ويكيبيديا

    "en dirección al espacio aéreo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باتجاه اﻷجواء
        
    • باتجاه أجواء
        
    Al-Qurna, Qala ' at Saleh, Al- ' Amara y Al-Ŷubaish, alejándose a las 16.34 en dirección al espacio aéreo saudí. UN تركز طيرانها فوق مناطق البصرة القرنة، قلعة صالح، العمارة، الجبايش، وعادت في الساعة ٣٤/١٦ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    sobre la zona de Ŷabal Sanam en dirección al espacio aéreo kuwaití. UN واختفت في الساعة )١٥١٤( فوق منطقة جبل سنام باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    A las 9.00 horas un avión militar iraní violó el espacio aéreo iraquí procedente de Abadán y en dirección de Ra ' s Al-Bisha. El aparato voló a gran altura y regresó después en dirección al espacio aéreo iraní. UN ١٨/٣/١٩٩٥ في الساعة ٠٠/٩ قامت طائرة إيرانية باختراق اﻷجواء العراقية قادمة من عبادان باتجاه رأس البيشة وعلى ارتفاع عال وبعدها عادت باتجاه اﻷجواء اﻹيرانية.
    A las 11.35 horas del día 11 de febrero de 1993, un avión del tipo TR 1 llevó a cabo un reconocimiento con fines hostiles en la zona meridional, alejándose a las 13.59 horas del mismo día en dirección al espacio aéreo saudita por la zona de Hafar Al Batin. UN - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ١١/٢/١٩٩٣ قامت طائرة من نوع تي آر-١ باستطلاع معاد في المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة ٥٩/١٣ من نفس اليوم باتجاه اﻷجواء السعودية في منطقة حفر الباطن .
    Al-Qurna, Ash- Shatra, Al- ' Amara, Qala ' at Saleh y Ar-Rumaiza partiendo, a las 15:20 horas, del sur de Artawi en dirección al espacio aéreo kuwaití. UN فوق مناطق البصرة والقرنة والشطرة والعمارة وقلعة صالح والرميثة وغادرت في الساعة ٢٠/١٥ جنوب أرطاوي باتجاه أجواء الكويت.
    El avión, que volaba a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, desapareció a las 15.50 horas del mismo día al norte de la zona de ' Ar ' ar, en dirección al espacio aéreo saudí. UN آر-١( باستطلاع معاد فوق السماوة وكانت بسرعة ٦٠٠ كم وبارتفاع ٢٠ كم. واختفت الطائرة المذكورة في الساعة ١٥/٥٠ من نفس اليوم شمال منطقة عرعر باتجاه اﻷجواء السعودية.
    El avión sobrevoló las regiones de Basora, An-Nasiriya, Al-Qurna, y sur de Diwaniya, abandonando la región de Al-Busaya a las 15.30 horas, en dirección al espacio aéreo saudí. UN أر - ١( اﻷجواء العراقية بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم، فوق مناطق )البصرة، الناصرية، القرنة، جنوب الديوانية( وغادرت في الساعة )٣٠/١٥( من منطقة البصية باتجاه اﻷجواء السعودية.
    - A las 11.20 horas se detectó la presencia de un avión de reconocimiento del tipo TR-1, al oeste de Kuysanŷaq, que se desplazaba a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros; a las 11.41 horas desapareció sobre la zona de Zajo, en dirección al espacio aéreo de Turquía. UN - في الساعة ٢٠/١١ تم كشف طائرة )تي - آر - ١( الاستطلاعية غرب كويسنجق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. وقد اختفت في الساعة ٤١/١١ فوق منطقة زاخو باتجاه اﻷجواء التركية.
    - A las 13.10 horas se detectó a un avión de reconocimiento del tipo TR-1 al sur de Ad-Diwaniya que se desplazaba a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros; a las 14.30 horas desapareció sobre la zona de Ŷabal Sanam, en dirección al espacio aéreo kuwaití. UN - وفي الساعة ١٠/١٣ تم كشف طائرة )تي - آر - ١( الاستطلاعية جنوب الديوانية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. وقد اختفت في الساعة ٣٠/١٤ فوق منطقة جبل سنام باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    El aparato mencionado, que se desplazaba a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevoló las zonas de As-Samawa, sur de An-Naŷaf, Ad-Diwaniya y An-Nasiriya, alejándose a las 14.23 horas en dirección al espacio aéreo kuwaití. UN آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق السماوة وجنوب النجف والديوانية والناصرية؛ وغادرت في الساعة ٢٣/١٤ باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    El aparato mencionado, que se desplazaba a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevoló las zonas de Al-Qurna, Qala ' at Saleh, An-Nasiriya y As-Samawa, alejándose a las 14.55 horas en dirección al espacio aéreo saudí. UN آر-١( بســرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتــفاع ٢٠ كم فوق مناطق القرنة وقلعة صالح والناصرية والسماوة، وغادرت في الساعة ٥٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    El aparato mencionado, que se desplazaba a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevoló las zonas de Arbil, Zajo, Dehok, ' Aqra, Dukan y ' Ayn Zala, alejándose a las 11.47 horas en dirección al espacio aéreo turco. UN آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتــفاع ٢٠ كم فوق مناطق اربيل وزاخو ودهوك وعقرة ودوكان وعين زالة، وغادرت في الساعة ٤٧/١١ باتجاه اﻷجواء التركية.
    El avión mencionado sobrevoló las zonas de An-Nasiriya, Qala ' at Saleh, Ŷulayba, Artawi, Al-Ŷibayish y Al-Lisf, desapareciendo a las 11.15 horas en dirección al espacio aéreo kuwaití. 12 de diciembre de 1994 UN آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم، فوق مناطق الناصرية، قلعة صالح، الجليبة، ارطاوي، الجبايش، اللصف، وغادرت في الساعة )١١١٥( باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    - A las 12.30 horas del día 27 de marzo de 1994, un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 violó, a 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, el espacio aéreo iraquí, abandonando la zona a las 14.35 horas, en dirección al espacio aéreo de la Arabia Saudita. UN - في الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٢٧/٣/١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. أر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وغادرت في الساعة ٣٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    A las 14.00 horas del 13 de julio de 1993 un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 violó el espacio aéreo iraquí y, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevoló las zonas de Al- ' Amara, An-Nasiriya, Al-Qurna y Ash-Shatra. A las 15.50 horas, el aparato se alejó en dirección al espacio aéreo saudí. UN ـ في الساعة )١٤٠٠( من يوم ١٣/٧/١٩٩٣ اخترقت اﻷجواء العراقية طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق العمارة، الناصرية القرنة الشطرة وغادرت في الساعة )١٥٥٠( باتجاه اﻷجواء السعودية.
    A las 12.45 horas del 19 de julio de 1993, un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 violó el espacio aéreo iraquí sobrevolando, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, las zonas de Al ' Amara, Basora, Al-Jidr, An-Nasiriya, Ash-Shanafiya, Al-Hamza y As-Samawa. A las 15.05 horas el aparato se alejó en dirección al espacio aéreo saudí. UN ـ في الساعة )١٢٤٥( من يوم ١٩/٧/١٩٩٣ خرقت طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. آر-١( اﻷجواء العراقية بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق )العمارة، البصرة، الخضر، الناصرية، الشنافية، الحمزة، السماوة، وغادرت في الساعة )١٥٠٥( باتجاه اﻷجواء السعودية.
    - A las 12.53 horas del 27 de julio de 1993, violó el espacio aéreo iraquí un avión estadounidense de reconocimiento del tipo TR-1 que, a una velocidad de 600 km por hora y una altura de 20.000 m, sobrevoló las zonas de Mosul, Dehok, Tall ' afar y Zajo, partiendo, a las 13:57 horas, de la zona de Tajo en dirección al espacio aéreo turco. UN - في الساعة ٥٣/١٢ من يوم ٢٧/٧/١٩٩٣ خرقت اﻷجواء العراقية طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق الموصل ودهوك وتلعفر وزاخو، وغادرت في الساعة ٥٧/١٣، فوق منطقة زاخو باتجاه اﻷجواء التركية.
    - A las 14.25 horas del día 25 de septiembre de 1993 un avión de observación estadounidense del tipo TR-1, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 2.000 metros, violó el espacio aéreo iraquí sobrevolando las zonas de Basora, Al-Qurna, Al-Maimuna y Al-Ŷubaish, alejándose a las 16.14 horas en dirección al espacio aéreo kuwaití. 26 de septiembre de 1993 UN - في الساعة ٢٥/١٤ من يوم ٢٥/٩/١٩٩٣ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع امريكية نوع )تي. آر-١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق البصرة، القرنة، الميمونة، الجبايش، وعادت في الساعة ١٤/١٦ باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    - A las 13.10 horas del 4 de octubre de 1993 penetró en el espacio aéreo iraquí un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 que, a una altura de 20.000 metros y a una velocidad de 600 kilómetros por hora, sobrevoló las zonas de Al-Qurna, Qala ' at Saleh, An-Nasiriya, An-Naŷaf, Ashbiya y Qala ' t Sakar; a las 15.10 horas el aparato mencionado se alejó por el sur de As-Salman en dirección al espacio aéreo saudí. UN - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٤/١٠/١٩٩٣ خرقت أجواء العراق طائرة استطــلاع جــوي أمريكيــة نــوع )تي. آر-١( بارتفــاع ٢٠ كم وبسرعة ٦٠٠ كم/ساعة فوق مناطق القرنة وقلعة صالح والناصرية والنجف واشبيجة وقلعة سكر، وعادت في الساعة ١٠/١٥ جنوب السلمان باتجاه اﻷجواء السعودية.
    - A las 12.35 horas se detectó un aparato de observación TR-1 que, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevoló las zonas de Al-Qurna, An-Nasiriya, Ash-Shatra, sur de Diwaniya y sur de An-Naŷaf, para desaparecer sobre la zona de Artawi, a las 14.54 horas, en dirección al espacio aéreo kuwaití. UN - في الساعة )٣٥١٢( تـــم كشف طائــــرة )تي. آر-١( الاستطلاعية بسرعة )٦٠٠( كم/ساعـة وبارتفاع )٢٠( كم. تركز طيرانها فوق مناطق )القرنة، الناصرية، الشطرة، جنوب الديوانية، جنوب النجف( واختفت فوق منطقة ارطاوي في الساعة )٥٤١٤( باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    A las 15.13 horas del mismo día se vio al aparato mencionado, que volaba a una velocidad de 600 kilómetros y a una altura de 20.000 metros, desaparecer en dirección al espacio aéreo de Kuwait. UN آر-١( تقوم باستطلاع معاد فوق شرق البصرة وكانت بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. وفي الساعة ١٣/١٥ من نفس اليوم شوهدت الطائرة المذكورة وهي تختفي باتجاه أجواء الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد