ويكيبيديا

    "en el fasher" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الفاشر
        
    • بالفاشر
        
    • في مدينة الفاشر
        
    • وفي الفاشر
        
    • هي مكتب الفاشر
        
    • إلى الفاشر
        
    • من الفاشر
        
    • في مطار الفاشر
        
    La Federación tiene previsto inaugurar una institución similar en El Fasher. UN ويعتزم الاتحاد إقامة مؤسسة مماثلة في الفاشر.
    El total de efectivos del contingente asciende a 93, todos ellos desplegados en El Fasher. UN وذكرت التقارير أن الحجم الإجمالي لهذه الوحدة يصل حاليا إلى 93 فردا، كلهم موجودون في الفاشر.
    Por lo tanto, no cabe esperar nuevos despliegues en El Fasher hasta que no se despliegue el personal necesario en las localidades adyacentes. UN وبالتالي من غير المتوقع مزيد من الانتشار في الفاشر إلى أن يتم نشر الأفراد في الأماكن البعيدة.
    La sede permanente del Tribunal se estableció en El Fasher y, mediante dos decretos independientes, se crearon tribunales satélite con las mismas competencias en Nyala y El Geneina. UN كما أصبح المقر الدائم للمحكمة في الفاشر. وبموجب قرارين منفصلين، تم إنشاء محكمتين تابعتين لها ولهما نفس الاختصاص، الأولى في نيالا والثانية في الجنينه.
    Al día siguiente los soldados del Gobierno intentaron apoderarse de una casa ocupada por soldados del SLM-Minawi en El Fasher. UN وفي اليوم التالي، حاول جنود حكوميون الإغارة على منزل في الفاشر يشغله جنود من جناح ميناوي التابع لحركة تحرير السودان.
    Algunas personas desplazadas en El Fasher entrevistadas por las Naciones Unidas, comunicaron posteriormente que habían muerto 16 niños; UN وذكر المشردون في الفاشر في مقابلات أجرتها معهم الأمم المتحدة في وقت لاحق أن 16 طفلا قد قُتلوا؛
    En este contexto, la UNMIS ha determinado que Nyala funcionará como centro de evacuación del personal destacado en El Fasher. UN وفي هذا السياق، قررت بعثة الأمم المتحدة في السودان أن تكون نيالا مركزا لإجلاء الموظفين الكائن مقرهم في الفاشر.
    Habrá oficinas regionales en El Fasher, Nyala y El Geneina y una suboficina en Zalingei. UN وستكون مواقع المكاتب الإقليمية في الفاشر ونيالا والجنينة، كما سيكون هناك مكتب فرعي في زالنجي.
    La situación en El Fasher era, no obstante, completamente diferente. UN بَيدَ أن الوضع في الفاشر كان مختلفاً تماماً.
    Se ha terminado parcialmente, durante el período de que se informa, un campamento permanente para albergar al personal desplegado con arreglo a los módulos de apoyo a pequeña y gran escala en El Fasher UN أُنجز جزئيا خلال فترة الإبلاغ تشييد معسكر دائم لإيواء الأفراد المنشورين في إطار مجموعتي الدعم الخفيف والثقيل في الفاشر
    Además, PAE está proporcionando servicios de comedor en El Fasher y Nyala. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الشركة بإنشاء مرافق لخدمات المطاعم في الفاشر ونيالا.
    Supresión de un puesto de oficial informante en El Fasher por el mismo motivo UN أٌلغيت وظيفة موظف مسؤول عن التقارير في الفاشر لنفس السبب
    Supresión de un puesto de oficial encargado de la coordinación sobre el terreno en El Fasher por el mismo motivo UN موظف فني وطني أٌلغيت وظيفة موظف مسؤول عن التنسيق الميداني في الفاشر لنفس السبب
    Además, la UNAMID y la UNMIS han acordado que el Coordinador Adjunto de Asuntos Humanitarios esté basado en El Fasher con carácter permanente para asegurar el enlace periódico entre la UNAMID y las entidades humanitarias en Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق بين العملية والعملية المختلطة على أن يكون المقر الدائم لنائب منسق الشؤون الإنسانية في الفاشر من أجل ضمان الاتصال المنتظم بين العملية والجهات الإنسانية الفاعلة في دارفور.
    El Mediador Principal también se reunió con representantes de los movimientos rebeldes, desplazados internos, jefes de las tribus y organizaciones no gubernamentales en El Fasher, Nyala y El Geneina. UN كما اجتمع كبير الوسطاء مع ممثلي حركات التمرد والنازحين وزعماء القبائل والمنظمات غير الحكومية في الفاشر ونيالا والجنينة.
    Se celebró 1 reunión en El Fasher con 18 líderes de la administración autóctona para compartir información sobre el proceso de paz de Darfur y la reconciliación UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 18 من قادة الإدارات المحلية لتبادل المعلومات بشأن عملية السلام في دارفور وبشأن المصالحة
    Se celebró 1 reunión en El Fasher con 10 representantes de los líderes tribales árabes para discutir las posiciones de las tribus respecto del proceso de paz de Darfur UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 10 من ممثلي زعماء القبائل العربية لمناقشة مواقف القبائل إزاء عملية السلام في دارفور
    Han comenzado las obras de construcción de una tubería de 4 pulgadas de diámetro y 2,5 kilómetros de longitud hasta el emplazamiento propuesto para el campamento que se erigirá en El Fasher. UN وشُرع في مد أنبوب طوله 2.5 كيلومتر وقطره 4 بوصات إلى المكان المقترح لإقامة المعسكرات الكبرى في الفاشر.
    En el período que se examina, únicamente la compañía de transmisiones de Egipto completó su despliegue en El Fasher. UN ولم يُكمل النشر في الفاشر خلال الفترة المشمولة بالتقرير سوى سرية الإشارة المصرية.
    El 5 de diciembre, a raíz de la violencia en El Fasher, 52 trabajadores de asistencia humanitaria y 82 funcionarios de las Naciones Unidas fueron trasladados a Jartum. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، نُقل إلى الخرطوم 52 من العاملين في مجال المعونة الإنسانية، مع 82 موظفا بالأمم المتحدة، في أعقاب اندلاع العنف بالفاشر.
    El 10 de octubre, la facción Minawi del Movimiento de Liberación del Sudán (SLM) y soldados del Gobierno intercambiaron disparos de armas de fuego en El Fasher y hubo por lo menos tres bajas civiles. UN ففي 10 تشرين الأول/أكتوبر، حدث تبادل لإطلاق النار في مدينة الفاشر بين جناح ميناوي التابع لحركة تحرير السودان وجنود حكوميين مما أدى إلى وقوع إصابات بين ثلاثة مدنيين على الأقل.
    2 cursillos sobre el tema titulado " Las mujeres jóvenes como agentes de la paz " en Yuba ( participantes) y en El Fasher (45 participantes) UN حلقتا عمل عن موضوع " الفتيات بوصفهن عوامل لتحقيق السلام " عقدتا في جوبا وحضرها 65 مشاركا، وفي الفاشر وحضرها 45 مشاركا
    Existen tres oficinas regionales, en El Fasher (comparte instalaciones con el cuartel general de la Operación), Nyala y El Geneina, que supervisan y coordinan las operaciones en las regiones septentrional, meridional y occidental de Darfur, respectivamente. UN وتشرف ثلاثة مكاتب إقليمية، هي مكتب الفاشر (الموجود في مقر البعثة)، ومكتب نيالا ومكتب الجنينة، على العمليات في شمال دارفور وفي جنوب دارفور وفي غرب دارفور على التوالي، وتنسق تلك العمليات.
    El Grupo fotografió cómo un Ilyushin (IL) 76 descargaba suministros militares de naturaleza desconocida en Nyala, y confirmó la entrega de material embargado en El Fasher por otro IL-76 durante el mes de agosto de 2007. UN 94 - وصور الفريق عملية تفريغ إمدادت عسكرية مجهولة الطبيعة من طائرة إليوشين 76 في نيالا، وتأكد من إيصال طائرة إليوشين 76 أخرى مواد محظورة إلى الفاشر خلال آب/أغسطس 2007.
    El cuartel general de la misión se ubicará en El Fasher y Nyala. UN 18 - وستكون مواقع مقار البعثة في كل من الفاشر ونيالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد