ويكيبيديا

    "en el mecanismo para un desarrollo limpio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في إطار آلية التنمية النظيفة
        
    • في آلية التنمية النظيفة
        
    • ضمن آلية التنمية النظيفة
        
    • لدى آلية التنمية النظيفة
        
    Decide que la admisibilidad de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el mecanismo para un desarrollo limpio se limitará a: UN يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    En relación con la inclusión de la captura y almacenamiento del dióxido de carbono en formaciones geológicas en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    En relación con la inclusión de actividades nucleares en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة
    Es fundamental la creación de un entorno favorable que les permita a los PMA participar en el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN وتعد مسألة خلق البيئة التمكينية الملائمة لأقل البلدان نموا للمشاركة في آلية التنمية النظيفة مسألة رئيسية.
    Participación en el proceso de Kyoto, en particular en el mecanismo para un desarrollo limpio UN المشاركة في عملية كيوتو، وبشكل خاص في آلية التنمية النظيفة
    Es de suma urgencia prestar asistencia a los países en desarrollo, especialmente en África Subsahariana, para que desarrollen capacidades a fin de participar activamente en el mecanismo para un desarrollo limpio. UN ومن الأولويات الملحة مساعدة البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، على تطوير قدراتها بحيث تتمكن من المشاركة بفعالية في آلية التنمية النظيفة.
    En lo que respecta a alentar la elaboración de bases de referencia normalizadas comunes a varios proyectos en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    En relación con la inclusión de la captura y almacenamiento del dióxido de carbono en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    En relación con la inclusión de actividades nucleares en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة
    En lo que respecta a alentar la elaboración de bases de referencia normalizadas comunes a varios proyectos en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    En relación con la inclusión de la captura y almacenamiento del dióxido de carbono en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج أسر ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    En relación con la inclusión de actividades nucleares en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار آلية التنمية النظيفة
    En lo que respecta a alentar la elaboración de bases de referencia normalizadas comunes a varios proyectos en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيمـا يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    En relación con la inclusión de la captura y almacenamiento del dióxido de carbono en el mecanismo para un desarrollo limpio UN فيما يتعلق بإدراج أسر ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    La mayoría de los países han establecido oficinas y programas nacionales para promover la participación en el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto. UN وأقامت غالبية البلدان مكاتب وطنية ونفذت برامج وطنية لتعزيز المشاركة في آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    La Conferencia acordó los pormenores de lo que debe considerarse como sumidero de carbono en el marco de la Convención y el Protocolo de Kyoto, y qué actividades relacionadas con el uso de la tierra pueden incluirse en el mecanismo para un desarrollo limpio. UN واتفق الاجتماع على تفاصيل عن ما يمكن حسابه كبواليع الكربون في سياق الاتفاقية، وبروتوكول كيوتو. وأنشطة استخدام الأرض التي يمكن إدراجها في آلية التنمية النظيفة.
    Además, el apoyo internacional podría facilitar la participación de los países en desarrollo, principalmente de África, en los mercados del carbono mediante un aumento del desarrollo de la capacidad a fin de permitir su participación activa en el mecanismo para un desarrollo limpio. UN كما أن الدعم الدولي يمكن أن يسهل مشاركة البلدان النامية، ولا سيما الدول الأفريقية، في سوق الكربون عن طريق زيادة بناء القدرات لإتاحة مشاركة نشطة في آلية التنمية النظيفة.
    Otro ejemplo es el Marco de Nairobi para apoyar la participación de los países en desarrollo en el mecanismo para un desarrollo limpio. UN 89 - ومن الأمثلة الأخرى إطار نيروبي لدعم مشاركة البلدان النامية في آلية التنمية النظيفة.
    Por ejemplo, la UNCTAD promueve la creación de consenso acerca del papel desarrollista de la agricultura orgánica y procura mejorar el nivel de participación de los países de África en el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto. UN ويشجع الأونكتاد بناء توافق الآراء بشأن الدور الإنمائي للزراعة العضوية مثلاً، ويسعى إلى تحسين مستوى مشاركة البلدان الأفريقية في آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو.
    Los proyectos de mitigación del cambio climático registrados en el mecanismo para un desarrollo limpio canalizan el 2% de sus reducciones certificadas de las emisiones por medio del Fondo. Los certificados que reflejan las reducciones son vendidos posteriormente en el mercado del carbono. UN فمشاريع التخفيف من أثر تغيُّر المناخ المسجّلة في آلية التنمية النظيفة تدير 2 في المائة من تخفيضات الانبعاثات الموثّقة لديها من خلال الصندوق، ثم تباع الشهادات التي تثبت التخفيض بعد ذلك في سوق الكربون.
    Por ello, las delegaciones sugirieron que se incluyeran proyectos de ese tipo en el mecanismo para un desarrollo limpio. UN ولذا اقترحت الوفود إدراج المشاريع المضطلع بها في هذه القطاعات ضمن آلية التنمية النظيفة.
    El servicio del carbono para los objetivos de desarrollo del Milenio definirá y elaborará proyectos, movilizará financiación conjunta, facilitará la aprobación de proyectos y apoyará su ejecución, además de prestar servicios relacionados con el Protocolo de Kyoto, como el registro de documentos sobre proyectos en el mecanismo para un desarrollo limpio y el acceso a los encargados de negociar la reducción de las emisiones de carbono. UN وسيعمل مرفق الكربون على تحديد المشاريع ووضعها، وتعبئة التمويل المشترك، وتيسير الموافقة على المشاريع ودعم تنفيذ المشاريع، فضلا عن تقديم الخدمات المتصلة ببروتوكول كيوتو مثل تسجيل وثائق وضع المشاريع لدى آلية التنمية النظيفة والوصول إلى تجار تخفيضات انبعاثات الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد