ويكيبيديا

    "en el ministerio de relaciones exteriores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وزارة الخارجية
        
    • في وزارة خارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • في وزارة الشؤون الخارجية
        
    • لدى وزارة خارجية
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية
        
    • بوزارة خارجية
        
    • لدى وزارة الشؤون الخارجية
        
    Desempeñó altos cargos en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, en Moscú, en Tokio y en París, como ya lo han señalado algunos de sus amigos. UN لقد شملت خدمته تقلد مناصب رفيعة في وزارة الخارجية الدانمركية، وفي موسكو، فضلا عن طوكيو وباريس، كما سبق أن ذكر ذلك بعض أصدقائه.
    en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia se ha establecido una secretaría, abierta a la participación de los países que aportan contingentes. UN وأنشئت أمانة في وزارة الخارجية اﻹيطالية وهي مفتوحة لاشتراك البلدان المساهمة بقوات.
    Posteriormente y hasta el [17 de octubre de 1998], seguirá abierto a la firma en Roma, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN ويظل باب التوقيع على النظام اﻷساسي مفتوحا بعد ذلك في روما، في وزارة الخارجية اﻹيطالية، حتى ]٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١[.
    Actualmente, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán dos mujeres ocupan cargos de Embajadora Especial, otra es asesora del Ministro de Relaciones Exteriores, y otras dos encabezan departamentos del Ministerio. UN وفي الوقت الحاضر، هناك في وزارة خارجية جمهورية كازاخستان امرأتان تشغلان منصب السفير المتجول، وامرأة في منصب مستشار وزير الخارجية، واثنتان ترأسان إدارتين في وزارة الخارجية.
    Yo estaba trabajando en el Ministerio de Relaciones Exteriores de mi país. UN كنت أعمل في وزارة خارجية بلدي.
    Estuvo destacado en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Gran Bretaña y posteriormente sirvió en la Embajada británica en París. UN فألحق بوزارة الخارجية البريطانية، وخدم بعد ذلك في السفارة البريطانية في باريس.
    Basta mencionar que en 1982 asumió la responsabilidad de la formación de jóvenes funcionarios en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN ويكفي أن نذكر أنه كان، في عام ١٩٨٢، يتولى مسؤولية تدريب صغار الموظفين في وزارة الشؤون الخارجية في جنوب افريقيا.
    en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca se halla actualmente preparando un libro sobre los resultados de los Seminarios de Copenhague para el Progreso Social. UN ويتولى حاليا في وزارة الخارجية الدانمركية إعداد كتاب عن حلقات كوبنهاغن الدراسية عن التقدم الاجتماعي.
    Entre 1965 y 1969 fue Director de la Oficina del Ministro en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Nicosia y Director de la Primera División Política. UN وفي الفترة بين عامي 1965 و 1969، عمل مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية الأولى.
    En 1995, como Director, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia, estuvo a cargo de las cuestiones de la limitación de los armamentos y la no proliferación. UN وفي عام 1995، تبوأ منصب المدير وأوكلت إليه مسائل تحديد الأسلحة وعدم الانتشار في وزارة الخارجية.
    Desde que comenzó su carrera en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia, incluido el Departamento de Asuntos del Asia Oriental, ha trabajado en distintos departamentos. UN وعمل في إدارات متعددة منذ أن بدأ حياته المهنية في وزارة الخارجية في تايلند، منها إدارة شؤون شرق آسيا.
    Colombia es un país amigo y en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia tienen un amigo más. UN فهي بلدكم الصديق ولكم فيها الآن صديق جديد يعمل في وزارة الخارجية الكولومبية.
    Título profesional: Asesora Jurídica Principal de Derecho Internacional en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia UN اللقب الوظيفي: المستشار القانوني الرئيسي لشؤون القانون الدولي في وزارة الخارجية السويدية
    El Embajador Koterec comenzó su carrera como funcionario en 1993 y luego fue nombrado Jefe de la Sección de las Naciones Unidas en el Departamento de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en el Ministerio de Relaciones Exteriores de su país. UN وبدأ السفير كوتيريتش حياته المهنية موظفا مدنيا في عام 1993، وعين في وقت لاحق رئيس قسم الأمم المتحدة في إدارة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في وزارة خارجية بلده.
    En la actualidad también trabaja como auxiliar de investigaciones ad honorem sobre fronteras y límites para la Profesora María Teresa Infante, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile. UN ويقوم السيد فرنانديس حاليا أيضا بمهام مساعد بحث متطوع يساعد الأستاذة ماريا تيريزا إنفانتي بشأن المسائل المتعلقة بالحدود في وزارة خارجية شيلي.
    Junio de 1991 a finales de agosto de 1991, Jefa de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Alemana a la Unión Soviética en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania. UN من حزيران/يونيه ١٩٩١ حتى نهاية آب/أغسطس ١٩٩١: رئيسة وحدة تنسيق المعونة اﻷلمانية المقدمة إلى الاتحاد السوفياتي، في وزارة خارجية ألمانيا.
    También obtuvo un diploma en administración pública, y como asesor en el Ministerio de Relaciones Exteriores de su país el Sr. Onanga-Anyanga asumió el puesto de Jefe de la sección de las Naciones Unidas y Director del Gabinete del Ministerio de Medio Ambiente. UN وهو حاصل أيضا على دبلوم في اﻹدارة العامة، وكونه برتبة مستشار في وزارة خارجية بلاده فقد تسلم السيد أنيانغا - أونانغا منصب رئيس قسم اﻷمــم المتحدة ومديــر مكتب وزير البيئة.
    Excmo. Sr. Martin Huslid, ex Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, actualmente Embajador en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN سعادة السيد مارتن هوسليد، الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة سابقا، وحاليا سفير بوزارة الخارجية النرويجية.
    Actualmente Funcionaria Superior encargada de organismos económicos internacionales en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba UN حاليا من كبار الموظفين في قسم المنظمات الاقتصادية الدولية بوزارة الخارجية في جمهورية كوبا
    La situación en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Macedonia es la siguiente. UN والحالة في وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية مقدونيا كما يلي:
    Puestos ocupados en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia: UN الوظائف لدى وزارة خارجية الاتحاد الروسي:
    Soy Jefe de Departamento en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea encargado de África, Asia y Australia. He ocupado ese puesto desde 1997; anteriormente trabajaba en el Ministerio de Educación, en el que ocupaba el cargo de Director General. UN وأنا رئيس إدارة بوزارة الشؤون الخارجية بإريتريا، ومسؤول عن الشؤون الأفريقية والآسيوية والاسترالية فيها، وأشغل هذا المنصب منذ عام 1997، وقبل ذلك كنت أعمل كمدير عام لوزارة التربية.
    El Sr. Vanu Gopala Menon es un diplomático de carrera que actualmente se desempeña como Director Auxiliar Superior en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Singapur. UN السيد فانو غوبالا مينون موظف متمرس في الشؤون الخارجية ويعمل حاليا مدير مساعد أقدم بوزارة خارجية سنغافورة.
    El Instituto es una organización no gubernamental inscrita en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea desde 1993. UN والمعهد هو منظمة غير حكومية مسجلة لدى وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية كوريا منذ عام 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد