ويكيبيديا

    "en el anexo a la presente resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مرفق هذا القرار
        
    • المرفق بهذا القرار
        
    Decide aprobar el texto que figura en el anexo a la presente resolución. UN تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    Recomienda a la Asamblea General que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, apruebe el acuerdo que figura en el anexo a la presente resolución. UN يوصي الجمعية العامة بأن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على الاتفاق الوارد في مرفق هذا القرار.
    Aprueba los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    6. Decide también, que dicho examen incluya los tres componentes siguientes, cuyos mandatos se estipulan en el anexo a la presente resolución: UN 6 - يقرر أيضا أن يشمل الاستعراض العناصر الثلاثة التالية التي ترد الولايات المنوطة بها في مرفق هذا القرار:
    Aprueba los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    Aprueba los Principios relativos a la Teleobservación de la Tierra desde el Espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la enmienda a la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal que figura en el anexo a la presente resolución. UN توافق على تعديل البند ١١-١ من النظام اﻷساسي للموظفين على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Enmienda la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal en la forma indicada en el anexo a la presente resolución. UN تعدل البند ١١-١ على النحو المبين في مرفق هذا القرار. ـ
    2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. UN ٢ - تقرر أيضا تنظيم قائمة المتحدثين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبيﱠن في مرفق هذا القرار.
    2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. UN ٢ - تقرر أيضا أن تنظم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبيﱠن في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la enmienda a la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal que figura en el anexo a la presente resolución. UN توافق على تعديل البند ١١-١ من النظام اﻷساسي للموظفين على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    3. Decide además que el Estatuto quedará redactado en los términos que figuran en el anexo a la presente resolución con efecto a partir del 1° de enero de 2001. UN 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار.
    3. Decide además que el Estatuto quedará redactado en los términos que figuran en el anexo a la presente resolución con efecto a partir del 1° de enero de 2001. UN 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار.
    5. Decide modificar los párrafos 1 y 2 del artículo 11 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda y sustituirlos por las disposiciones que figuran en el anexo a la presente resolución; UN 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار.
    2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. UN " ٢ - تقرر أيضا تنظيم قائمة المتحدثين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبين في مرفق هذا القرار " .
    3. Decide además que las disposiciones de los párrafos 4 y 5 de la resolución 49/52 continuarán vigentes y que se seguirán los métodos de trabajo y los procedimientos esbozados en el anexo a la presente resolución. UN " ٣ - تقرر كذلك أن يستمر تطبيق أحكام الفقرتين ٤ و ٥ من القرار ٩٤/٢٥ وأن تتبع طرائق العمل والاجراءات المبينة في مرفق هذا القرار.
    4. Decide además que se sigan aplicando las disposiciones del párrafo 5 de la resolución 49/52 y que se observen los métodos de trabajo y los procedimientos establecidos en el anexo a la presente resolución. UN ٤ - تقرر كذلك أن يستمر العمل بأحكام الفقرة ٥ من القرار ٩٤/٢٥ وبأن تُتبع أساليب العمل واﻹجراءات المبينة في مرفق هذا القرار.
    3. Aprueba la enmienda al anexo I del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figura en el anexo a la presente resolución, con efecto a partir del 1º de enero de 1998. UN ٣ - تقر التعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة مع نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار.
    1. Recomienda que la Asamblea General apruebe en su quincuagésimo sexto período de sesiones el reglamento provisional de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que figura en el anexo a la presente resolución. UN 1 - توصي الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها السادسة والخمسين النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كما يرد في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد