en el anexo I infra figura el proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Foro. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى. |
La información sobre vacantes se presenta en el anexo I infra. | UN | وترد المعلومات عن الشواغر في المرفق الأول أدناه. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I infra. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
La lista de oradores figura en el anexo I infra. | UN | وللاطلاع على قائمة المتكلمين، انظر المرفق الأول أدناه. |
en el anexo I infra figura la actual composición de la Junta. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة باﻷعضاء الحاليين في المجلس. |
en el anexo I infra figura el desglose de los gastos. | UN | وترد تفاصيل النفقات في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión Preparatoria Intergubernamental figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في المرفق الأول أدناه. |
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra. | UN | وترد قائمة البعثات التي روجعـت حساباتها في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
Además, había muchas diferencias en las experiencias de los distintos organismos, que se examinan en el anexo I infra. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هناك تفاوت شديد في تجارب مختلف الوكالات، وقد استعرضت في المرفق الأول أدناه. |
La información relativa a la plantilla actual de la División de Investigaciones se presenta en el anexo I infra. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
en el anexo I infra se describe el estado de la aplicación de estas recomendaciones. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات. |
21. en el anexo I infra figura el cuadro resumido revisado para la presentación de información sobre las políticas y medidas. | UN | 21- ويستنسخ في المرفق الأول أدناه جدول الملخص المنقح للإبلاغ عن السياسات والتدابير. |
14. La lista de los documentos relativos al programa provisional, y de otros documentos que estarán disponibles en el período de sesiones, figura en el anexo I infra. | UN | 14- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول الأعمال المؤقت، وبالوثائق الأخرى المتاحة للدورة. |
También decidió remitir a la segunda parte de su 13º período de sesiones los elementos de un proyecto de decisión sobre esta cuestión que se recomendará a la CP.6 y que figura en el anexo I infra. | UN | كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه. |
5. Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados corregidos que figuran en el anexo I infra. | UN | 5- وتم إدراج مبلغ تعويض المطالبات المعدل في مجموع المبلغ المصوَّب للتعويضات الموصى بها في المرفق الأول أدناه. |
Véase la evaluación basada en los criterios e-SMART que figura en el anexo I infra. | UN | :: انظر المرفق الأول أدناه للاطلاع على تقييم e-SMART. |
Los proyecto de decisión se aprobaron sin modificaciones (el texto de las decisiones figura en el anexo I, infra). | UN | واعتمدت مشاريع المقررات دون إجراء أي تغيير (للحصول على نصوص المقررات، انظر المرفق الأول أدناه). |
14. En su sesión de apertura la Junta aprobó el programa provisional del período de sesiones que figura en el documento TD/B/48/1 (véase el programa aprobado en el anexo I infra). | UN | 14- أقر المجلس، في جلسته الافتتاحية، جدول الأعمال المؤقت للدورة، الوارد في الوثيقة TD/B/48/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر المرفق الأول أدناه). |
en el anexo I infra figura la actual composición de la Junta. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة باﻷعضاء الحاليين في المجلس. |
El resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario figura, por títulos, en el anexo I infra, y por secciones en el cuadro 5 de la Introducción al presupuesto. | UN | يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية في المرفق الأول الوارد أدناه وحسب أجزاء الميزانية في الجدول 5 في مقدمة الميزانية. |