ويكيبيديا

    "en el contexto de la seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في سياق الأمن
        
    • في إطار الأمن
        
    • في سياق اﻷمن الدولي
        
    • وفي سياق اﻷمن
        
    • في سياق تحقيق الأمن
        
    • ضمن إطار الأمن
        
    • في إطار السلم
        
    Tema 61 del programa. Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN البند 61 من جدول الأعمال: التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    en el contexto de la seguridad internacional UN السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN 69 - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    El desarrollo social centrado en la población también debería examinarse en el contexto de la seguridad. UN إن التنمية الاجتماعية التي يكون الإنسان محورها يجب النظر إليها في سياق الأمن أيضا.
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN 81 - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولـــي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN 80 - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Informe del Secretario General sobre los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    No obstante, el Consejo no se ocupó, ni en el debate ni en la resolución, del aspecto de género del VIH/SIDA en el contexto de la seguridad mundial. UN إلا أن المجلس لم يتناول في مناقشته أو قراره البعد الجنساني لهذا الوباء في سياق الأمن العالمي.
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional. UN 61 - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    Hoy, el sistema de relaciones internacionales en el contexto de la seguridad internacional, control de armas y desarme, pasa por un período de crisis y necesita ser reformado. UN إن نظام العلاقات الدولية اليوم، في إطار الأمن الدولي وتحديد الأسلحة ونزع السلاح، يمر بفترة أزمة ويحتاج إلى الإصلاح.
    FUNCION DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGIA en el contexto de la seguridad INTERNACIONAL, EL DESARME Y OTRAS ESFERAS CONEXAS UN دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح
    en el contexto de la seguridad mundial, la cuestión de la no proliferación de armas de destrucción en masa sigue siendo muy importante. UN وفي سياق اﻷمن العالمي، لا تزال مسألة عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل من المسائل ذات اﻷهمية.
    Se resaltó la importante función que desempeñaban las pequeñas especies pelágicas, por ejemplo, las anchoas y las sardinas, en el contexto de la seguridad alimentaria gracias a su alto valor nutricional y su bajo costo. UN ٥٥ - أُبرِز الدور الهام الذي تؤديه أنواع الأسماك البحرية الصغيرة، مثل الأنشوفة والسردين، في سياق تحقيق الأمن الغذائي، بالنظر إلى قيمتها الغذائية المرتفعة وانخفاض تكلفتها.
    Como se señala en el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/57/L.39, en 1993 la Comisión de Desarme aprobó directrices y recomendaciones referentes a los enfoques regionales del desarme en el contexto de la seguridad mundial. UN وكما ينوه مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.39، اعتمدت هيئة نزع السلاح عام 1993 المبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنُهُج الإقليمية تجاه نزع السلاح، ضمن إطار الأمن العالمي.
    Se trata, en primer lugar, del proceso de desarme nuclear dentro del marco de la paz y la seguridad internacionales; en segundo lugar, del papel de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y las esferas conexas y, en tercer lugar, las transferencias internacionales de armas. UN وإنني أشير أولا إلى عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين؛ وثانيا، إلى دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة؛ وثالثا، إلى عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد