ويكيبيديا

    "en el asia oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شرق آسيا
        
    • في شرقي آسيا
        
    • وفي شرق آسيا
        
    • ففي شرق آسيا
        
    • من شرق آسيا
        
    • وفي شرقي آسيا
        
    • في آسيا الشرقية
        
    • في منطقة شرق
        
    • بشرق آسيا
        
    • في منطقة شرقي آسيا
        
    • داخل منطقة شرق آسيا
        
    • لشرق آسيا
        
    La esperanza de vida por región fluctúa entre los 49 años en el África oriental y los 72 años en el Asia oriental. UN ويتراوح متوسط العمر المتوقع عند الولادة لكل منطقة من ٤٩ سنة في شرق افريقيا الى ٧٢ سنة في شرق آسيا.
    La esperanza de vida por región fluctúa entre los 49 años en el Africa oriental y los 72 años en el Asia oriental. UN ويتراوح متوسط العمر المتوقع عند الولادة لكل منطقة من ٤٩ سنة في شرق افريقيا الى ٧٢ سنة في شرق آسيا.
    Se prevé que en 1998 el proceso de ajuste en el Asia oriental incrementará sustancialmente el déficit de pagos de los Estados Unidos. UN وفي عام ١٩٩٨، يُتوقع أن تؤدي عملية التكيف في شرق آسيا إلى زيادة العجز في مدفوعات الولايات المتحدة زيادة كبيرة.
    La esperanza de vida más elevada se encuentra en el Asia oriental, donde es de 71,4 años para ambos sexos combinados. UN ويوجد في شرقي آسيا أعلى عمر متوقع، حيث بلغ ٧١,٤ من السنوات لكلا الجنسين معا.
    en el Asia oriental y Oceanía se incrementó en más de 5 puntos porcentuales. UN وفي شرق آسيا وأوقيانوسيا زادت هذه النسبة بأكثر من ٥ نقاط مئوية.
    en el Asia oriental el comercio ha aumentado rápidamente como porcentaje del producto nacional bruto. UN وما فتئت التجارة تزداد بسرعة في شرق آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي.
    El tráfico de metanfetamina se intensificó en el Asia oriental y sudoriental, América del Norte y Oceanía en 2003. UN وقد تكثَّف الاتجار به في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا في عام 2003.
    Aumento de la tasa de alfabetización de adultos en el Asia oriental y el Pacífico UN زيادة معدلات محو أمية الكبار في شرق آسيا والمحيط الهادئ على مر الزمن
    También promovería una solución pacífica de la cuestión de la reunificación de China y favorecería el mantenimiento de la paz y la seguridad en el Asia oriental. UN وسيكون ذلك مفيدا أيضا في التوصل إلى حل سلمي لقضية توحيد الصين وسيساعد على صون السلام واﻷمن في شرق آسيا.
    Ese crecimiento ha sido especialmente rápido en el Asia oriental, produciendo desechos nucleares con la misma rapidez. UN ويحدث هذا التزايد بسرعة في شرق آسيا بوجه خاص، مما يسفر عن تولﱡد نفايات نووية بسرعة مماثلة.
    La única excepción a esa tendencia a la disminución de la dispersión de los salarios en el Asia oriental ha sido Hong Kong. UN وكان الاستثناء الوحيد لتضاءل تباعد اﻷجور في شرق آسيا هو هونغ كونغ.
    Esa es sin duda una de las razones por las que existe en el Asia oriental un grado más elevado de lealtad de los trabajadores a la empresa. UN وهذا بالتأكيد سبب هام لزيادة الولاء للشركات في شرق آسيا.
    Algunas de las características del sistema de primas aplicado en el Asia oriental parecen profundizar, en vez de reducir, las diferencias de ingresos entre los trabajadores. UN ويبدو أن عدداً من الخصائص المميزة لنظام العلاوات في شرق آسيا يؤدي إلى اتساع فوارق الدخل بين العمال بدلاً من تطبيقها.
    En el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 1997 se hizo una clara advertencia acerca de la situación que se planteaba en el Asia oriental. UN وحذر تقرير التجارة والتنمية لعام ١٩٩٧ تحذيرا واضحا من الحالة الناشئة في شرق آسيا.
    En primer lugar, con respecto a las medidas relativas a la contaminación del aire y el agua, el Japón promoverá la creación de una red de supervisión de los depósitos ácidos en el Asia oriental. UN أولا، فيما يتعلق بتــدابير تلــوث الهــواء والمياه، ستعزز اليابان إنشاء شبكة رصد ترسب اﻷسيد في شرق آسيا.
    Además, casi el 50% de esas empresas también indicaron que preveían incrementar sus inversiones en el Asia oriental y sudoriental. UN وفضلاً عن ذلك فقد أفادت قرابة ٠٥ في المائة من هذه الشركات أيضاً بأنها تتوقع زيادة استثماراتها في شرق آسيا وجنوب شرقها.
    Por ejemplo, en el Asia oriental, la tasa global de fecundidad se redujo en casi el 60% entre 1970 y 1990. UN فعلى سبيل المثال، انخفض إجمالى معدلات الخصوبة في شرقي آسيا بنحو ٦٠ في المائة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠.
    La mayor parte de esos países se encuentran en el Asia oriental y América Latina. UN ويقع معظم هذه البلدان في شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية.
    en el Asia oriental y Oceanía se incrementó en más de 5 puntos porcentuales. UN وفي شرق آسيا وأوقيانوسيا زادت هذه النسبة بأكثر من ٥ نقاط مئوية.
    en el Asia oriental y sudoriental, el Caribe y América central se registró una rápida reducción de la fecundidad, con una caída del 30% por lo menos en un período de 15 años desde el inicio de la disminución. UN ففي شرق آسيا وجنوب شرق آسيا والكاريبي وأمريكا الوسطى سُجل تدنٍ سريع للخصوبة، وتحقق انخفاض لا يقل عن 30 في المائة في غضون 15 سنة من بدء تدنيها.
    26. A la luz de esas tendencias, se destaca el éxito de los países en desarrollo que han tenido una industrialización tardía, particularmente en el Asia oriental. UN 26- وفي ضوء هذه الاتجاهات يبرز نجاح البلدان النامية المتأخرة التصنيع، ولا سيما من شرق آسيا.
    en el Asia oriental, todos los niños acaban la escuela primaria. UN وفي شرقي آسيا يُنهي جميع الأطفال المرحلة الابتدائية.
    i) Política nuclear en el Asia nordoriental. Este nuevo proyecto de investigación puede ser la primera parte de un proyecto más amplio sobre seguridad y desarme en el Asia oriental. UN ' ١ ' السياسات النووية في آسيا الشمالية الشرقية - قد يشكل مشروع البحث الجديد هذا الجزء اﻷول من مشروع أكبر يتعلق باﻷمن ونزع السلاح في آسيا الشرقية.
    2. El ahorro, la inversión y las exportaciones en el Asia oriental UN ٢- المدخرات والاستثمار والصادرات في منطقة شرق آسيا ٠٥
    Las actividades que se desarrollen en ese campo en el Asia oriental debían tomar en cuenta la labor de la conferencia sobre modalidades de consumo sostenibles: tendencias y tradiciones en el Asia oriental, celebrada en la República de Corea en enero de 1999. UN وينبغي أن تراعي الجهود المبذولة في هذا المجال بشرق آسيا العمل الذي قام به المؤتمر المعني ﺑ " أنماط الاستهلاك المستدام: الاتجاهات والتقاليد في شرق آسيا " الذي عُقد بجمهورية كوريا في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩.
    66. La prioridad del programa de reducción de la demanda del PNUFID en el Asia oriental y el Pacífico será desarrollar las capacidades comunitarias, nacionales y subregionales para reducir el uso ilícito de drogas y los problemas sociales conexos, especialmente entre los grupos de alto riesgo. UN ٦٦ - في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادىء ، سوف تكون أولوية برنامج اليوندسيب بشأن خفض الطلب على المخدرات تنمية القدرات المجتمعية والوطنية ودون الاقليمية على الحد من استعمال المخدرات غير المشروع وما يتصل به من مشاكل اجتماعية ، وخصوصا لدى الفئات المعرضة لخطورة شديدة .
    El PNUD se encargó de la dirección de Europa central y oriental y la Comunidad de Estados Independientes y de Asia meridional, la Oficina Regional para Asia Oriental y el Pacífico del UNICEF organizó el proceso en el Asia oriental y el FNUAP se encargó de organizarlo en África. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رائد بالنسبة لأوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، وكمنولث الدول المستقلة، وجنوب آسيا، وقام المكتب الإقليمي لليونيسيف لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في بانكوك بتنظيم العملية في شرق آسيا، واضطلع صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور رائد في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد