ويكيبيديا

    "en el ecosistema marino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في النظام الإيكولوجي البحري
        
    • على النظام الإيكولوجي البحري
        
    • في النظم الإيكولوجية البحرية
        
    • بالنظام الإيكولوجي البحري
        
    • على النظم الإيكولوجية البحرية
        
    Declaración de Reykjavik sobre la pesca responsable en el ecosistema marino UN إعلان ريكيافيك بشأن الصيد الرشيد في النظام الإيكولوجي البحري
    Además, la Declaración de Reikiavik sobre la Pesca Responsable en el ecosistema marino afirmó que: UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد إعلان ريكيافيك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري أن:
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    :: Efectos de la pesca en el ecosistema marino UN :: آثار الصيد على النظام الإيكولوجي البحري
    En un documento aprobado en la Conferencia, los Estados declararon que incorporarían consideraciones del ecosistema en la ordenación de la pesca, en aras de fortalecer la pesca responsable y sostenible en el ecosistema marino. UN وفي وثيقة اعتمدها المؤتمر، أعلنت الدول أنها ستدرج اعتبارات النظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك، بهدف تعزيز صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية والمستدام في النظم الإيكولوجية البحرية.
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Pesca responsable en el ecosistema marino UN صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري
    Reconociendo que la ordenación sostenible de la pesca con la incorporación de aspectos relativos al ecosistema obliga a tener en cuenta las repercusiones de la pesca en el ecosistema marino y los efectos del ecosistema marino en la pesca, UN وإذ ندرك أن الإدارة المستدامة للمصايد المتضمنة اعتبارات النظام الإيكولوجي تنطوي على مراعاة تأثيرات المصايد على النظام الإيكولوجي البحري وتأثيرات النظام الإيكولوجي البحري على المصايد،
    Este año, el proyecto de resolución sobre la pesca sostenible aparece en un momento de gran preocupación con respecto al estado de poblaciones de peces esenciales en los océanos mundiales y los efectos de ciertas prácticas pesqueras en el ecosistema marino. UN يأتي مشروع قرار هذا العام المتعلق بمصائد الأسماك المستدامة في وقت ازداد فيه القلق تجاه حالة أرصدة سمكية رئيسية في محيطات العالم وتأثير ممارسات معينة لصيد الأسماك على النظام الإيكولوجي البحري.
    Desde la producción y expansión de la pesca por medio de la explotación de los recursos antiguos y nuevos, actualmente se pone el acento en un método orientado hacia la conservación, que integra en la ordenación de la pesca amplios objetivos de conservación más allá de la pesca, con inclusión de la consideración de los efectos de las actividades pesqueras en el ecosistema marino en conjunto. UN فبدلا من الاهتمام بالإنتاج وتوسيع رقعة المصائد من خلال استغلال الموارد الموجودة والجديدة، ينصب التركيز الآن على اتباع نهج يستند إلى الحفظ، وهو نهج يدمج في إدارة مصائد الأسماك أهدافا عامة تتعلق بالحفظ وتتجاوز نطاق المصائد لتأخذ في الاعتبار آثار أنشطة المصائد على النظام الإيكولوجي البحري بجملته.
    Declaración de Reykjavik de 2001 sobre la pesca responsable en el ecosistema marino. UN 15 - إعلان ريكيافيك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظم الإيكولوجية البحرية.
    Con los años, la tecnología ha permitido la pesca en los fondos marinos, que en la mayoría de los casos provoca daños en el ecosistema marino vulnerable. UN وعلى مدى السنوات، مكّنت التكنولوجيا من الصيد في قاع البحار، الذي يؤدي في معظم الحالات إلى الإضرار بالنظام الإيكولوجي البحري الضعيف.
    La intensificación de la radiación ultravioleta y el cambio del clima mundial también pueden tener efectos radicales en el ecosistema marino ártico al afectar la producción y supervivencia de los seres vivos. UN وقد يكون لارتفاع معدل الأشعة فوق البنفسجية وتغير المناخ أيضا آثار هائلة على النظم الإيكولوجية البحرية في القطب الشمالي، إذ قد يؤثرا على توالد الكائنات الحية والقدرة على البقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد