ويكيبيديا

    "en el aire en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الهواء في
        
    • على الهواء في
        
    • في الجو طبقاً
        
    • في الهواء عند
        
    • في الهواء من
        
    • في هواء
        
    Estos colectores tienen por objeto determinar los tipos y niveles de sustancias químicas en el aire en aquel predio. UN وأدوات جمع العينات تلك مصممة لتحديد أنواع ومعدلات المواد الكيميائية في الهواء في ذلك الموقع.
    El mal nunca muere. Pervive en el aire, en la túnica, en todas partes. Open Subtitles الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان.
    .Busca todo lo estuvo en el aire en esta ultima hora Open Subtitles جد أيّ شيء ذلك كان في الهواء في الساعة الأخيرة.
    Señor, debemos poner a alguien en el aire en dos minutos. Open Subtitles سيدي، نحن بحاجة إلى وضع شخص على الهواء في القادمة دقيقتين أو نذهب الأسود.
    Es más, la sustancia química se distribuye casi completamente en el aire en los cálculos del modelo, por lo que los procesos de destino en el aire determinan su comportamiento. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة الكيميائية تتجزأ بصورة كاملة تقريباً في الجو طبقاً لحساب النموذج، ولذلك فإن عمليات المصير في الهواء هي التي تحدد سلوكه.
    Estos nuestros actores, como lo vaticiné, fueron todos espíritus y se han derretido en el aire, en la nada. Open Subtitles و هؤلاء الممثلون كما قلت لك ليسوا سوى ارواح و قد ذابت في الهواء... في الهواء
    Una o más capas de plástico sellado sobre todas las aberturas en una zona de trabajo o cualquier otra barrera física dispuesta en forma análoga suficiente para impedir que el amianto suspendido en el aire en una zona de trabajo escape a una zona adyacente. UN الحاجز الحرج - طبقة أو أكثر من اللدائن تغلف جميع الفتحات في مكان أشغال أو أي حاجز مادي آخر يودع على نفس المنوال يكفي لمنع الاسبستوس الموجود في الهواء في مكان عمل ما من الانتقال إلى مكان مجاور.
    Se han medido periódicamente las concentraciones del beta-HCH en el aire en las estaciones Alert y Tagish en el Ártico canadiense. UN 16 - يجري بانتظام قياس تركيزات HCH بيتا في الهواء في محطتي الميرت وتاجيش في المنطقة القطبية في كندا.
    Las mediciones realizadas en el aire en Alert, en Nunavut, Canadá, mostraron concentraciones promedio anuales de entre 3 y 6 pg m-3 durante los años 1993 a 1997. UN وأسفرت القياسات المتخذة في الهواء في أليرت في نونافوت بكندا عن متوسط سنوي للتركيزات يتراوح بين 3 و6 جزء من الغرام في المتر المكعب خلال الفترة من 1993 حتى 1997.
    Se ha observado una tendencia al aumento del contenido de partículas y óxidos de nitrito en el aire en el entorno urbano, así como la necesidad de adoptar medidas para prevenir la contaminación en determinados lugares. UN وذكر الاستراتيجية الاتجاه المتزايد لمحتوى الجزيئات وأكسيدات النيتريت في الهواء في البيئة الحضرية، فضلاً عن ضرورة اتخاذ تدابير لمنع التلوث في مواقع معينة.
    Quiero este pájaro en el aire en diez. Open Subtitles أريد هذا الطائر في الهواء في عشر دقائق
    b) Cuando se les someta a los ensayos especificados en 6.4.20.3 y 6.4.20.4, la liberación en suspensión en el aire en forma gaseosa y de partículas de un diámetro aerodinámico equivalente de hasta 100 μm no excederá de 100 A2. UN )ب( في حالة إجراء الاختبارات المحددة في ٦-٤-٠٢-٣ و٦-٤-٠٢-٤ عليها، لا يتجاوز اﻹشعاع المنطلق المحمول في الهواء في صورة غازات أو جسيمات ذات قطر إيرودينامي مكافئ يصل إلى ٠٠١ ميكرون ٠٠١ مثل قيمة A2.
    La utilización de gasolina con plomo contribuye al plomo en suspensión en el aire en forma respirable (también contribuyen las instalaciones industriales). UN ويساهم إستخدام الغازولين المرصص في كمية الرصاص المحمول في الهواء في صورته التنفسية (وهذا حقيقي أيضاً بالنسبة للمرافق الصناعية).
    Se produjeron altas concentraciones de gamma-HCH en el aire en Francia, Portugal, España, los Países Bajos y Bélgica, originadas por emisiones de alta densidad de lindano en estos países. UN وتحدث تركيزات عالية من سداسي كلورو حلقي الهكسان - جاما في الهواء في فرنسا والبرتغال وأسبانيا وهولندا وبلجيكا. ويمكن تفسير ذلك بواسطة كثافة انبعاثات الليندين المرتفعة في تلك البلدان.
    En general, el total de concentración de PBDE en el aire en este estudio variaba entre aproximadamente 1 y 10 pg/m3 (Peltola e Ylä-Mononen, 2001). UN وتباينت كمية تركيزات PBDE في الهواء في هذه الدراسة عموماً بين 1ca و10 بيكوغرام/م3 (Peltola & Ylä-Mononen، 2001).
    En general, el total de concentración de PBDE en el aire en este estudio variaba entre aproximadamente 1 y 10 pg/m3 (Peltola e Ylä-Mononen, 2001). UN وتباينت كمية تركيزات PBDE في الهواء في هذه الدراسة عموماً بين 1ca و10 بيكوغرام/م3 (Peltola & Ylä-Mononen، 2001).
    Lo sientes... en el aire... en tus entrañas. Open Subtitles تشعر به في الهواء في داخلك
    Estaremos en el aire en un minuto, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف تكون على الهواء في خلال دقيقة ، حسناً؟
    Es más, la sustancia química se distribuye casi completamente en el aire en los cálculos del modelo, por lo que los procesos de destino en el aire determinan su comportamiento. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة الكيميائية تتجزأ بصورة كاملة تقريباً في الجو طبقاً لحساب النموذج، ولذلك فإن عمليات المصير في الهواء هي التي تحدد سلوكه.
    El 25 de noviembre, elementos de las Forces Nouvelles efectuaron varios disparos en el aire en el momento en que un avión del Programa Mundial de Alimentos (PMA) aterrizaba en el aeropuerto de Man, y posteriormente amenazaron a su tripulación y pasajeros, aduciendo que no se les había informado de antemano de la llegada del avión. UN ففي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلقت عناصر عسكرية تابعة للقوات الجديدة عدة رشقات نارية في الهواء عند نزول طائرة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي في مطار مان، وهددت فيما بعد طاقمها وركابها، احتجاجا منها على عدم إبلاغها مقدما بوصول الطائرة.
    En respuesta a una pregunta de un experto, afirmó que la medición de un producto químico en el aire en lugares alejados es, entre otras cosas, un buen indicador de este criterio. UN ورداً على سؤال وجهه أحد الخبراء، أكدت على أن قياس مادة كيميائية في الهواء من مواقع بعيدة يمثل، من ضمن أمور أخرى، مؤشراً جيداً لهذا المعيار.
    MIS DOS CENTAVOS Una nueva disposición está en el aire en Springfield... tan refrescante como una toallita prehumedecida. Open Subtitles ظهر مزاج جديد في هواء سبرنغفيلد منعش مثل معطر الحمّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد