Tengo cosas en el ático que no uso y pensé... que quizás conozcas una iglesia o una organización que necesite donaciones. | Open Subtitles | لدى أعمال كثيرة في العلية كنت أنوى فعلها.. ورأيت أنك ربما تعرفين كنيسة أو منظمة مدنية تحتاج لتبرع |
Hacia arriba a través del patio, en una pequeña ventana, en el ático, hay alguien trabajando en su mesa de dibujo. | TED | مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم |
¿Qué, quieres encerrarla en el ático, como a una especie de loca? | Open Subtitles | ماذا، أنت تريد حصارها في السقيفة كامرأة مجنونة؟ |
Su hija se colgó en el ático 20 años después. | Open Subtitles | قامت ابنته بشنق نفسها في العليّة بعد 20 عاماً |
Supongo que ocultas una nave espacial en el ático. | Open Subtitles | وأظن بأنك خبأت سفينتي الفضائية في الغرفة العلوية |
Hey, encontré esto en el ático. ¿Dónde lo quiere? | Open Subtitles | لقد وجدت هذا في العلية أين تريدون مني وضعه ؟ |
Encerró al niño en el ático durante años y nunca le dijo nada a nadie. | Open Subtitles | حبست الصبي في العلية لسنوات ولم تخبر أحداً أبداً |
Si la trajeron aquí, entonces debe estar allí arriba, en el ático. | Open Subtitles | لو أحضروها إلى هنا فإنها ستكون في العلية |
Tengo una vieja torre transmisora de cinco megavatios en el ático. | Open Subtitles | عندي في العلية برج إرسال قدرته 5 ميغاواط. |
Bueno, cuando su papá y yo estábamos en el ático ... hemos descubierto que aún caben en mi traje de novia. | Open Subtitles | حينما كنتُ و أبوك في العلية أدركنا أن فستان زفافي مازال يناسبني |
Pero hay 6 ó 7 hornos en el ático. | Open Subtitles | ولكني أعرف أن هناك ستة أو سبعة سهلة خبز الأفران في العلية. |
Si quieres espacio en el ático, vas a estar contento. | Open Subtitles | إذا أردت مساحة في السقيفة سوف تكون سعيداً |
Y comprendió qué quiso decir su hijo con que tenía al viejito en el ático. | Open Subtitles | و لاحظ فجأة ما قصده أبنه عندما قال أن جدّه في السقيفة |
Hola. Papá está vivo. Está ocultándose en el ático. | Open Subtitles | مرحباً, أبي على قيد الحياة إنه يختبيء في السقيفة |
Ella los dibujó todo el tiempo que estuvo en el ático y lucen distintos a los que dibuja cuando siente la magia. | Open Subtitles | كانت ترسمهم طيلة الوقت الذي قضته في العليّة قالت أنّهم مختلفون عمّا ترسمهم حين تشعر بالسحر |
Aunque me encerraras en el ático, me inutilizaras con la mente de una niña complaciente, siempre... veré ese pequeño espacio oscuro que anhelas que sea un alma. | Open Subtitles | حتى لو أبقيتني حبيسةً في العليّة وأعطيتني عقل طفل وديع فسأظلُدائمًا.. |
Si casi te mata tu hermano y te encierra en el ático se puede llamar estar bien. | Open Subtitles | إذا كنت ستقتلين تقريبا من قبل أخّيك و تحبسين في الغرفة العلوية امرا حسنا. |
En general, estos casos suponen una voz en el ático un pequeño espíritu malhumorado que necesita apoyo. | Open Subtitles | بشكل عام , هذه القضايا مرتبطة بالعلية روح صغيرة مشاكلة بحاجة الى اهتمام |
Izzy está ahora en el ático, ¿no? | Open Subtitles | إسرائيل بالسقيفة الآن .. صحيح ؟ |
Oh, Dios, solíamos estar arriba en el ático por horas. | Open Subtitles | يا إلهى, إعتدنا أن نكون فى الغرفة العلوية لساعات |
pero la misma pared este tiene solo 14 pies desde la chimenea en el ático. | Open Subtitles | لكن ذلك الحائطِ الشرقيِ نفسهِ فقط 14 قدمُ مِنْ المدخنةِ في الغرفة العلويةِ. |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva, previa solicitud, información sobre la distribución del espacio adicional de 3.987 metros cuadrados, que incluye 2.050 metros cuadrados en la nueva ala (1.135 metros cuadrados para 39 oficinas adicionales en el ático del Palacio de la Paz y 802 metros cuadrados de espacio adicional de almacenamiento). | UN | ٢٠ - وتلقت اللجنة الاستشارية معلومات، بناء على طلب منها، بشأن توزيع حيز إضافي يبلغ ٣ ٩٨٧ مترا مربعا. ويشمل ذلك ٢ ٠٥٠ مترا مربعا في الجناح الجديد )١ ١٣٥ مترا مربعا من أجل ٣٩ مكتبا إضافيا في عليﱠة قصر السلام و ٨٠٢ مترا مربعا لحيز إضافي للتخزين(. |
Hay algunos armarios forrados con cedro en el ático para cosas que no se usan a menudo. | Open Subtitles | هناك خزائن مصنوعه من أغطية الأرز في العليه |
Daños por agua en el ático. | Open Subtitles | ظرر من الأمطار في العلّية |
La siguiente grabación fue encontrada después, escondida en el ático. | Open Subtitles | وجد هذا التصوير بعد عام من الجريمة مخبأ فى العلية عند العائلة |
Ellos viven en el ático para que la casa... pueda ser usada como herramienta de ventas. | Open Subtitles | الاشخاص يعيشون فى العليه وهكذا يكون هذا المنزل يمكن ان يعمل بفاعليه كأداة بيع نظيفة جدا |
No podía dejarla en el ático de mi familia juntando polvo. | Open Subtitles | لم يكُن بإستطاعتي إبقاءة في علية عائلتي يأكلُه الغبار |
Juguetes en el ático, estoy loco. | Open Subtitles | تلك الالعاب التي بالطابق العلوي أنا مجنون |