ويكيبيديا

    "en el informe del comité de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تقرير لجنة الإعلام
        
    • تقرير لجنة اﻹعﻻم
        
    Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información UN الإجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين الواردين في تقرير لجنة الإعلام
    Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información UN الإجراءات المتعلقة بمشروعي القرارات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas que figuran en el informe del Comité de Información UN ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Examen de las propuestas contenidas en el informe del Comité de Información UN ثانيا -النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    Las Naciones Unidas deben procurar que la información sirva para estrechar los vínculos de amistad y cooperación entre los Estados y fomentar el desarrollo sostenible, objetivos que se podrán alcanzar sólo si se establece un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones más justo y eficaz, como se indica en el informe del Comité de Información. UN وأضاف قائلا إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على أن يوثق الإعلام روابط الود والتعاون بين الدول ويعزز التنمية المستدامة، وهما هدفان لا يمكن تحقيقهما إلا بإقامة نظام عالمي جديد وأكثر عدلا وفعالية للإعلام والاتصالات، كما جاء في تقرير لجنة الإعلام.
    La delegación de Mongolia apoya las propuestas, y recomendaciones y proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información (A/54/21). UN 13 - أعرب عن تأييد وفد منغوليا للاقتراحات والتوصيات ومشاريع القرا رات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/54/21).
    Medidas relacionadas con los proyectos de propuestas contenidos en el informe del Comité de Información (A/59/21) UN الإجراءات المتخذة بشأن مشاريع المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21)
    Adopción de medidas sobre los proyectos de propuesta que figuran en el informe del Comité de Información (A/59/21) UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21)
    A ese respecto, el Grupo de Río apoya la propuesta contenida en el párrafo 57 del proyecto de resolución B que figura en el informe del Comité de Información (A/62/21). UN وبهذا الصدد ، تؤيد " مجموعة ريو " الاقتراح الوارد في الفقره 57 من مشروع القرار باء في تقرير لجنة الإعلام (A/62/21).
    Cuestiones relativas a la información (proyectos de resolución A y B y proyecto de decisión que figuran en el informe del Comité de Información (A/69/21)) [tema 54] UN المسائل المتصلة بالإعلام (مشروعا القرارين ألف وباء، ومشروع المقرر الوارد في تقرير لجنة الإعلام A/69/21) [البند 54]
    La Sra. Mulamula (República Unida de Tanzanía) dice que su delegación suscribe plenamente las recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Información (A/57/21). UN 58 - السيدة مولامولا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن وفدها يؤيد تماما التوصيات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21).
    Se anuncia que la Comisión se propone adoptar medidas en su siguiente sesión (si el tiempo lo permite) en relación con los proyectos de resolución y decisión contenidos en el informe del Comité de Información (A/57/21). UN وتعتزم اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات والمقرر الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21)، وذلك في اجتماعها المقبل (إذا سمح الوقت).
    La Comisión adoptará medidas en relación con los proyectos de resolución y decisión que figuran en el informe del Comité de Información (A/57/21) en su sesión del jueves 31 de octubre de 2002 por la tarde. UN ستتخذ اللجنة إجراءات بشأن مشاريع القرارات والمقرر الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21)، وذلك في جلستها التي ستعقد بعد ظهر يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    La integración del Sistema de Archivo de Documentos con el sitio Web de las Naciones Unidas a finales de 2004, de conformidad con el párrafo 27 del proyecto de resolución B incluido en el informe del Comité de Información (A/59/21), permitirá el libre acceso a todos los documentos oficiales de las Naciones Unidas publicados desde 1993. UN وقال إن إدماج نظام الوثائق الرسمية مع موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بحلول نهاية عام 2004، وفقا للفقرة 27 من مشروع القرار باء الوارد في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21)، سيكفل للجمهور الاطلاع بلا مقابل على جميع ما صدر من وثائق الهيئات التداولية للأمم المتحدة منذ عام 1993.
    Se anuncia que mañana por la tarde, después de que finalice el debate general, la Comisión adoptará medidas sobre los proyectos de resolución y de decisión que figuran en el informe del Comité de Información (A/59/21). UN وأعلن أن اللجنة ستتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات والمقررات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/59/21) بعد ظهر اليوم التالي، بعد اختتام المناقشة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد