ويكيبيديا

    "en el calendario de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جدول المؤتمرات
        
    • على جدول المؤتمرات
        
    • في جدول مؤتمرات
        
    • في الجدول الزمني للمؤتمرات
        
    • في خطة المؤتمرات
        
    • على جدول مؤتمرات
        
    • في خطة مؤتمرات
        
    • عن جدول المؤتمرات
        
    • أن جدول المؤتمرات
        
    También decide recomendar que la medida para reducir los gastos también se aplique, durante 1997, a las sesiones previstas en el calendario de conferencias y reuniones. UN كما قرر أن يوصي بتطبيق تدبير الاقتصاد في التكاليف أيضا على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات، لما تبقى من عام ١٩٩٧.
    Cada bienio, se planifican las reuniones de conformidad con sus derechos y, en su caso, se programan en el calendario de conferencias. UN فكل سنتين، يخطط لعقد اجتماعات وفقا لاستحقاقاتها، وفي النهاية تحدد مواعيدها في جدول المؤتمرات.
    También decide recomendar que las medidas para reducir los gastos se apliquen también, durante el resto del año 1999, a las reuniones incluidas en el calendario de conferencias y reuniones. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تطبق تدبير تقليص التكاليف أيضا خلال الفترة المتبقية من عام 1999، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    En el primero figurará información estadística actualizada sobre los servicios de conferencias proporcionados a las reuniones o a los órganos y programas no financiados con cargo al presupuesto ordinario, así como un análisis sobre los efectos de su programación en el calendario de conferencias y reuniones. UN وسوف يتضمن التقرير اﻷول معلومات إحصائية حديثة عن خدمات المؤتمرات الموفرة للاجتماعات أو لﻷجهزة والبرامج غير الممولة من الميزانية العادية وتحليلا لتأثير تحديد مواعيدها على جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    2. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario de conferencias y reuniones para 1994 los ajustes que sean necesarios como resultado de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN ٢ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ نتيجة للاجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    La fecha y el lugar de celebración se incluirán en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2010. UN وسترد مواعيد ومكان الدورة في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لعام 2010.
    La Sección de Control de Reuniones ya ha programado esta reunión en el calendario de conferencias y reuniones para el bienio 2004-2005; por lo tanto, no se requerirían consignaciones adicionales. UN وقد قام قسم مراقبة الاجتماعات بالفعل ببرمجة هذا الاجتماع في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005؛ ومن ثم ليس ثمة من حاجة لمخصصات إضافية.
    Teniendo en cuenta que el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2007, no se necesitarán recursos adicionales. UN وبما أنه تم برمجة الدورة في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2007، فلن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. UN ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya está programado en el calendario de conferencias y reuniones para 2008, no serán necesarios recursos adicionales. UN وبالنظر إلى أن الدورة قد أدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية.
    Como el período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, no se requerirán recursos financieros adicionales. UN ونظرا لأن الدورة أدرجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، فلا يلزم الاستعانة بموارد مالية إضافية.
    No obstante, el período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, de manera que no representa un costo adicional. UN وقد أدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009، وهي مع ذلك لا تشكل بالتالي إضافة.
    El período de sesiones ya se incluyó en el calendario de conferencias y reuniones de 2009, por lo que no representa un gasto adicional. UN وقد أُدرجت الدورة فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2009 وهي بالتالي لا تشكل أية إضافة.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طوال بقية عام ١٩٩٥، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    La Mesa también recomienda a la Asamblea General que esta medida, para disminuir los gastos, se aplique también, durante el resto del año 1995, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones. UN ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن يسري هذا التدبير لتوفير التكاليف، طــوال بقيــة عام ١٩٩٥، على الجلسات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقر هذه التوصية؟
    3. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario de conferencias y reuniones para 1995 los ajustes que sean necesarios como resultado de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٣ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ نتيجة لﻹجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    2. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario de conferencias y reuniones para 1994 los ajustes que sean necesarios como resultado de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN ٢ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ نتيجة للاجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛ ـ
    3. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario de conferencias y reuniones para 1995 los ajustes que sean necesarios como resultado de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٣ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ٥٩٩١ بناء على اﻹجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ ـ
    La Mesa también recomienda a la Asamblea que esta medida para disminuir los gastos se aplique también, durante el resto del año 1998, a las reuniones que figuran en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. UN ويوصي المكتب كذلك الجمعيـة العامـة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام ١٩٩٨، على الاجتماعات المدرجة في جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة.
    La recepción oportuna de las contribuciones de los Estados partes aseguraría que los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen se pudieran celebrar conforme a lo previsto en el calendario de conferencias. UN فورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    Al parecer, la Secretaría ha tomado medidas para que la reunión de 1995 sea incluida en el calendario de conferencias de ese año. UN ويبدو أن اﻷمانة العامة اتخذت خطوات ﻹدراج الحلقة الدراسية في خطة المؤتمرات لعام ١٩٩٥.
    Al estar vigente la norma relativa a las reuniones en las sedes propias, así como otras disposiciones normativas relativas al lugar de celebración, son muy pocos los actos incluidos en el calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas que se prevé celebrar en Addis Abeba. UN 28 - ونتيجة لتطبيق قاعدة المقر وغيرها من الأحكام التشريعية المتعلقة بأماكن عقد الاجتماعات، لم يتقرر أن تعقد في أديس أبابا سوى قلة قليلة من الأنشطة المدرجة على جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    6. Decide incluir el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y las reuniones de los órganos subsidiarios en el calendario de conferencias y reuniones para 1997-1998; UN " ٦ - تقرر أن تدرج في خطة مؤتمرات واجتماعات الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ الدورة الأولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاتها الفرعية؛
    Se presentará una compilación de solicitudes de cambios entre períodos de sesiones en el calendario de conferencias y reuniones aprobado para 2010 para su inclusión en el informe del Comité, junto con las medidas adoptadas por este. UN ستُوفر مجموعة طلبات الخروج في ما بين الدورات عن جدول المؤتمرات والاجتماعات الموافق عليه لعام 2010 مشفوعة بالإجراءات التي تتخذها لجنة المؤتمرات لإدراجها في تقرير اللجنة.
    Sin embargo, en el calendario de conferencias y reuniones para 2008 se prevé una sola semana de sesiones por período de sesiones, del 31 de marzo al 4 de abril y del 18 al 22 de agosto. UN بيد أنه تجدر الإشارة أن جدول المؤتمرات والاجتماعات لسنة 2008 لا ينص إلا على أسبوع واحد من الجلسات في كل دورة من دورتي اللجنة وهما الممتدة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل ومن 18 إلى 22 آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد