ويكيبيديا

    "en el contexto nacional e internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في السياقين الوطني والدولي
        
    Desde la fundación del programa de energía atómica, el Pakistán siempre ha reconocido que la seguridad y la protección nucleares en el contexto nacional e internacional es un objetivo vital. UN لقد أدركت باكستان منذ تأسيس برنامجها للطاقة النووية أن السلامة والأمن النوويين في السياقين الوطني والدولي هدفان حيويان.
    Jefes de Estado, ministros, dirigentes de organizaciones intergubernamentales, miembros del sector empresarial, académicos, filántropos, jóvenes y profesionales de los medios de comunicación examinaron la importancia de celebrar la diversidad en el contexto nacional e internacional. UN وقام رؤساء دول ووزراء وقادة منظمات حكومية دولية وأعضاء من قطاع الأعمال وأكاديميون ومحسنون وشباب وإعلاميون بمناقشة أهمية الاحتفاء بالتنوع في السياقين الوطني والدولي.
    Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional (reunión de la UNCTAD) UN اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد والمعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Tema 3 La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional UN البنـد 3: البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Reunión de Expertos sobre la dimensión de desarrollo de las políticas de IED para mejorar el papel de las IED en apoyo a la competitividad del sector empresarial y los resultados económicos de las economías anfitrionas, teniendo en cuenta la intersección entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional. UN اجتماع خبراء بشأن البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: سياسات تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر لدعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي.
    3. La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional. UN 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    3. La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional. UN 3- البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي
    Durante su misión en El Salvador, la Representante Especial se sumó al Gobierno y la Organización Internacional del Trabajo para conmemorar el 12 de junio el Día Mundial Contra el Trabajo Infantil, en que se puso de relieve la situación de los niños en el servicio doméstico en el contexto nacional e internacional. UN وقد شاركت الممثلة الخاصة أثناء وجودها في مهمة في السلفادور الحكومة والمنظمة في الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال في 12 حزيران/يونيه، مع تسليط الضوء على حالة الأطفال الذين يعملون في الخدمة المنزلية في السياقين الوطني والدولي.
    " La dimensión del desarrollo de la IED en el contexto nacional e internacional - Cuestiones de política que han de examinarse: Nota de la secretaría de la UNCTAD " (TD/B/COM.2/EM.12/2) UN " البُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في السياقين الوطني والدولي - قضايا في مجال السياسة العامة يتعين النظر فيها: مذكرة من أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/EM.12/2)
    El estudio de la política de inversión de Ghana se presentó el día antes de la Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional, celebrada del 6 al 8 de noviembre de 2002. UN أما استعراض سياسة الاستثمار في غانا فقدم في وقت انعقاد اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي. وقد انعقد الاجتماع من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    3. La Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas decidió convocar una Reunión Intergubernamental de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional. UN 3- قررت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أن تعقد اجتماعاً لفريق خبراء حكومي دولي يُعنى بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي.
    TD/B/COM.2/EM.12/2 " La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre el comercio y la inversión, en el contexto nacional e internacional: nota temática de la secretaría de la UNCTAD " UN TD/B/COM.2/EM.12/2 " البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " . مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد.
    6. Con el fin de facilitar los debates la secretaría de la UNCTAD está preparando una nota temática titulada " La dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre el comercio y la inversión, en el contexto nacional e internacional " . UN 6- ولتيسير المناقشات، تعد أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بخصوص " البعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " .
    " Informe de la Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: Políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional " (TD/B/COM.2/48-(TD/B/COM.2/EM.12/3) UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبُعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة، مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي " (TD/B/COM.2/48-TD/B/COM.2/EM.12/3)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد