Los recursos totales asignados a este componente del programa, como se indica en el cuadro sinóptico I, ascienden a 117,2 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الموارد المخصصة لهذا العنصر في الميزانية ١١٧,٢ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول الموجز اﻷول. |
En el cuadro 4 se presentan las estimaciones propuestas por función para los recursos ordinarios; las estimaciones para otros recursos se presentan en el cuadro sinóptico 4. | UN | وترد في الجدول 4 التقديرات المقترحة، بحسب المهمة، للموارد العادية؛ بينما ترد تقديرات الموارد الأخرى في الجدول الموجز 4. |
Los ajustes de costos que se indican en el cuadro sinóptico I incorporan un volumen considerable de redistribuciones entre unidades de organización, que abarca lo siguiente: | UN | ٢٣ - وتشمل تسويات التكاليف المبينة في الجدول الموجز اﻷول عددا ملحوظا من عمليات إعادة التوزيع بين الوحدات التنظيمية، وتتصل بما يلي: |
Un espacio en blanco en las columnas de importaciones o exportaciones en el cuadro sinóptico indica que no se presentó información sobre ese elemento en particular. | UN | ويشير الفراغ تحت عنوان الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات خاصة بهذا البند بالتحديد. |
Las respuestas en formularios normalizados o en notas verbales que contienen informes de cantidades nulas (-) o informes en blanco, según se describe en el párrafo 9 supra, sólo se enumeran en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة تتضمن " لا يوجد " أو التقارير الفارغة على النحو الموصوف في الفقرة ٩ أعلاه فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. ألف ـ جدول تجميعي لردود الحكومات |
Según se indica en el cuadro sinóptico I, se estima que el total de las consignaciones brutas asciende a 599,4 millones de dólares. | UN | ٣٨ - ويتبين من الجدول الموجز اﻷول أن مجموع الاعتمادات اﻹجمالية يقدر ﺑ ٥٩٩,٤ مليون دولار. |
en el cuadro sinóptico 3 se presenta un panorama general, por regiones de la utilización de los recursos para programas y el apoyo a los programas. | UN | ويقدم الجدول الموجز 3 رؤية عامة لاستخدام موارد البرامج وميزانية الدعم. |
No obstante, como se observa en el cuadro sinóptico I, hay traspasos de las asignaciones presupuestarias entre las regiones debido a la redistribución de puestos. | UN | بيد أنه نتيجة ﻹعادة توزيع الوظائف، أجريت عمليات تحويل لمخصصات الميزانية فيما بين المناطق، حسب المبين في الجدول الموجز اﻷول. |
en el cuadro sinóptico 4 aparecen consolidadas otras propuestas de reclasificación para puestos del cuadro de servicios generales y puestos del cuadro orgánico de contratación internacional, que se explican en los párrafos pertinentes a lo largo del presente documento. | UN | وجمعت مقترحات إعادة التصنيف الأخرى، المتعلقة بفئة الخدمات العامة والفئة الفنية من الموظفين الدوليين، في الجدول الموجز 4، مع تقديم شروحات في الفقرات ذات الصلة على امتداد الوثيقة. |
Aunque cada esfera figure en la lista bajo una sola categoría principal en el cuadro sinóptico A, es posible que en el cuadro pormenorizado B se repita en varias categorías. | UN | وعلى الرغم من أن كل مجال عمل تم إدراجه تحت فئة أساسية واحدة في الجدول الموجز ألف، إلا أنه قد يظهر تحت العديد من الأهداف في الجدول المفصل باء. |
Aunque en el cuadro sinóptico A cada esfera de trabajo figure en la lista bajo una sola categoría principal, es posible que en el cuadro pormenorizado B figure en relación con varios objetivos. | UN | وعلى الرغم من أن كل مجال عمل تم إدراجه تحت فئة أساسية واحدة في الجدول الموجز ألف، إلا أنه قد يظهر تحت العديد من الأهداف في الجدول المفصل باء. |
En el cuadro 3 se presentan las estimaciones propuestas por función para los recursos ordinarios; las estimaciones para otros recursos se presentan en el cuadro sinóptico 3. | UN | وترد في الجدول 3 التقديرات المقترحة بحسب الوظيفة للموارد العادية؛ وترد في الجدول الموجز 3 التقديرات المتعلقة بالموارد الأخرى. |
El efecto relativo de los cuatro parámetros utilizados para el nuevo cálculo de costos en cada proyecto de presupuesto se indica en el cuadro sinóptico del párrafo 3 del informe del Secretario General. | UN | ويبين في الجدول الموجز الوارد في الفقرة 3 من تقرير الأمين العام الأثر النسبي للبارامترات الأربعة لإعادة تقدير تكاليف كل ميزانية مقترحة. |
en el cuadro sinóptico 1 figura información sobre los recursos previstos frente a los efectivos o estimados para 2010-2011. | UN | وترد في الجدول الموجز 1 معلومات عن الموارد المخطط لها مقارنة بالموارد الفعلية/التقديرية للفترة 2010-2011. |
En conjunto, esto explica el aumento del volumen de gastos relacionados con los puestos y gastos de personal reflejado en el cuadro sinóptico 3 y que asciende a 3,4 millones de dólares. | UN | وإجمالاً، يفسر ذلك الزيادات البالغ حجمها 3.4 مليون دولار المرتبطة بالوظائف وتكاليف الموظفين كما هو مبين في الجدول الموجز 3. |
Los formularios normalizados o las notas verbales que sólo contenían " cero " o su equivalente o espacios en blanco, como se indica en el párrafo 10 supra, se incluyen únicamente en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة تتضمن " لا يوجد " أو التقارير الفارغة على النحو الموصوف في الفقرة ٠١ أعلاه فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Las respuestas de los modelos normalizados o de las notas verbales consignadas " (-) " o dejadas en blanco figuran en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Las respuestas de los modelos normalizados o de las notas verbales consignadas “(–)” o dejadas en blanco figuran en el cuadro sinóptico. | UN | أما الردود الواردة في نماذج موحدة أو مذكرات شفوية تتضمن تقارير تفيد أنه " لا يوجد " أو التقارير الفارغة، فلم تدرج إلا في الجدول التجميعي. |
Como se indica en el cuadro sinóptico I, los recursos totales asignados a este componente del presupuesto ascienden a 127,0 millones de dólares e incluyen 16,5 millones de dólares relacionados con las oficinas de los países. | UN | ٧٠ - وحسبما تبين من الجدول الموجز ١، يبلغ مجموع الموارد المخصصة لهذا العنصر في الميزانية ١٢٧ مليون دولار، ويشمل ١٦,٥ من ملايين الدولارات للمكاتب القطرية. |
en el cuadro sinóptico 3 se ofrece un panorama general por regiones de la utilización de los recursos para programas y el apoyo a los programas. | UN | ويقدم الجدول الموجز 3 نظرة عامة حسب المنطقة عن استخدام الموارد من أجل البرنامج ودعم البرنامج. |
El aumento de los gastos en cifras netas, de 85,7 millones de dólares, que se presenta en el cuadro 3 y en el cuadro sinóptico 1, se desglosa también por categoría en el cuadro 2. | UN | أما الزيادة الصافية في التكاليف البالغة 85.7 مليون دولار، الواردة في الجدول 3 حسب بند الاعتماد وفي الجدول الموجز 1 حسب الوحدة التنظيمية، فترد بمزيد من التفصيل حسب المجالات الرئيسية في الجدول 2. |
El modo en que se asignará el monto de 421,7 millones de dólares entre las 19 funciones figura en el cuadro sinóptico 3 del informe. | UN | ويبين الجدول الموجز 3 الكيفية التي سيوزع بها مبلغ الـ 421.7 مليون دولار على المهام التسع عشرة. |
en el cuadro sinóptico 5 se muestran 173 puestos incluidos en el presupuesto de apoyo ordinario para 2006-2007; de éstos, 31 corresponden a funcionarios internacionales del cuadro orgánico, 41 a funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 101 a personal de apoyo. | UN | ويشتمل الجدول الموجز 5 على 173 وظيفة ضمن إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2006-2007. ومن هذه الوظائف 31 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم. |
en el cuadro sinóptico 4 se destacan también las reclasificaciones netas propuestas de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría de funcionario del cuadro orgánico de contratación internacional y de un puesto de categoría P-3 a la categoría P-5. | UN | والجدول الموجز 4 يسلط الضوء على صافي إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بحيث تصبح وظيفة فني دولي، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لتصبح من الرتبة ف-5. |