios. Open Subtitles أننني أؤمن بالله, أنني أؤمن الله
    Confiamos en Dios, y que la paz del Señor esté con todos nosotros. UN إنا لله وإنا إليه راجعون. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد