ويكيبيديا

    "en el nivel de referencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المستوى المرجعي
        
    • في حساب المستوى المرجعي
        
    • عند المستوى المرجعي
        
    • من حساب المستوى المرجعي
        
    6. Una indicación de los reservorios y gases que se incluyeron en el nivel de referencia, y una explicación de los motivos por los que se omitió un reservorio o gas determinado al elaborar el nivel de referencia. UN 6- تحديد المجمَّعات والغازات التي أُدرجت في المستوى المرجعي وبيان أسباب استبعاد مجمّع أو غاز من حساب المستوى المرجعي.
    7. Una explicación de la conformidad del párrafo 21 con los reservorios incluidos en el nivel de referencia. UN 7- وبيان الاتساق بين الفقرة 21 والمجمعات المُدرجة في المستوى المرجعي.
    Se atribuiría a los emisores de la demarcación una cantidad de derechos de emisión correspondiente al nivel de emisiones implícito en el nivel de referencia. UN وتُصدَر للمتسببين في الانبعاثات المشمولين بهذا الإطار كمية من المخصصات تطابق مستوى الانبعاثات المفترضة في المستوى المرجعي.
    6. Una indicación de los reservorios y gases que se incluyeron en el nivel de referencia y una explicación de los motivos por los que se omitió un reservorio determinado al elaborar el nivel de referencia. UN 6- تحديد المستجمعات والغازات التي أُدرجت في المستوى المرجعي وبيان أسباب استبعاد مستجمع من حساب المستوى المرجعي.
    a) Si la Parte interesada ha señalado los reservorios y los gases incluidos en el nivel de referencia de la gestión de bosques, si ha explicado los motivos por los que omitió del nivel de referencia un gas o uno de los reservorios enumerados en el párrafo 21, y si los reservorios incluidos en el nivel de referencia se ajustan a lo dispuesto en el párrafo 21; UN (أ) مسألة ما إذا كان الطرف قد حدد المجمعات والغازات المدرجة في حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، وما إذا كان قد أوضح أسباب استبعاد مجمّع مذكور في الفقرة 21 أو غاز من حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، وما إذا كانت تغطية المجمّعات في المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجمة مع أحكام الفقرة 21؛
    7. Una explicación de la conformidad del párrafo 25 del anexo I de la presente decisión con los reservorios incluidos en el nivel de referencia. UN 7- توضيح الاتساق بين الفقرة 25 من المرفق الأول لهذا المقرر والمستجمعات المندرجة في المستوى المرجعي.
    6. Una indicación de los reservorios y gases que se incluyeron en el nivel de referencia, y una explicación de los motivos por los que se omitió un reservorio determinado al elaborar el nivel de referencia. UN 6- تحديد المجمعات والغازات التي أُدرجت في المستوى المرجعي وتوضيح أسباب استبعاد مجمع من حساب المستوى المرجعي.
    7. Una explicación de la coherencia entre los reservorios incluidos en el nivel de referencia. UN 7- توضيح الاتساق بين المجمعات المدرجة في المستوى المرجعي.
    Las Partes incluidas en el anexo I mantendrán la coherencia en el tratamiento de los productos de madera recolectada en el nivel de referencia y en el período de compromiso, y para ello realizarán los ajustes de la contabilidad que sean necesarios e informarán sobre la forma en que se hayan realizado dichos ajustes.]] UN 21 مكرراً تاسعاً - تحافظ الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الاتساق في تناول منتجات الخشب المقطوع في المستوى المرجعي وفي فترة الالتزام، مع إدخال تعديل حسابي إذا اقتضى الأمر ذلك، وتقدم تقريراً عن كيفية إدخال هذا التعديل.]]
    11 quater. Al contabilizar la gestión de bosques, las Partes del anexo I asegurarán la coherencia metodológica entre el nivel de referencia y los datos comunicados para la gestión de bosques en el segundo período de compromiso, particularmente en la zona contabilizada bajo la gestión de bosques en el nivel de referencia y el período de compromiso. UN 11 مكرراً رابعاً - عند الحساب لإدارة الغابات يضمن أطراف المرفق الأول الاتساق المنهجي بين المستوى المرجعي والإبلاغ لأغراض إدارة الغابات في أثناء فترة الالتزام الثانية، بما في ذلك الاتساق في المجال المحسوب في إطار إدارة الغابات في المستوى المرجعي وفترة الالتزام.
    Las Partes incluidas en el anexo I mantendrán la coherencia metodológica en el tratamiento de la contabilidad de las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en el nivel de referencia de la gestión de bosques y en el período de compromiso, y para ello realizarán las modificaciones técnicas que sean necesarias e informarán sobre la forma en que se hayan realizado dichas modificaciones. UN 21 مكرراً سادساً - الأطراف المدرجة في المرفق الأول تحافظ على الاتساق المنهجي في معالجة حساب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع في المستوى المرجعي لإدارة الغابات وفي فترة الالتزام، وفي سبيل ذلك تجري تعديلات تقنية عند اللزوم، وتبلغ عن طريقة إجراء هذه التعديلات.
    Las Partes incluidas en el anexo I mantendrán la coherencia en el tratamiento de los productos de madera recolectada en el nivel de referencia y en el período de compromiso, y para ello realizarán los ajustes de la contabilidad que sean necesarios e informarán sobre la forma en que se hayan realizado dichos ajustes.]] UN 21 مكرراً تاسعاً - تحافظ الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الاتساق في تناول منتجات الخشب المقطوع في المستوى المرجعي وفي فترة الالتزام، مع إدخال تعديل حسابي إذا اقتضى الأمر ذلك، وتقدم تقريراً عن كيفية إدخال هذا التعديل.]]
    f) Los reservorios, los gases y las actividades incluidos en el nivel de referencia de las emisiones forestales y/o el nivel de referencia forestal, y una justificación que explique por qué los reservorios y/o las actividades omitidos no se consideraron importantes; UN (و) وصف المستجمعات والغازات والأنشطة المُدرجة في المستوى المرجعي للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي للغابات وتوضيح أسباب استبعاد مستجمع و/أو نشاط أو اعتباره غير مهم؛
    b) La medida o las medidas a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70, incluidas en el nivel de referencia de las emisiones forestales y/o nivel de referencia forestal; UN (ب) النشاط أو الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 والمدرجة في المستوى المرجعي للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي للغابات؛
    a) Si la Parte interesada ha señalado los reservorios y los gases incluidos en el nivel de referencia de la gestión de bosques y explicado los motivos por los que omitió del nivel de referencia un gas o uno de los reservorios enumerados en el párrafo 25 y si los reservorios incluidos en el nivel de referencia se ajustan a lo dispuesto en el párrafo 25; UN (أ) مدى تحديد الطرف المستجمعات والغازات المدرجة في حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، وما إذا كان قد أوضح أسباب استبعاد مستجمع مذكور في الفقرة 25 أو غاز من حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، وما إذا كانت تغطية المستجمعات في المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجمة مع أحكام الفقرة 25؛
    a) Si la Parte interesada ha señalado los reservorios y los gases incluidos en el nivel de referencia de la gestión de bosques y explicado los motivos por los que omitió del nivel de referencia un gas o uno de los reservorios enumerados en el párrafo 22, y si los reservorios incluidos en el nivel de referencia se ajustan a lo dispuesto en el párrafo 22; UN (أ) مسألة ما إذا كان الطرف قد حدد المستجمعات والغازات المدرجة في حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، وما إذا كان قد أوضح أسباب استبعاد مستجمع مذكور في الفقرة 22 أو غاز من حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، وما إذا كانت تغطية المستجمعات في المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجمة مع أحكام الفقرة 22؛
    a) Si la Parte ha señalado los reservorios y los gases incluidos en el nivel de referencia de la gestión de bosques y ha explicado los motivos por los que omitió un determinado gas o uno de los reservorios de dicho nivel de referencia, y si la cobertura de los reservorios en el nivel de referencia de la gestión de bosques es coherente; UN (أ) مسألة ما إذا كان الطرف قد حدد المجمَّعات والغازات المُدرجة في المستوى المرجعي لإدارة الغابات وأوضح أسباب استبعاد مجمَّع أو غاز من المستوى المرجعي لإدارة الغابات وما إذا كانت تغطية المجمَّعات في المستوى المرجعي لإدارة الغابات متسقة؛
    18. El año 2012 es crucial en los planes de gestión para la eliminación de los hidroclorofluorocarbonos, dado que a principios de 2013 los países deberán congelar su consumo de esas sustancias en el nivel de referencia. UN 18- ويُعدُّ عام 2012 عاماً حاسماً بالنسبة لخطط إدارة التخلّص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات (HCFC) لأنه سيتعيّن على البلدان، بحلول بداية عام 2013، إبقاء استهلاكها منه عند المستوى المرجعي المحدّد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد