El proyecto de acuerdo figura en el apéndice del presente informe. | UN | ويرد مشروع الاتفاق في تذييل هذا التقرير. |
en el apéndice del presente informe figura un estado de las promesas de contribuciones y de las contribuciones. | UN | ويرد في تذييل هذا التقرير بيان بالتبرعات المعقودة والمساهمات. |
en el apéndice del presente informe figuran pormenores sobre las medidas tomadas y las observaciones de la Junta. | UN | وترد في تذييل هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس. |
El Alto Comisionado y el Centro de Derechos Humanos actualizan sistemáticamente y ponen a disposición de los interesados una lista íntegra de esas versiones, organizadas por regiones geográficas y tipo de material (una lista abreviada figura en el apéndice del presente informe). | UN | وهناك قائمة شاملة لهذه الترجمات واﻷشكال، مصنفة حسب المناطق الجغرافية وحسب نوع المواد، يجري استكمالها بصفة دورية ويمكن الحصول عليها من المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان )مرفق بهذا التقرير نسخة مختصرة من هذه القائمة(. |
El Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el apéndice del presente informe. | UN | 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله بصيغته الواردة في تذييل هذا المرفق. |
en el apéndice del presente informe se incluye un diagrama de la distribución actual en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وترد قائمة التوزيع الحالية في مقر اﻷمم المتحدة في التذييل المرفق بهذا التقرير. |
La lista de los participantes y observadores figura en el apéndice del presente informe. | UN | وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير. |
La lista de expertos figura en el apéndice del presente informe. | UN | وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير. |
en el apéndice del presente informe se presentan algunos ejemplos de la experiencia adquirida en temas específicos. | UN | وترد في تذييل هذا التقرير أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل معينة. |
El texto del documento figura en el apéndice del presente informe. | UN | ونص الوثيقة مستنسخ في تذييل هذا التقرير. |
A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el apéndice del presente informe. | UN | وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير. |
en el apéndice del presente informe figura un breve resumen de ese curso práctico. | UN | ويرد في تذييل هذا التقرير تقرير موجز عنها. |
en el apéndice del presente informe figura una lista de las publicaciones del UNIDIR correspondientes al período comprendido entre julio de 1998 y junio de 1999. | UN | ٤٩ - وترد في تذييل هذا التقرير قائمة بمنشورات المعهد في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى حزيران/ يونيه ١٩٩٩. |
6. en el apéndice del presente informe figura información sobre la jurisprudencia pertinente. | UN | 6- وترد معلومات عن الاجتهادات القانونية ذات الصلة في تذييل هذا التقرير. |
Todas ellas pueden consultarse en el apéndice del presente informe. | UN | وترد تلك التوصيات في تذييل هذا التقرير. |
en el apéndice del presente informe figura una reseña de ese informe, que también está disponible en el sitio Web del Grupo de Gestión Ambiental, www.unemg.org. | UN | ويرد موجز لذلك التقرير في تذييل هذا التقرير وهو متاح أيضاً على موقع فريق الإدارة البيئية على الإنترنت: www.unemg.org. |
194. en el apéndice del presente informe figuran cuadros estadísticos que muestran los casos de desastre desglosados por tipo y causa, las cantidades pagadas por mes, provincia o región y la asistencia proporcionada en efectivo o en especie por mes, región y tipo durante el período comprendido entre 2000 y 2003. | UN | 194- مرفق بهذا التقرير جداول إحصائية() تبين حالات الكوارث حسب نوعها وأسبابها والمبالغ المصروفة لها حسب الأشهر وحسب المحافظة أو المنطقة والمساعدات النقدية والعينية حسب الأشهر والمنطقة والنوع خلال الفترة 2000-2003. |
El Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el apéndice del presente informe. | UN | 2 - وأقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبيّن في تذييل هذا المرفق. |
en el apéndice del presente informe se incluye un diagrama de la distribución actual en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وترد قائمة التوزيع الحالية في مقر اﻷمم المتحدة في التذييل المرفق بهذا التقرير. |
Los posibles elementos de ese marco se reseñan en el apéndice del presente informe. | UN | وترد الخطوط العريضة للعناصر المقترحة لمثل هذا الإطار في التذييل بهذا التقرير. |
Se deberían enmendar los mandatos de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación, como se propone en el apéndice del presente informe. | UN | وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير. |
En el curso práctico se presentaron cinco ponencias. (Los resúmenes de las ponencias figuran en el apéndice del presente informe.) | UN | وأُلقيت خمسة عروض إيضاحية في حلقة العمل. (للاطِّلاع على ملخّصات العروض الإيضاحية، انظر تذييل هذا التقرير). |