ويكيبيديا

    "en el desarrollo económico del país" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في التنمية الاقتصادية للبلد
        
    • على التنمية الاقتصادية في البلد
        
    En el caso de Nigeria, el nuevo gobierno civil hizo conocer una serie integral de propuestas que recalcan la asignación de un papel más destacado al sector privado en el desarrollo económico del país. UN فقد أعلنت الحكومة المدنية الجديدة في نيجيريا عن مجموعة شاملة من مقترحات السياسة العامة شملت إسناد دور أبرز للقطاع الخاص في التنمية الاقتصادية للبلد.
    Malasia es ejemplo de país que, desde que alcanzó la independencia, ha hecho grandes progresos en lo que se refiere a mejorar la vida y la condición de las mujeres, en particular proporcionándoles oportunidades cada vez mayores de ser participantes directas en el desarrollo económico del país. UN وتعتبر ماليزيا مثالا عن بلد حقق، منذ نيله الاستقلال، تقدما كبيرا في تحسين حياة ووضع المرأة، ولا سيما تزويدها بفرص متزايدة يوما بعد يوم كيما تصبح من أصحاب المصلحة في التنمية الاقتصادية للبلد.
    Junto con la comunidad para el desarrollo, reconoce que las comunidades rurales juegan un papel importante en el desarrollo económico del país. UN وتدرك الرابطة، هي وبقية مجتمع الأنشطة الإنمائية، أن المجتمعات المحلية النائية تؤدي دورا مهما في التنمية الاقتصادية للبلد.
    Observando que las tecnologías de la información y las comunicaciones representan una proporción significativa y creciente de las exportaciones de Armenia, señala que su Gobierno ha conferido carácter prioritario a esos sectores en el desarrollo económico del país y que ya se han logrado resultados tangibles. UN وبالإشارة إلى أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات شكلت نصيبا كبيرا ومتزايدا من صادرات أرمينيا، قال إن حكومته قد أعلنت أن هذين القطاعين لهما الأولوية في التنمية الاقتصادية للبلد وأنه سبق تحقيق نتائج ملموسة في هذا الصدد.
    La estabilidad política de que disfruta y sigue disfrutando Zambia ha tenido un efecto positivo en el desarrollo económico del país. UN للاستقرار السياسي الذي لا تزال زامبيا تتمتع به تأثير إيجابي على التنمية الاقتصادية في البلد.
    Desea saber qué tipo de distinción se establece entre la igualdad y la equidad, puesto que el Gobierno parece creer que la igualdad entre los géneros se alcanzará cuando las mujeres gambianas puedan participar en condiciones de equidad en el desarrollo económico del país. UN وقالت إنها تودّ أن تعرف أي تفرقة تقام بين المساواة وبين الإنصاف، وذلك لأن الحكومة تعتقد، على ما يبدو، بأن المساواة بين الجنسين ستتحقق حين تتمكن المرأة الغامبية من المشاركة بالتساوي في التنمية الاقتصادية للبلد.
    Además, mediante financiación del Fondo para la Consolidación de la Paz, las Naciones Unidas proporcionaron cerca de 60.000 dólares en financiación mediante microcréditos a 13.000 mujeres que habían sido afectadas por conflictos pertenecientes a una de 532 asociaciones para facilitar su participación en el desarrollo económico del país. UN وإضافة إلى ذلك، وبفضل تمويل مقدّم من صندوق بناء السلام، قدمت الأمم المتحدة حوالي 000 60 دولار على شكل تمويل بقروض بالغة الصغر لنساء متضررات من النزاع يبلغ عددهن 000 13 امرأة وينتمين إلى واحدة من 532 جمعية لتسهيل مشاركتهم في التنمية الاقتصادية للبلد.
    La Sra. Kachere (Malawi) dice que, mediante la ratificación de la Convención en 2009, el Gobierno de Malawi reconoció su responsabilidad de permitir que las personas con discapacidad sean participantes activos en el desarrollo económico del país. UN 12 - السيدة كاتشير (ملاوي): قالت إن حكومتها، بتصديقها على الاتفاقية في عام 2009، قد أقرَّت بمسؤوليتها عن تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من أن يشاركوا بنشاط في التنمية الاقتصادية للبلد.
    166.263 Asegurar la participación de todos los interesados, en particular de las mujeres, los jóvenes y los grupos vulnerables, en el desarrollo económico del país, a fin de fomentar un crecimiento económico inclusivo y a largo plazo y de promover el bienestar de toda la población (Tailandia); UN 166-263 ضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما النساء والشباب والفئات الضعيفة، في التنمية الاقتصادية للبلد بغية تحقيق نمو اقتصادي طويل الأمد لا يُقصى عنه أحد، وضمان الرفاه للجميع (تايلند)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد