ويكيبيديا

    "en el cairo los días" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في القاهرة يومي
        
    • في القاهرة في
        
    • بالقاهرة في
        
    :: La primera reunión de ministros árabes y de ministros de América del Sur responsables de Asuntos Sociales, que se celebrará en El Cairo los días 2 y 3 de mayo de 2007; UN الاجتماع الأول للوزراء العرب ووزراء أمريكا الجنوبية المسؤولين عن الشؤون الاجتماعية في القاهرة يومي 2و3 مايو/ أيار 2007.
    II. El Simposio de alto nivel de El Cairo El segundo simposio, organizado en cooperación con el Gobierno de Egipto, se realizó en El Cairo los días 19 y 20 de enero de 2008. UN 3 - وعقدت الندوة الثانية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة مصر، في القاهرة يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير عام 2008.
    También se celebraron reuniones en El Cairo los días 25 y 26 de junio de 2013. UN كما عقدت اجتماعات في القاهرة يومي 25 و 26 حزيران/ يونيه 2013.
    También se celebraron reuniones en El Cairo, los días 18 y 19 de julio de 2012. UN كما عقدت اجتماعات في القاهرة في يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2012.
    Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino que se celebrará en El Cairo los días 6 y 7 de febrero de 2012 UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التي ستُعقَد في القاهرة في 6 و 7 شباط/فبراير 2012
    Informe del Presidente sobre el Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, celebrado en El Cairo los días 10 y 11 de marzo de 2009 UN تقرير رئيس حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عقدت بالقاهرة في يومي 10 و 11 آذار/مارس 2009
    La cuarta conferencia regional se celebró en El Cairo los días 18 y 19 de abril de 1993 con la colaboración de las autoridades egipcias y del Instituto de Estudios Diplomáticos. UN وتم تنظيم المؤتمر الاقليمي الرابع في القاهرة يومي ١٨ و ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بتعاون من جانب السلطات المصرية ومعهد الدراسات الدبلوماسية.
    Comunicado final de la 14ª reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados firmantes de la Declaración de Damasco, celebrada en El Cairo los días 28 y 29 de diciembre de 1996 UN البيان الختامي للدورة الرابعة عشرة لوزراء خارجية دول إعـلان دمشق، المعقودة في القاهرة يومي ٢٨ و ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    El Presidente dos Santos visitó también Eslovaquia y asistió a la Cumbre de la Unión Africano - Europea celebrada en El Cairo los días 3 y 4 de abril. UN كما زار الرئيس دوس سانتوس سلوفاكيا وحضر مؤتمر القمة لأفريقيا والاتحاد الأوروبي الذي عقد في القاهرة يومي 3 و 4 نيسان/أبريل.
    Informe del Presidente del Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, celebrado en El Cairo los días 26 y 27 de abril de 2006 UN تقرير مقدم من رئيس ندوة الأمم المتحدة بشأن المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، المعقودة في القاهرة يومي 26 و 27 نيسان/أبريل 2006
    Como ayuda a ese proceso de negociación, la Oficina organizó, junto con el Gobierno de Egipto, una consulta regional africana sobre el Protocolo Facultativo, que se celebró en El Cairo los días 9 y 10 de enero de 2008. UN وفي إطار دعم المفوضية لهذه العملية، شاركت مع حكومة مصر، بتنظيم اجتماع مشاورة إقليمي أفريقي بشأن البروتوكول الاختياري، عقد في القاهرة يومي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2008.
    El ACNUDH prestó asimismo apoyó para la Reunión de consulta regional africana sobre el Protocolo Facultativo, que se celebró en El Cairo los días 9 y 10 de enero de 2008 y fue organizada por el Gobierno de Egipto. UN كما دعمت المفوضية الاجتماع التشاوري الإقليمي الأفريقي بشأن البروتوكول الاختياري، الذي استضافته حكومة مصر في القاهرة يومي 9 و10 كانون الثاني/يناير 2008.
    Los ministros africanos de finanzas, planificación y desarrollo económico se reunieron en El Cairo los días 6 y 7 de junio de 2009, con objeto de estudiar medidas para afrontar la crisis económica mundial. UN 67 - واجتمع وزراء الماليــــة والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة في القاهرة يومي 6 و 7 حزيران/يونيه 2009 لمناقشة تدابير التصدي للازمة الاقتصادية العالمية.
    31. La OIM, en colaboración con la UNODC y la OIT, organizó una reunión de investigadores que se celebró en El Cairo los días 11 y 12 de enero de 2008. UN 31- عقدت المنظمة الدولية للهجرة اجتماعاً للباحثين بالتعاون مع المكتب ومنظمة العمل الدولية في القاهرة يومي 11 و12 كانون الثاني/يناير 2008.
    Junto con la Liga de los Estados Árabes y la Fundación Anna Lindh, convocó recientemente un importante foro en El Cairo los días 5 y 6 de abril de 2011, centrado en los medios de comunicación del mundo árabe en relación con los cambios regionales que se estaban produciendo y su papel en las relaciones con Occidente. UN وقد عقد التحالف مؤخراً، بالاشتراك مع جامعة الدول العربية ومؤسسة " آنا ليند " ، منتدى رئيسياً في القاهرة يومي 6 و 7 نيسان/أبريل 2011، وكان تركيز المنتدى منصبّاً على وسائط الإعلام في العالم العربي في مواجهة التغييرات الإقليمية الجارية، وعلى دور هذه الوسائط في العلاقات مع الغرب.
    La Reunión Internacional de las Naciones Unidas relativa a la convocación de la Conferencia sobre medidas para hacer aplicar el Cuarto Convenio de Ginebra en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, se celebró en El Cairo los días 14 y 15 de junio de 1999. UN ٥٤ - عُقد في القاهرة في ١٤ و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الاجتماع الدولي لﻷمم المتحدة بشأن عقد مؤتمر إجراءات إنفاذ اتفاقية جنيف الرابعة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    La Reunión Internacional de las Naciones Unidas relativa a la convocación de la Conferencia sobre medidas para hacer aplicar el Cuarto Convenio de Ginebra en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, se celebró en El Cairo los días 14 y 15 de junio de 1999. UN ٥٣ - عُقد في القاهرة في ١٤ و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الاجتماع الدولي لﻷمم المتحدة بشأن عقد مؤتمر إجراءات إنفاذ اتفاقية جنيف الرابعة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Observando las conferencias regionales sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos celebradas en El Cairo los días 11 y 12 de marzo de 2008, Minsk los días 16 y 17 de mayo de 2013, y Ammán el 23 de mayo de 2013, UN وإذ تلاحظ المؤتمرات الإقليمية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل التي عقدت في القاهرة في 11 و 12 آذار/مارس 2008، ومينسك في 16 و 17 أيار/مايو 2013، وعمان في 23 أيار/مايو 2013،
    Carta de fecha 11 de agosto (S/21500) dirigida al Secretario General por el representante de Qatar, por la que se transmite el texto de una resolución aprobada por la Reunión Extraordinaria en la Cumbre de los Países Arabes celebrada en El Cairo los días 9 y 10 de agosto de 1990. UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس (S/21500) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها نص قرار اتخذه مؤتمر القمة العربي الاستثنائي المعقود في القاهرة في ٩ و ٠١ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    b) Informe de la Secretaria General de la Conferencia en que se transmiten las recomendaciones de la reunión del Grupo de Expertos sobre Políticas y Programas de Población, celebrada en El Cairo los días 12 a 16 de abril de 1992 (E/CONF.84/PC/5); UN )ب( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر يحيل به توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالسياسات والبرامج السكانية، المعقود في القاهرة في الفترة ١٢ إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٢ )E/CONF.84/PC/5(؛
    b) Informe de la Secretaria General de la Conferencia sobre las recomendaciones de la reunión del Grupo de Expertos sobre Políticas y Programas de Población, celebrada en El Cairo los días 12 a 16 de abril de 1992 (E/CONF.84/PC/5); UN )ب( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالسياسات والبرامج السكانية، المعقود في القاهرة في الفترة ١٢ إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٢ )E/CONF.84/PC/5(؛
    Informe del Presidente sobre la Reunión internacional de las organizaciones no gubernamentales relativa a la cuestión de Palestina y el Seminario sobre la asistencia al pueblo palestino, celebrados en El Cairo los días 25 y 26 y 27 y 28 de abril de 1998, respectivamente UN تقرير الرئيس عن اجتماع المنظمات غير الحكومية الدولي بشأن قضية فلسطين، والحلقة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، اللذين عقدا بالقاهرة في ٢٥ و ٢٦ وفي ٢٧ و ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، على التوالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد