ويكيبيديا

    "en el complejo de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجمع الأمم
        
    • إلى مجمع اﻷمم
        
    • بمجمع اﻷمم
        
    • داخل مجمع الأمم
        
    • في مبنى الأمم
        
    • في مجمَّع الأمم
        
    Llevar a cabo una administración y conservación eficaces de los edificios en el complejo de las Naciones Unidas. UN فعالية إدارة وصيانة المباني في مجمع الأمم المتحدة.
    Actualmente 1.600 funcionarios viven en el complejo de las Naciones Unidas y 600 en otros lugares en Nairobi. UN ويوجد حاليا 600 1 موظف في مجمع الأمم المتحدة و 600 موظف في أماكن أخرى في نيروبي.
    Tomo nota con satisfacción del inicio de las obras de construcción de edificios adicionales destinados a la administración y a las cuestiones sociales en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وألاحظ بارتياح البدء في بناء مرافق إدارية واجتماعية جديدة في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    e) En algún momento (no está totalmente claro si antes o después del bombardeo), dos o tres combatientes de Hezbollah entraron en el complejo de las Naciones Unidas, donde se hallaban sus familias. UN )ﻫ( حدث في وقت ما )ليس من الواضح تماما ما إذا كان ذلك قبل القصف أو بعده( أن دخل مقاتلان أو ثلاثة من حزب الله إلى مجمع اﻷمم المتحدة، حيث كانت أسرهم.
    La empresa se ha comprometido a promover la utilización de instalaciones de conferencias en el complejo de las Naciones Unidas (Gigiri). UN وقد تعهدت الشركة المتعاقدة بترويج استخدام مرافق المؤتمرات بمجمع اﻷمم المتحدة في جيجيري.
    en el complejo de las Naciones Unidas, Gigiri UN داخل مجمع الأمم المتحدة في غيغيري
    Con respecto al costo comparativo de establecer una oficina de investigación en Ginebra o Viena, se informó a la Comisión, a petición de ésta, de que el costo de preparar espacio de oficinas en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra hubiera sido de aproximadamente 250.000 dólares, y que no había habido costos de preparación de una oficina en el complejo de las Naciones Unidas en Viena. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقارنة لإنشاء مكتب تحقيقات في جنيف أو فيينا، أبلغت اللجنة بعد الاستفسار بأن إعداد حيز مكتبي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف سيكلف حوالي 000 250 دولار، وبأن إعداد مكتب في مبنى الأمم المتحدة في فيينا لا يكلف شيئا.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas tienen más de 2.500 empleados en Kenya. Unos 1.800 trabajan en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas en Kenya emplean a más de 2.500 funcionarios; unos 1.800 de ellos trabajan en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    La División también presta algunos servicios de apoyo a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas establecidas en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi y administra las instalaciones de las Naciones Unidas en Nairobi. UN كما أن الشعبة تقدم بعض خدمات الدعم لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى الكائنة في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، وتتولى إدارة مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    Ese préstamo con un interés convenido previamente se reembolsóThat loan with pre-agreed interest was then posteriormente eximiendo al PNUMA del pago de alquiler de su espacio de oficinasrepaid through non-remittance of rent for the office space occupied by UNEP en el complejo de las Naciones Unidasin the United Nations complex. UN وتم تسديد ذلك القرض وفائدته المتفق عليها مسبقاً من خلال عدم دفع الإيجار للمساحة المكتبية التي يشغلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجمع الأمم المتحدة.
    En la actualidad, 22 organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mantienen oficinas en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 44 - يوجد في الوقت الراهن اثنان وعشرون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تقع مكاتبها في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي.
    Actualmente hay 22 organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que tienen oficinas en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 114 - يوجد في الوقت الراهن اثنان وعشرون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تقع مكاتبها في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي.
    En síntesis, se calcula que para 2010 el espacio total de oficinas que se necesitará en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi será de 43.265 metros cuadrados, en comparación con la superficie disponible actualmente de 25.852 metros cuadrados, lo que arroja un déficit de 17.413 metros cuadrados. UN وإجمالا، يُقدَّر أن يكون مجموع الاحتياجات من حيز المكاتب في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي 265 43 م2، مقارنة بالحيز المتوافر حاليا والبالغة مساحته 852 25 م2، وهو ما يمثل نقصا يصل إلى 413 17 م2.
    Debido a los diversos proyectos de construcción en curso y a las obras de mejoramiento de las condiciones de seguridad en el complejo de las Naciones Unidas en Nairobi, aún no han comenzado las visitas guiadas. UN ونظراً لعدد من مشاريع البناء الجارية وما يتصل بها من تعزيزات أمنية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي، لم تبدأ بعد عمليات الجولة المصحوبة بمرشدين.
    La obtención de un préstamo comercial de un tercero para construir un edificio en el complejo de las Naciones Unidas supondría obstáculos financieros y jurídicos significativos, como se describe en el párrafo 65. UN 29 - وثمـة عقبات مالية وقانونية كبيرة تعترض سبيل الحصول على قرض تجاري من طرف ثالث لتشييد مبنى في مجمع الأمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرة 65.
    116. En diciembre de 1993, el Instituto de la UNU de Recursos Naturales en África, que había estado situado dentro de las oficinas de la UNESCO en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri, Kenya, desde 1991, se trasladó a su nuevo local dentro de los terrenos de la Universidad de Ghana en Legon. UN ١١٦ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتقل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، الذي كان يقع في مرافق اليونسكو بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري بكينيا منذ عام ١٩٩١، إلى موقعه الجديد داخل حرم جامعة غانا في ليغون.
    116. En diciembre de 1993, el Instituto de la UNU de Recursos Naturales en África, que había estado situado dentro de las oficinas de la UNESCO en el complejo de las Naciones Unidas en Gigiri, Kenya, desde 1991, se trasladó a su nuevo local dentro de los terrenos de la Universidad de Ghana en Legon. UN ١١٦ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتقل معهد الموارد الطبيعية في أفريقيا التابع للجامعة، الذي كان يقع في مرافق اليونسكو بمجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري بكينيا منذ عام ١٩٩١، إلى موقعه الجديد داخل حرم جامعة غانا في ليغون.
    29D.14 El Servicio de Seguridad y Vigilancia tiene a su cargo la protección de la seguridad de los delegados, el personal, los dignatarios que visitan la Sede y otros visitantes en el complejo de las Naciones Unidas, así como de los bienes de las Naciones Unidas. UN 29 دال - 14 تتولى دائرة الأمن والسلامة مسؤولية السهر على أمن وسلامة الوفود والموظفين وكبار الشخصيات الزائرة والزوار الآخرين داخل مجمع الأمم المتحدة فضلا عن حماية ممتلكات الأمم المتحدة.
    en el complejo de las Naciones Unidas se recogen desechos de papel para la empresa de reciclado con sede en Kenya. UN وتُجمع نفايات الورق لشركة إعادة التدوير في كينيا في مجمَّع الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد