ويكيبيديا

    "en el nombre del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باسم
        
    • بإسم
        
    • بسم
        
    • بأسم
        
    • في اسم
        
    • ومن الوفاء
        
    • لنصلي جميعاً
        
    Estoy prisionero En el nombre del pueblo, por el bien del pueblo Open Subtitles قد تم احتجازي باسم الشعب و من أجل مصلحة الشعب
    Si bien hay una ínfima minoría que se rebaja al recurso a la violencia En el nombre del Corán, afirmamos: No, eso no tiene nada que ver con la letra ni con el espíritu del Corán. UN وإذا كانت هناك أقلية ضئيلة قد انزلقت إلى العنف باسم القرآن، فإننا نقول: كلاّ، فهذا لا ينسجم مع نصّ القرآن ولا مع روحه.
    Dicho acuerdo también implica la defensa de las patentes de la red universal de idiomas, que están bajo su custodia En el nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويقتضي هذا ضمناً الدفاع عن براءات اللغة العالمية الشابكة، التي توجد في عهدتها باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    Tengo que irme y aprovecharme de algunas mujeres En el nombre del dolor Open Subtitles عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن ..
    Es más bien lo que se tragó y sacrificó En el nombre del dios del amor o mejor dicho, En el nombre del capital de la seducción. TED بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء
    En el nombre del Padre... del Hijo... y del Espíritu Santo Open Subtitles بسم الأب، والابن والروح المقدسة انا اعمد إدوارد اليك
    En el nombre del Todopoderoso, ¿cómo podría vivir una mujer a tu lado? Open Subtitles بأسم الله , كيف يمكن لأي أمرأة أن تعيش بجانبك ؟
    Necesitamos estas transformaciones para promulgar esto En el nombre del arte. TED نحتاج إلى هذه التحوّلات لتحقيق هذا باسم الفن.
    En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين
    En el nombre del Padre, del hijo, y del espíritu santo... Amen. Open Subtitles باسم باتريوس و فيليوس و سبيريتيو سانتيو ، آمين
    Te bendigo En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles إنّي أبارككما باسم الأب، الإبن والروح القدس.
    Te bautizo como Baltasar, En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo Open Subtitles أعمّدك يا بالثازار باسم الأب والابن والروح القدس
    En el nombre del amor... tejeremos muchos días... algún día. Open Subtitles بإسم الحب ♫ نحن ننسج أيام عديدة ♫ يوماً ما
    En el nombre del padre, del hijo del espíritu santo, amén. Open Subtitles ..بإسم الأبوالإبن. و الروح القدس، ليكُن.
    En el nombre del Presidente de México, tú, Vitaliano Santos es declarado culpable de asesinato, robo, fuga rebelión, sedición, traición y sentenciado a muerte. Open Subtitles بإسم جمهورية المكسيك وبورفيرو دياز أنت, البروفيسور فيتاليانو اكسانتوس يظْهر مذنباً بجريمة القتل, سرقة, التمرّد, وفوق الكلّ ما عدا ذلك
    Y en la profesión de tu fe, yo te bautizo, hermana, En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن.
    En el nombre del gran dios condenado haz que mis pensamientos los guíen hacia la carne. Open Subtitles بسم الإله العظيم، والقومية، قد يتم تنظيم أفكاري في الحركات من الجسد.
    En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles بسم الرب الأب والابن والروح القدس
    ¡No se muevan! Tomamos este barco En el nombre del Rey. Open Subtitles قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك
    En el nombre de los Profetas en el nombre de Jeremías y de mi Padre En el nombre del más sagrado Dios yo te llamo aquí. Open Subtitles بأسم الأنبياء بأسم أرميا وأبي بأسم الرب الأقدس
    Se propuso un cambio En el nombre del Grupo de Trabajo y se hizo mención al alcance futuro de las acciones, incluido un posible proyecto de resolución. UN واقترح إجراء تغيير في اسم الفريق العامل، وجرى الحديث عن نطاق للعمل في المستقبل يتضمن تقديم مشروع قرار ممكن.
    Dejaré de lado el amor... En el nombre del deber... Open Subtitles ومن الوفاء أن أهجر حبيبي
    En el nombre del Padre del Hijo... y del Espíritu Santo... Amén. Open Subtitles لنصلي جميعاً معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد