en el indicador de progreso a) iii), insértense las palabras " y concluidos " después de " resueltos " . | UN | وتضاف عبارة " وإنجازها " بعد عبارة " الفصل فيها " في مؤشر الإنجاز (أ) ' 3`. |
También expresa reservas acerca del vínculo entre las actividades de reforzamiento del régimen de fronteras, a que se hace referencia en el indicador de progreso b) v) y en el logro previsto b), que trata de la cesación de hostilidades. | UN | وأعرب عن تحفظات وفده إزاء ربط الأنشطة المتصلة بترسيم الحدود، المشار إليها في مؤشر الإنجاز ب ' 5` بالإنجاز المتوقع ب الذي يتناول وقف أعمال القتال. |
en el indicador de progreso b), añádase el indicador b) iii), que debe decir: | UN | يضاف، في مؤشر الإنجاز (ب)، المؤشر ب (3) ليصبح النص كما يلي: |
b) en el indicador de progreso c), el objetivo para 2004-2005 debe ser interpretación: por lo menos el 85% Sección 3 | UN | (ب) تحت مؤشر الإنجاز (ج)، هدف فترة 2004-2005، تحت الترجمة الشفوية يُقرأ: ليس أقل من 85 في المائة. |
Visitas médicas; el menor número se explica en el indicador de progreso 13 supra | UN | تم تبرير انخفاض الناتج في إطار مؤشر الإنجاز 13 الوارد أعلاه |
en el indicador de progreso b), añádase el indicador b) iii), que debe decir: | UN | يضاف، في مؤشر الإنجاز (ب)، المؤشر ب (3) ليصبح النص كما يلي: |
Como se indica en el indicador de progreso 2.7.1, el Centro volvió a transferir la función de contratación del personal a las misiones clientes | UN | كما ورد أعلاه في مؤشر الإنجاز 2-7-1، أعاد المركز مسؤولية استقدام الموظفين إلى البعثات المتلقية للخدمات |
en el indicador de progreso ii), después de las palabras " en los que " añádanse las palabras " existen conflictos o situaciones de conflicto y en los que " . | UN | في مؤشر الإنجاز `2 ' ، تضاف بعد كلمة " التي " عبارة " توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي " . |
en el indicador de progreso ii), después de las palabras " en los que " añádanse las palabras " existen conflictos o situaciones de conflicto y en los que " . | UN | في مؤشر الإنجاز ' 2`، تضاف بعد كلمة " التي " عبارة " توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي " . |
en el indicador de progreso b) iii), sustitúyase la palabra " microfinanciación " por la palabra " autosuficiencia " ; | UN | في مؤشر الإنجاز (ب) ' 3`، يستعاض عن عبارة " التمويل الصغير " بعبارة " تحقيق الاعتماد على الذات " ؛ |
en el indicador de progreso d) ii), suprímanse las palabras " así como la estrategia de desarrollo mediante la integración local " . | UN | في مؤشر الإنجاز (د) ' 2`، تحذف عبارة " واستراتيجية التنمية عن طريق التكامل المحلي " ؛ |
en el indicador de progreso d), añádase un nuevo inciso iii) con el texto siguiente: " Aumento del nivel de contribuciones voluntarias aportadas por la comunidad internacional " . | UN | في مؤشر الإنجاز (د)، تضاف فقرة فرعية جديدة ' 3` نصها كما يلي: " ' 3` زيادة مستوى التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي " . |
en el indicador de progreso ii), después de las palabras " en los que " añádanse las palabras " existen conflictos o situaciones de conflicto y en los que " . | UN | في مؤشر الإنجاز `2 ' ، تضاف بعد كلمة " التي " عبارة " توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي " . |
en el indicador de progreso i), medidas de la ejecución (objetivo para 2004-2005) sustitúyase " 10 semanas " por " 8 semanas " . | UN | في مؤشر الإنجاز ' 1`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة " 10 أسابيع " بعبارة " 8 أسابيع " . |
en el indicador de progreso i), insértese después de " países " , " y otros asociados del Programa de Hábitat " . | UN | في مؤشر الإنجاز (ط) وبعد كلمة " البلدان " تدرج عبارة " وسائر الشركاء في جدول أعمال الموئل " . |
en el indicador de progreso e), sustitúyase " número " por " porcentaje " y modifíquense las medidas de la ejecución en consecuencia. | UN | في مؤشر الإنجاز (هـ) يستعاض عن عبارة " عدد البلدان " بعبارة " النسبة المئوية للبلدان " ؛ وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك. |
en el indicador de progreso a) ii), las medidas de la ejecución deben decir | UN | تحت مؤشر الإنجاز (أ) ' 2`، يكون نص مقاييس الأداء كما يلي: |
en el indicador de progreso c) i), las medidas de la ejecución deben decir | UN | تحت مؤشر الإنجاز (ج) ' 1`، يكون نص مقاييس الأداء كما يلي: |
en el indicador de progreso a), añádase Medidas de la ejecución, con el texto siguiente: | UN | في إطار مؤشر الإنجاز (أ) تضاف مقاييس الأداء ونصها كما يلي: |
en el indicador de progreso ii), suprímanse las palabras " en particular la cooperación con asociados " y los signos de puntuación conexos. | UN | تُحذف من مؤشر الإنجاز `2 ' عبارة " بما في ذلك التعاون مع الشركاء " والفاصلة السابقة على هذه العبارة. |
en el indicador de progreso f), añádase un nuevo inciso iii) con el siguiente texto: | UN | يضاف إلى مؤشر الإنجاز (و) فقرة فرعية ' 3` نصها: |
en el indicador de progreso e), después de " páginas web del PNUMA " , insértese " y descargas de éstas " . | UN | في المؤشر (هـ) تدرج بعد لفظة " زيارات " عبارة " وتنزيلات من " |
Insértese la frase " con la asistencia de la CEPAL " después de la palabra " circunstancias " en el indicador de progreso c). | UN | في مؤشر الأداء (ج)، تُدرج عبارة " بمساعدة اللجنة " بعد عبارة " المبادئ التوجيهية " . |
en el indicador de progreso a), después de las palabras " de conformidad con las normas pertinentes " añádase " , en particular respecto de la norma de las seis semanas para la publicación y distribución de la documentación parlamentaria simultáneamente en los seis idiomas oficiales " . | UN | تحت مؤشرات الإنجاز وضمن النص المتعلق بمؤشرات الإنجاز (أ) وبعد عبارة " وفقا للقواعد ذات الصلة " ، تضاف عبارة " وبخاصة فيما يتعلق بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار وتوزيع وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
en el indicador de progreso b) iii), sustitúyase la palabra " microfinanciación " por la palabra " autosuficiencia " ; | UN | في خانة مؤشرات الإنجاز (ب) `3 ' ، يستعاض عن عبارة " التمويل الصغير " بعبارة " تحقيق الاعتماد على الذات " ؛ |
El número de accidentes e incidentes de tráfico culposos fue inferior al previsto en el indicador de progreso. | UN | 11 - وانخفض متوسط عدد حوادث/أحداث المرور الناجمة عن خطأ يستحق اللوم عن العدد الوارد في مؤشرات الإنجاز المتوقعة. |
en el indicador de progreso d), al final del texto, añádase " en la aplicación de los resultados de los exámenes anuales de las repercusiones de los programas del Departamento " . | UN | في نهاية مؤشر الإنجاز (د) تضاف عبارة " تنفيذا لنتائج الاستعراضات السنوية التي تقوم بها الإدارة لآثار البرامج " . |
en el indicador de progreso a), después de las palabras " las normas pertinentes " , añádase " especialmente la norma de las seis semanas para la presentación de documentos " . | UN | ضمن النص المتعلق بمؤشر الإنجاز (أ)، وبعد عبارة " القواعد ذات الصلة " تضاف عبارة " ولا سيما قاعدة الأسابيع الستة لتقديم الوثائق " . |