ويكيبيديا

    "en el cuadro siguiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الجدول التالي
        
    • في الجدول أدناه
        
    • ويبين الجدول التالي
        
    • في الجدول الوارد أدناه
        
    • يبين الجدول التالي
        
    • ويتضمن الجدول التالي
        
    • ويوضح الجدول التالي
        
    • من الجدول أدناه
        
    • من الجدول التالي
        
    • والجدول التالي
        
    • ويقدم الجدول التالي
        
    • ويبين الجدول أدناه
        
    • ويورد الجدول التالي
        
    • ويعرض الجدول التالي
        
    • ويبيّن الجدول التالي
        
    en el cuadro siguiente se ofrece un desglose por tipo de fondo en millones de dólares: UN ويرد في الجدول التالي تحليل لهذه المبالغ المشطوبة حسب نوع الصندوق بدولارات الولايات المتحدة.
    en el cuadro siguiente se resume el valor total del ofrecimiento del Canadá: UN ويرد في الجدول التالي ملخص إجمالي قيمة عرض كندا:
    en el cuadro siguiente se presenta la situación de la sindicación en Turquía. UN ويرد في الجدول أدناه الموقف الراهن للانضمام إلى النقابات في تركيا.
    en el cuadro siguiente figura el desglose detallado de los gastos. UN ويرد التحليل التفصيلي للتكلفة في الجدول أدناه:
    en el cuadro siguiente se describe la distribución de los puestos por oficinas y por categorías. UN ويبين الجدول التالي توزيع الوظائف حسب المكاتب والدرجات.
    Los auditores generales de los países que figuran en el cuadro siguiente comparten actualmente funciones de auditoría externa similares respecto de los organismos especializados y el OIEA: UN وهناك مسؤوليات مماثلة تتعلق بالمراجعة الخارجية للحسابات للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية يشارك فيها مراجعو الحسابات العامة للبلدان المذكورة في الجدول التالي:
    Entre todos los grupos de población, la tasa de desempleo de las mujeres es notablemente superior a la de los hombres, según se indica en el cuadro siguiente. UN ومن بين جميع الفئات السكانية، يزيد معدل البطالة للمرأة بكثير عن معدل البطالة للرجل على النحو المبين في الجدول التالي.
    995. en el cuadro siguiente se dan desglosados por género los datos relativos a la educación en 1993-1994: UN ٥٩٩- ويرد في الجدول التالي بيان بإمكانية الالتحاق بالتعليم للعام الدراسي ٣٩٩١/٤٩٩١، مصنفة حسب الجنس:
    en el cuadro siguiente se expone el número de escuelas de extranjeros existentes en Corea: UN ويرد عدد المدارس اﻷجنبية في كوريا في الجدول التالي: الصينية
    El análisis del Grupo de cada elemento de la reclamación sigue el orden de la agrupación de las reclamaciones que figura en el cuadro siguiente. UN وأما تحليل الفريق لفرادى عناصر المطالبة فيتبع أسلوب إعادة تجميع عناصر المطالبة المعروض في الجدول التالي.
    La Comisión pidió y recibió una actualización de las estadísticas de la carga de trabajo para la administración de justicia, que se indica en el cuadro siguiente. UN وطلبت اللجنة الحصول على إحصاءات مستكملة لحجم العمل فيما يتعلق بإقامة العدل، وزودت بها، كما هو مبين في الجدول التالي.
    Los cambios propuestos en la plantilla actual se indican en el cuadro siguiente: UN وتبين في الجدول أدناه التغييرات المقترحة من الملاك الحالي.
    en el cuadro siguiente se muestra la distribución de administradores de categoría mediana y alta en el sector público. UN ويرد في الجدول أدناه توزيع اﻹداريين في المستويين المتوسط والعالي في القطاع العام.
    en el cuadro siguiente se indica la tasa de visitas al médico en un año, según el nivel de educación y el sexo. UN ويرد في الجدول أدناه معدل الذهاب إلى الطبيب في السنة حسب مستوى التعليم والجنس.
    Por ejemplo, el programa de trabajo de la Comisión para el próximo período de cinco años podría organizarse de la manera que se indica en el cuadro siguiente: UN وعلى سبيل المثال، يمكن تنظيم برنامج عمل اللجنة لفترة السنوات الخمس التالية على النحو المبين في الجدول أدناه.
    En las cuatro evaluaciones anteriores las hipótesis económicas se resumieron en el cuadro siguiente: UN ويبين الجدول التالي موجزا للافتراضات الاقتصادية، التي تم الاستناد إليها أيضا في عمليات التقييم اﻷربع السابقة.
    Como se indica en el cuadro siguiente, existen diferencias importantes en la esperanza de vida de los distintos grupos raciales. UN ويبين الجدول التالي اختلافات عرقية واسعة في اﻷجل المتوقع.
    en el cuadro siguiente figuran las cifras comparadas de los años anteriores. UN وترد في الجدول الوارد أدناه مقارنة بين أرقام السنوات السابقة:
    en el cuadro siguiente pueden verse los ámbitos de actividad de las OSFL y el papel desempeñado por ellas, expresado en forma de porcentaje. UN يبين الجدول التالي مجال أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح والدور الذي قامت به تلك المنظمات معبرا عنه بالنسبة المئوية
    en el cuadro siguiente figura un resumen de las distintas recomendaciones con respecto a esta categoría. UN ويتضمن الجدول التالي موجزاً بالتوصيات الفردية الواردة في هذه الفئة.
    en el cuadro siguiente se ilustra el crecimiento de los factores de gasto en los últimos dos bienios. UN ويوضح الجدول التالي نمو العوامل ذات الصلة في فترتي السنتين اﻷخيرتين.
    Sin embargo, tras este mejoramiento general se ocultan amplias variaciones registradas en las distintas entidades de la UNU, como puede observarse en el cuadro siguiente. UN بيد أن هذا التحسﱡن العام يخفي تفاوتا واسعا فيما بين مختلف كيانات الجامعة على النحو الذي يتبين من الجدول أدناه.
    El aumento de la labor del Consejo de Seguridad es aun más notable, como queda de manifiesto en el cuadro siguiente: UN وكان التوسع في أعمال مجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، أكثر استرعاء للنظر، كما يتبين من الجدول التالي:
    en el cuadro siguiente se facilita una reseña de las técnicas que podrían aplicarse para la remoción de minas. UN والجدول التالي يُمكننا من إلقاء نظرة عابرة على التقنيات التي يمكن تطبيقها في مجال إزالة الألغام.
    en el cuadro siguiente se ofrece un desglose detallado en millones de dólares de los Estados Unidos: UN ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة.
    en el cuadro siguiente se recoge el porcentaje de la población adulta obesa en 1997, por sexos y pertenencia étnica. UN ويبين الجدول أدناه النسبة المئوية للبالغين الذين كانوا بدينين في عام 1997، مصنفين حسب الجنس والانتماء الإثني.
    El desglose por regiones de los países que se han beneficiado de ese apoyo directo se presenta en el cuadro siguiente: UN ويورد الجدول التالي تفاصيل البلدان التي استفادت من هذا الدعم المباشر، حسب المنطقة:
    Las necesidades totales de fuerzas figuran en el cuadro siguiente: UN ويعرض الجدول التالي مجموع الاحتياجات من القوات:
    en el cuadro siguiente se presenta un desglose detallado de los proyectos según su campo de actividad: Número de proyectos UN ويبيّن الجدول التالي معلومات تفصيلية عن مدى شمول المشاريع:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد