en el capítulo V del informe se exponen las potenciales consecuencias de esas conclusiones. | UN | أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
en el capítulo V del presente informe se hallará una relación más completa de esta divulgación y las posteriores relativas al programa de armas biológicas del Iraq. | UN | ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي. |
en el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. | UN | ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
en el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. | UN | ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
También espera que los Estados presten la debida atención a las recomendaciones de carácter más general que se incluyen en el capítulo V del informe. | UN | وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير. |
El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. | UN | وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3. |
El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. | UN | وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3. |
en el capítulo V del presente informe se propone la estrategia inicial para la movilización de recursos en el marco del Plan Estratégico de Bali. | UN | واستراتيجية تعبئة الموارد الأولية من أجل خطة بالي الاستراتيجية مقترحة في الفصل الخامس من التقرير الحالي. |
en el capítulo V del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. | UN | وترد قائمة منفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء مناقشة البند في الفصل الخامس من المرفق الأول بهذا التقرير. |
El nuevo marco elaborado se incluye en el capítulo V del Manual. | UN | وقد أُدرج هذا الإطار المطوّر حديثا في الفصل الخامس من الدليل. |
en el capítulo V del presente informe figura un resumen de las presentaciones hechas en relación con el tema 4 del programa. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي. |
Los resultados de ese debate conjunto se recogen en el capítulo V del presente informe. | UN | وترد نتائج هذه المناقشة المشتركة في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
4. en el capítulo V del presente informe se describen en forma más detallada las actividades pertinentes y la metodología utilizada para llevarlas a cabo. | UN | ٤ - ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف أكثر تفصيلا لﻷنشطة المعنية ومنهجية تنفيذها. |
4. en el capítulo V del presente informe se describen en forma más detallada las actividades pertinentes y la metodología utilizada para llevarlas a cabo. | UN | ٤ - ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف أكثر تفصيلا لﻷنشطة المعنية ومنهجية تنفيذها. |
en el capítulo V del presente informe figura una reseña del examen de la cuestión efectuado por el Comité. | UN | ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير (A/46/23 (Part III)) سرد لنظر اللجنة في هذا البند. |
Esto figura en el décimo compromiso, en tanto que en el capítulo V del Programa de Acción se hacen recomendaciones relativas a la cooperación técnica, la asistencia técnica y las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | وقد ورد ذلك في الالتزام ١٠ واتخذت في الفصل الخامس من برنامج العمل توصيات بشأن التعاون التقني والمساعدة التقنية واﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
6. El marco jurídico general para resolver las reclamaciones de la categoría " D " se describe en el capítulo V del primer informe del Grupo. | UN | 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق. |
6. El marco jurídico general para resolver las reclamaciones de la categoría " D " se describe en el capítulo V del primer informe del Grupo. | UN | 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق. |
6. El marco jurídico general para resolver las reclamaciones de la categoría " D " se describe en el capítulo V del primer informe del Grupo. | UN | 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من التقرير الأول للفريق. |
Las reglas pormenorizadas relativas a la seguridad de la navegación figuran en el capítulo V del SOLAS y en el Convenio sobre el Reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972 (Convenio sobre el Reglamento de Abordajes). | UN | وترد القواعد المفصَّـلة الخاصة بسلامة الملاحة في الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وفي اتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر لعام 1972. |
Estas conclusiones figuran en el capítulo V del presente informe. | UN | وترد هذه النتائج في الفصل خامسا من هذا التقرير. |
Todos los planes presentados han sido examinados también en el contexto de las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta; en el capítulo V del informe figuran más datos acerca de la cuestión. | UN | وكافة الخطط المعروضة كانت موضع نظر أيضا في سياق طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق؛ وثمة مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع بالفصل الخامس من التقرير. |