ويكيبيديا

    "en el desarrollo de los asentamientos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تنمية المستوطنات
        
    • في مجال تنمية المستوطنات
        
    • على تنمية المستوطنات
        
    • بالنسبة لتنمية المستوطنات
        
    • على تطوير المستوطنات
        
    • في إطار تنمية المستوطنات
        
    Promoción de la participación de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos UN تعزيز اشتراك المرأة في تنمية المستوطنات البشرية
    ii) La facilitación de la coordinación de las actividades de las mujeres, los jóvenes, los grupos de la comunidad y las organizaciones no gubernamentales en el desarrollo de los asentamientos humanos; UN ' ٢ ' تيسير تنسيق أنشطة المرأة والشباب والمجموعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية في تنمية المستوطنات البشرية؛
    En 1995 el programa patrocinó cuatro cursos prácticos subregionales sobre la participación cívica en el desarrollo de los asentamientos. UN وقد إستضاف البرنامج، خلال عام ١٩٩٥، أربع حلقات عمل شبه إقليمية حول المشاركة المدنية في تنمية المستوطنات.
    El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية وترقية الأحياء الفقيرة
    Subrayando la importante función que corresponde a la mujer para ayudar a conseguir un consumo y producción sostenibles en el desarrollo de los asentamientos humanos, UN وإذ تؤكد على الدور الهام للمرأة في اﻹسهام في الاستهلاك واﻹنتاج المستدامين في مجال تنمية المستوطنات البشرية،
    Hojas de datos sobre esferas seleccionadas pertinentes a la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo de los asentamientos humanos UN صحائف وقائعية بشأن مجالات مختارة ذات صلة بتعميم المنظور الجنساني في تنمية المستوطنات البشرية
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    19/16 El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    19/16 El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    20/7 Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN دور المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    El objetivo principal de la Estrategia Mundial de la Vivienda es crear un entorno favorable al desarrollo de la vivienda, mediante la modernización del funcionamiento de la administración local en el desarrollo de los asentamientos humanos y la potenciación de su capacidad para producir infraestructuras y servicios para los pobres. UN ويستهدف الاتجاه الرئيسي للاستراتيجية العالمية للمأوى تهيئة بيئة تمكن من تنمية المأوى، عن طريق تبسيط العمليات في الحكومة المحلية في مجال تنمية المستوطنات البشرية وتحسين قدرتها على توفير الهياكل اﻷساسية والخدمات للفقراء.
    Una delegación también destacó la importancia de que el informe fuera objetivo y la necesidad de que en él se reflejaran los efectos de la crisis financiera de Asia y el Pacífico en el desarrollo de los asentamientos humanos. UN وأكد وفد كذلك أهمية التزام الموضوعية في التقرير، وضرورة أن يعكس تأثير الأزمة المالية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، على تنمية المستوطنات البشرية.
    Cuatro informes al Comité Preparatorio de Hábitat II: panorama general de las necesidades en materia de infraestructura ambiental y de creación de esa infraestructura*; consecuencias de las nuevas tecnologías de comunicación en el desarrollo de los asentamientos humanos; la energía, el transporte y el medio urbano; y nuevas tecnologías energéticas para los asentamientos humanos. UN أربعة تقارير مقدمة الى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني: نظرة عالمية عامة على احتياجات الهياكل اﻷساسية البيئية وتوفيرها*؛ واﻵثار المترتبة على وجود تكنولوجيات جديدة للاتصالات بالنسبة لتنمية المستوطنات البشرية؛ والطاقة والنقل والبيئة الحضرية؛ وتكنولوجيات الطاقة الجديدة للمستوطنات البشرية.
    17.75 Se dará prioridad a los siguientes temas: asentamientos ecológicamente racionales y utilización económica de los recursos; políticas de modernización en las zonas urbanizadas; gestión de la vivienda y la construcción; principales tendencias que influyen en el desarrollo de los asentamientos humanos; y elaboración de estadísticas sobre asentamientos humanos. UN ١٧ - ٧٥ وستولى اﻷولوية الى المواضيع التالية: المستوطنات السليمة من الناحية الايكولوجية مع الاستخدام الاقتصادي للموارد؛ وسياسات التحديث المتعلقة بالمناطق المكتظة بالمباني؛ وادارة عمليتي الاسكان والبناء؛ والاتجاهات الرئيسية المؤثرة على تطوير المستوطنات البشرية؛ وتطوير احصاءات المستوطنات البشرية.
    Seis publicaciones técnicas no periódicas: tres bases computadorizadas sobre la planificación de los asentamientos humanos y ciudades; dos manuales de capacitación sobre la participación de la mujer en las estrategias de vivienda; y una guía para promover la participación de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos. UN ستة منشورات تقنية غير متكررة: ثلاث قواعد بيانات محوسبة عن تخطيط المستوطنات البشرية والمدن؛ وكتيبان تدريبيان عن مشاركة المرأة في استراتيجيات المأوى؛ ودليل واحد لشحذ الوعي بالفروق بين الجنسين في إطار تنمية المستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد