Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342 |
Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة ١٢ المساواة في الزواج والعلاقات اﻷسرية |
Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة ١٢ المساواة في الزواج والعلاقات اﻷسرية |
Nº 21 - La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 287 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237 |
Igualdad ante la ley: Igualdad de derechos en el matrimonio y en las relaciones familiares 113-114 19 | UN | المادتان ٥١ و ٦١ - المساواة أمام القانون: المساواة في الحقوق في الزواج وفي العلاقات اﻷسرية |
Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Artículo 16: Igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | المادة 16: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Sin embargo, las mujeres no son consideradas iguales que el hombre en el matrimonio y en las relaciones familiares. | UN | بيد أن النساء لا يعامَلن على قدم المساواة مع الرجال في الزواج والعلاقات الأسرية. |
Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares 348 | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294 |
Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Recomendación general Nº 21 La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
Nº 21. La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية |
El Gobierno presta una atención especial a la igualdad entre hombres y mujeres en el matrimonio y en las relaciones familiares. Esta prioridad queda reflejada en sus políticas y en las leyes que promulga. | UN | تولي الحكومة الاهتمام بالمساواة بين الرجل والمرأة في الزواج والعلاقات الأُسرية وهو ما تعبِّر عنه سياساتها وقوانينها. |
Discriminación contra la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية |
La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | المساواة في الزواج والعلاقات اﻷسرية |
En la recomendación general Nº 21, relativa a la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares, el Comité señaló que el matrimonio y la maternidad precoces eran factores que afectaban negativamente a la salud de la mujer y la niña. | UN | وفي التوصية العامة رقم 21، المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات العائلية، رأت اللجنة أن الزواج والأمومة المبكرين يشكلان عاملين يمكن أن تكون لهما آثار ضارة على صحة المرأة والطفلة. |
16.2 La garantía de la igualdad de derechos de la mujer en el matrimonio y en las relaciones familiares con arreglo a la Ley modificada | UN | 16-2 كفالة الحقوق المتساوية للمرأة في الزواج والعلاقات العائلية وفقا للقانون المعدل: |
Nº 21 - La igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares [1994] 281 | UN | التوصية العامة رقم 21 - المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية [1994] 246 |
en el matrimonio y en las relaciones familiares | UN | في الحقوق في الزواج وفي العلاقات اﻷسرية |
El Comité recomienda que el Estado parte adopte medidas para poner fin a la práctica de la poligamia, de conformidad con la recomendación general 21 del Comité sobre la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية. |