ويكيبيديا

    "en el informe general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويتضمن التقرير العام
        
    • في التقرير العام
        
    • في تقريرها العام
        
    • في التقرير العالمي
        
    • وسيتضمن التقرير العام
        
    • في التقرير الشامل
        
    • لذلك في التقرير الاستعراضي
        
    • يتضمن التقرير العام
        
    • وتضمن التقرير العام
        
    • في تقرير اللجنة العام
        
    • سيتضمن التقرير العام
        
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/59/736) figuran sus opiniones y recomendaciones acerca de algunas cuestiones generales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام الذي قدمته اللجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام (A/59/736) آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل المشتركة بين القطاعات.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz figurarán sus opiniones y recomendaciones sobre varias cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشـأن عـدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz figuran las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre diversas cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    en el informe general se resumieron las conclusiones a que se llegó a nivel de los países. UN وسيرد ملخص للنتائج القطرية في التقرير العام.
    en el informe general de la Comisión figuran otras observaciones sobre los exámenes de gestión de la dotación de personal y la estructura orgánica de las misiones. UN وترد تعليقات أخرى للجنة على الاستعراضات الإدارية لملاك موظفي البعثات وهيكلها التنظيمي في تقريرها العام.
    Se puede obtener información más detallada sobre actividades regionales y por países en el informe general 2002 del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الأنشطة الإقليمية والقطرية في التقرير العالمي للمفوضية لعام 2002.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figuran las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre una serie de cuestiones de carácter intersectorial. UN 2 - وسيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وجهات نظرها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Esta " administración piloto " redacta la contribución sobre el tema examinado que se incluirá en el informe general. UN وتُكلف هذه " الإدارة النموذجية " بصياغة الجزء المتعلق بالموضوع المعني الذي سيُدرج في التقرير الشامل.
    en el informe general de la Comisión Consultiva relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se consignan sus opiniones y recomendaciones sobre diversas cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz figuran sus opiniones y recomendaciones sobre varias cuestiones intersectoriales. UN 24 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل المشتركة بين عدة مجالات.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figuran las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre una serie de cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figuran las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre una serie de cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وجهات نظرها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/65/743) figuran sus opiniones y recomendaciones acerca de una serie de cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وجهات نظرها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/58/759) figuran sus puntos de vista y recomendaciones sobre diversas cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/759) آراءها وتوصياتها بشأن عدد من القضايا الشاملة.
    La Comisión recomienda que no se cree este puesto por las razones expuestas en el informe general. UN توصي اللجنة بمعارضة هذه الوظيفة للأسباب المعروضة في التقرير العام.
    Esta cuestión se examina con más detenimiento en el informe general de la Comisión sobre la financiación de las operaciones para el mantenimiento de la paz. UN وهناك مزيد من المناقشة لهذه المسألة في التقرير العام للجنة عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    Se hacen más observaciones sobre el tema de la capacitación en el informe general de la Comisión sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات إضافية على مسألة التدريب في التقرير العام للجنة عن حفظ السلام.
    en el informe general de la Comisión figuran otras observaciones sobre la capacitación, incluida la necesidad de elaborar un sistema de seguimiento. UN كما تستفيض اللجنة في التعليق في تقريرها العام على التدريب، بما في ذلك الحاجة إلى وضع نظام للتعقب.
    Los comentarios y observaciones de la Comisión sobre los viajes figuran en el informe general (A/57/772). UN وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها المتعلقة بالسفر في تقريرها العام الوارد في الوثيقة (A/57/772).
    en el informe general de 2006 del ACNUR y, en su momento, en el Llamamiento Mundial 2008 podrá encontrarse más información de interés. UN وترد معلومات أخرى ذات صلة في التقرير العالمي للمفوضية لعام 2006، وفي النداء العالمي لعام 2008.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz figurarán las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre una serie de cuestiones de carácter intersectorial. UN 2 - وسيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام وجهات نظرها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Siguen sin resolverse los casos citados en el informe general sobre posibles movimientos desde el Iraq de armas de destrucción en masa o de materiales para la fabricación de esas armas antes de la guerra. UN ولم تتضح الصورة بشأن الحالات الواردة في التقرير الشامل والمتعلقة باحتمال نقل أسلحة الدمار الشامل أو المواد المستخدمة فيها من العراق قبل الحرب.
    en el informe general del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/68/731) figura una explicación detallada. UN ويرد بيان تفصيلي لذلك في التقرير الاستعراضي للأمين العام عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731).
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se presentarán sus opiniones y recomendaciones sobre una serie de cuestiones intersectoriales. UN 2 - وسوف يتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، آراء اللجنة وتوصياتها بخصوص عدد من المسائل المشتركة.
    en el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/64/660) figuran sus opiniones y recomendaciones sobre diversas cuestiones intersectoriales. UN 2 - وتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/64/660) آرائها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    Los comentarios y las observaciones sobre la capacitación figuran en el informe general de la Comisión sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase A/58/759). UN وترد التعليقات والملاحظات بشأن مسألة التدريب في تقرير اللجنة العام عن عمليات حفظ السلام (انظر A/58/759).
    en el informe general de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se presentarán las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre diversos asuntos que abarcan más de un ámbito. UN 1 - سيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية المتعلق بجوانب الإدارة والميزانية لتمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد