ويكيبيديا

    "en el canal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على القناة
        
    • في القناة
        
    • على قناة
        
    • في قناة
        
    • في القنال
        
    • علي القناة
        
    • على جهاز
        
    • على الموجة
        
    • فى قناة
        
    • فى القناة
        
    • في المحطة
        
    • للقناة
        
    • فى القناه
        
    • على القناه
        
    • إلى القناة
        
    Jefe, su programa lo dan en el canal 7... ya sabe, el del pato. Open Subtitles .. يا رئيس، إن برنامجهم على القناة السابعة كما تعرف، مع البط
    Tendré el panorama completo del clima para Uds... a las 5:20 p.m. en el canal 30 del clima. Open Subtitles سيكون لدي الصورة التوضيحية الكاملة للطقس في الخامسة وعشرون دقيقة على القناة 30 مراقبوا الطقس
    Y se demostró que una pequeña cantidad de cera... en el canal auditivo protege contra restos más grandes. Open Subtitles و قد أثبت أن كمية قليلة من الشمع في القناة الداخلية تقي من أمراض كثيرة
    Los trabajadores y trabajadoras panameños que prestan servicios en el canal deben asumir el liderazgo en el manejo y conducción del mayor bien de la nación. UN على جميع العمال البنميين الذين يقدمون خدمات في القناة أن يتولوا الصدارة في إدارتها وتشغيلها لمصلحة اﻷمة.
    en el canal de las Naciones Unidas hay más de 2.100 vídeos disponibles, y se añaden contenidos a diario. UN ويوجد حاليا أكثر من 100 2 فيديو على قناة الأمم المتحدة، مع إضافة محتوى جديد يوميا.
    Se han colocado en el canal de las Naciones Unidas más de 2.400 vídeos, y el contenido se actualiza diariamente. UN وأتيح ما يزيد على 400 2 شريط فيديو على قناة الأمم المتحدة التي تشهد تحديثا يوميا لمضمونها.
    Se ha difundido las acciones del Instituto en el canal Digital www.canaluruguay.com.uy UN ونشرت الأنشطة التي اضطلع بها المعهد على القناة الرقمية www.canaluruguay.com.uy.
    Así que a las 12 en el canal 4. Open Subtitles الثانية عشر مساءا على القناة الرابعة أليس كذلك؟
    Està en el canal 13. Open Subtitles بابار سينتحر ينقلون الحدث على القناة 13 الآن
    ¿Estás viendo esto en el canal 3? Open Subtitles هل ترين ذلك على القناة الثالثة؟
    Tiene que estar en el canal 3. Open Subtitles يجب أن تكون على القناة الثالثة
    Lo siguiente que recordaba era que la víctima estaba en el canal cubierta de sangre. UN والشيء اﻵخر الذي يذكره أن الضحية كانت ملقاة في القناة مضرجة بالدماء.
    También aprendimos que en esa época uno se podía comer un ostión del tamaño de un plato en el canal Gowanus mismo. TED وعلمنا أيضا في هذا الوقت هل يمكن أن يأكل المحار في حجم طبق عشاء في القناة نفسها
    De hecho, he completado un reto de 2000 días, por lo que hemos creado una comunidad bastante impresionante aquí en el canal. TED وأنهيت تحدي ال 2000 يوم بالفعل، وبذلك، طورنا مجتمعا مدهدشا هنا في القناة.
    Es como ver a uno de esos animales muertos en el canal Discovery. Open Subtitles تشبة تلك المراقبة لأحد تلك الحيوانات التى قتلت على قناة الاستكشاف
    Debía estar pegado en el canal romántico en ese momento. Déjame hacer una pausa. Open Subtitles لابدّ أنني واقف على قناة الرومانسية في الوقت الراهن ، أرحني قليلاً
    También se emitió en el canal de YouTube de las Naciones Unidas y en el canal 150. UN وتم تحميله أيضا على قناة يوتيوب التابعة للأمم المتحدة وبثته القناة 150.
    Además, hace unos momentos, alguien trató de ponerse en contacto con nosotros en el canal seguro del equipo. Open Subtitles أيضا، قبل لحظات قليلة، حاول شخص ما الاتصال بنا على الفريق وتضمينه في قناة آمنة.
    Un submarino británico espera en el canal de la Mancha. Open Subtitles غواصة بريطانية تنتظر في القنال الإنجليزي
    Ahora, pon tu radio en el canal 2, pero no lo uses hasta que me oigas a mi Open Subtitles الان ابقي جهاز اتصالك علي القناة الثانية لكن لا تستخدمها حتي تسمعني اولا
    Teddy está en el canal abierto, molestando a Jack. Open Subtitles -تيدى" يقوم بأزعاج "جاك" على جهاز الارسال"
    Faxborg, este es el control de tráfico de Sund en el canal 71. Open Subtitles فاكسبورغ, معك برج المراقبة على الموجة 71
    Es un hechicero. ¡Lo vi en el canal de TV educativa! Open Subtitles انه مشعوذ بالطب يا رجل لقد رأيت ذلك فى قناة ديسكفرى
    Intentaba explicarle que hemos naufragado en el canal. Open Subtitles كانت اُحاول أن أجعله يفهم بأن هنالك حطام سفينة فى القناة
    Escucha, nos vemos en el canal, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمع, سوف أوافيك هناك في المحطة, اتفقنا ؟
    Y ahora de nuevo en el canal 5 noticias a las 6:00. Open Subtitles والان سنعود للقناة الخامسة عند الساعة السادسة
    Vernon, recorre la fila y diles a esos dedos-fáciles que, si ven un culo en el canal, es de los nuestros. Open Subtitles فيرنون , اذهب اسفل الخط وقل لهؤلاء الذين يطلقون النار لو وقع نظرهم على ردفين فى القناه فانها لتكون لرجل من رجالنا
    - Estaba en el canal de Westerns. Open Subtitles انه يضعه على القناه الغربيه هذه
    Preparense para entrar en el canal. Open Subtitles من الأفضل أن تتوجه إلى القناة وجه المدفع خمس درجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد