ويكيبيديا

    "en el aire ambiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الهواء المحيط
        
    Las mayores concentraciones de plomo en el aire ambiente se registran en centros densamente poblados. UN وقد وجد أن أعلى تركيزات للرصاص في الهواء المحيط موجودة في المراكز ذات الكثافة السكانية الكبيرة.
    En China y el Japón hay algunos programas de vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente. UN ويجري في الصين واليابان تنفيذ بعض برامج رصد الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط.
    Se usaron datos de vigilancia tomados durante 12 años por el observatorio de Košetice en una evaluación de las tendencias de largo plazo de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente a escala continental en Europa central. UN واستخدمت اثنتا عشرة سنة من بيانات الرصد من مرصد كوشيتس لإجراء تقييم للاتجاهات الطويلة الأجل للملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط على النطاق القاري لأوروبا الوسطى.
    La mayor parte de la información sobre los niveles de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente de la región proviene de proyectos de vigilancia pasiva del aire. UN 50 - وتستمد غالبية المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط في الإقليم من مشروعات رصد الهواء السلبية.
    Las concentraciones observadas de bifenilos policlorados y dioxinas y furanos por regla general son comparables con las observadas en el aire ambiente. UN أما التركيزات الملحوظة من ثنائي الفينيل المتعدد الكلور، والديوكسينات، والفيورانات فهي عادة أشبه بالتركيزات الملحوظة في الهواء المحيط.
    Las concentraciones observadas de bifenilos policlorados y dioxinas y furanos por regla general son comparables con las observadas en el aire ambiente. UN أما التركيزات الملحوظة من ثنائي الفينيل المتعدد الكلور، والديوكسينات، والفيورانات فهي عادة أشبه بالتركيزات الملحوظة في الهواء المحيط.
    En 1982 (Directiva del Consejo 82/884/CEE de 3 de diciembre de 1982), se estableció un límite de 2 ug/m3 de plomo en el aire ambiente en términos de media anual. UN وفي عام 1982 (توجيه المجلس82/884/EEC المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1982) تم وضع قيمة حدية لمستوى الرصاص في الهواء المحيط عند 2 ميكروغرام/م3 بإعتباره متوسطاً سنوياً.
    El alfa-HCH es el isómero predominante en el aire ambiente y en las aguas oceánicas (Walker, 1999). UN وAlpha-HCH هي الايزومير الغالب في الهواء المحيط ومياه المحيطات (Walker, 1999).
    El presente informe contiene datos de referencia sobre contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente y la leche humana de algunas partes de la región de Asia y el Pacífico. UN 25 - يوفر التقرير الحالي معلومات خط الأساس عن الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط ولبن الأم من إنحاء من إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    En la India, hay pocos estudios históricos de contaminantes orgánicos persistentes y éstos no reflejan de forma concluyente los niveles de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente. UN 28 - وفي الهند، لا تتوافر سوى دراسات تاريخية قليلة عن الملوثات العضوية الثابتة إلا أنها لم تعكس بصورة مطلقة مستويات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط.
    En la República Checa se ha realizado la vigilancia de largo plazo de los contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente utilizando métodos pasivos y activos de muestreo desde 1988 y 2003, respectivamente. UN 68 - ورصدت الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط على أساس طويل الأجل باستخدام طرق أخذ العينات السلبية في الجمهورية التشيكية منذ 1988 و2003.
    En suma, las datos sobre contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente en la región de Europa central y oriental son insuficientes y la falta de vigilancia periódica es un problema prioritario. UN 72 - وفي الختام، فإن البيانات المتعلقة بالتلوث بالملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية غير كافية.كما أن نقص عمليات الرصد المنتظمة تمثل مشكلة تحظى بالأولوية.
    La OMS (1995) informa de que en ausencia de fuentes estacionarias específicas de plomo, las concentraciones en el aire ambiente están directamente relacionadas con la densidad del tráfico y si todavía se utiliza plomo como aditivo de la gasolina. UN قررت منظمة الصحة العالمية (1995)(4)، أنه في غياب مصادر ثابتة محددة للرصاص، فإن التركيزات في الهواء المحيط ترجع إلى كثافة المرور وما إذا كان الرصاص لا يزال يستخدم كإضافة في الغازولين.
    Fiji llevó a cabo un estudio experimental usando muestreadores pasivos para la determinación de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente de junio de 2006 a mayo de 2007 en tres sitios de muestreo en colaboración con el RECETOX. UN وأجرت فيجي دراسة رائدة باستخدام العينات السالبة لتحديد الملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط من حزيران/يونيه 2006 إلى أيار/مايو 2007 في ثلاثة مواقع لأخذ العينات بالتعاون مع مركز الخبرات الرفيعة في الكيمياء البيئية والسمية الإيكولوجية.
    En vista de la falta de programas de vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes con representación regional suficiente, África depende exclusivamente de las actividades y asociaciones estratégicas establecidas en 2008 con asociados como el GAPS, el RECETOX y la OMS para producir datos regionales sobre contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente y la leche humana. UN ونظراً لنقص برامج رصد الملوثات العضوية الثابتة المنشأة مع تمثيل إقليمي كاف، اعتمدت أفريقيا بصورة مكثفة على الأنشطة والشراكات الاستراتيجية والمنشأة في 2008 مع بعض الشركاء مثل البرنامج العالمي للعينات السلبية للغلاف الجوي، ومركز الخبرات الرفيعة في مجال الكيمياء البيئية والسمية الإيكولوجية ومنظمة الصحة العالمية في إنتاج البيانات الإقليمية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط ولبن الأم.
    En la Región Administrativa Especial de Hong Kong, se lleva a cabo desde mediados de 1997 la vigilancia de algunos contaminantes orgánicos persistentes (dioxinas y PCB totales) en el aire ambiente como parte del programa de vigilancia periódica de contaminantes atmosféricos. UN وفي مقاطعة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، أجريت منذ منتصف 1997 عمليات رصد للملوثات العضوية الثابتة (الديوكسين وجميع المركبات ثنائية الفينيل المتعددة الكلور) في الهواء المحيط وذلك كجزء من برنامج الرصد المنتظم لملوثات الهواء السامة.
    Los datos de vigilancia disponibles no brindan información suficiente sobre los niveles de referencia de contaminantes orgánicos persistentes en el aire ambiente y los seres humanos respecto de los cuales puedan medirse los cambios a lo largo del tiempo. Para que el programa regional de vigilancia sea eficaz, deberá aumentarse la capacidad analítica de vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes, en especial dioxinas y furanos. UN 93 - لا توفر بيانات الرصد المتوافرة معلومات كافية عن مستويات خط الأساس للملوثات العضوية الثابتة في الهواء المحيط والبشر يمكن تقييمها في ضوء التغيرات في هذه المستويات بمرور الوقت ويتعين لتحقيق فعالية برنامج الرصد الإقليمي تعزيز القدرات التحليلية لرصد الملوثات العضوية الثابتة ولا سيما بالنسبة للديوكسين والفوران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد