ويكيبيديا

    "en el norte de malí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شمال مالي
        
    • في شمالي مالي
        
    • في جميع أنحاء شمال مالي
        
    • بشمال مالي
        
    Recursos humanos: componente 4, estabilización y recuperación en el norte de Malí UN الموارد البشرية: العنصر 4، تحقيق الاستقرار والإنعاش في شمال مالي
    :: Ha comenzado a preparar un proyecto en el norte de Malí en apoyo de los grupos que se dedican al pastoreo UN :: الشروع في إعداد مشروع في شمال مالي لدعم الرعاة؛
    Declaración de la Unión Europea, Suiza, los Estados Unidos y el Canadá sobre la situación en el norte de Malí UN بيان الاتحاد الأوروبي وسويسرا والولايات المتحدة وكندا بشأن الحالة في شمال مالي
    en el norte de Malí, un programa de comidas escolares que comprende a casi 90.000 niños está contribuyendo a impulsar la escolarización, en particular de las niñas. UN يساعد برنامج التغذية بالمدارس الذي يخدم نحو 000 90 طفل في شمال مالي على زيادة الالتحاق بالمدارس، وخاصة بين الفتيات.
    Observando con preocupación la situación de los derechos humanos en el norte de Malí y la grave situación humanitaria, así como sus repercusiones en los países del Sahel, UN وإذ يلاحظ بقلق حالة حقوق الإنسان في شمال مالي والحالة الإنسانية الخطيرة وما ترتب عليها من آثار على بلدان الساحل،
    Por ejemplo, se reconoció que la política era un elemento esencial de la planificación de las operaciones militares en el norte de Malí. UN فعلى سبيل المثال، حُددت السياسة باعتبارها عنصراً أساسياً في التخطيط للعمليات العسكرية في شمال مالي.
    El UNICEF señaló que los ingresos de los hogares en el norte de Malí eran más bajos que lo habitual debido a las consecuencias de la inseguridad alimentaria y el conflicto. UN وأشارت اليونيسيف إلى أن مدخول الأسرة في شمال مالي نزل دون مستواه العادي بسبب آثار انعدام الأمن الغذائي والنزاع.
    La mayoría de ellos había nacido en el norte de Malí y había vivido en Libia, mientras que otros habían nacido en Libia y sus padres eran inmigrantes de Malí. UN وولد أغلبهم في شمال مالي وعاشوا في ليبيا، وآخرون ولدوا في ليبيا من والدين ماليين مهاجرين.
    Las autoridades del Níger argumentaron que estos explosivos estaban destinados a los campamentos de Al-Qaida en el Magreb Islámico en el norte de Malí. UN وزعمت سلطات النيجر أن هذه المتفجرات كانت متجهة إلى معسكرات تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي في شمال مالي.
    Intenciones de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental respecto a la rebelión en el norte de Malí UN نوايا الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن التمرد في شمال مالي
    Los numerosos actos de pillaje y violaciones de los derechos humanos cometidos en el norte de Malí contribuyen a empeorar los desplazamientos forzosos. UN وتساهم أعمال النهب وانتهاكات حقوق الإنسان المتعددة التي ترتكب في شمال مالي في زيادة وتيرة النزوح القسري للسكان.
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la situación de las mujeres y las niñas en el norte de Malí UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي
    :: Conversaciones con Estados vecinos, en cuatro reuniones principales, para hacer frente a los problemas políticos y de seguridad en el norte de Malí UN :: إجراء مناقشات مع الدول المجاورة، في إطار 4 اجتماعات رئيسية، بغرض التصدي للتحديات الأمنية والسياسية في شمال مالي
    Componente 2: estabilización de la seguridad en el norte de Malí UN العنصر 2: تحقيق الاستقرار الأمني في شمال مالي
    Recursos humanos: componente 2, estabilización de la seguridad en el norte de Malí UN الموارد البشرية: العنصر 2، تحقيق الاستقرار الأمني في شمال مالي
    Recursos humanos: componente 4, recuperación temprana en el norte de Malí UN الموارد البشرية: العنصر 4، الإنعاش المبكر في شمال مالي
    Componente 2: Estabilización de la seguridad en el norte de Malí UN العنصر 2: تحقيق الاستقرار الأمني في شمال مالي
    Condenó enérgicamente los ataques cometidos por grupos armados de terroristas y criminales en el norte de Malí. UN وأدانت بشدة هجمات المجموعات المسلحة الإرهابية والإجرامية في شمال مالي.
    Han perdido la ventaja táctica y gran parte del cobijo del que habían disfrutado por años en el norte de Malí. UN وفقدت هذه الجماعات ما كان لها من ميزة تكتيكية وجزء كبير من الملاذ الآمن الذي كان متاحا لها لسنوات في شمال مالي.
    Además, las evaluaciones actuales de los contratistas comerciales en condiciones de ejecutar proyectos de construcción a gran escala en el norte de Malí indican una disponibilidad limitada. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير التقييمات الحالية إلى توافر عدد محدود من المقاولين التجاريين القادرين على إنجاز مشاريع التشييد واسعة النطاق في شمال مالي.
    A ese respecto, la Autoridad percibe la rebelión en el norte de Malí como una agresión dirigida contra un Estado miembro de la Comunidad y, como tal, una agresión contra la Comunidad. UN وفي هذا الصدد، تنظر الهيئة إلى التمرد في شمالي مالي كعدوان موجه ضد دولة عضو في الجماعة، ومن ثم عدوان على الجماعة.
    Sigo preocupado por la persistente restricción del acceso a los servicios básicos que afecta a los ciudadanos comunes y corrientes en el norte de Malí, en particular el acceso a la atención de la salud y a las escuelas, sobre todo en vista de que el año académico comienza en octubre de 2014 en Malí. UN ٥1 - ولا يزال يساروني القلق إزاء استمرار القيود التي تحول دون حصول المواطنين العاديين في جميع أنحاء شمال مالي على الخدمات الأساسية، بما في ذلك الرعاية الصحية والتعليم - لا سيما بالنظر إلى بدء السنة الدراسية في مالي في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Participación del batallón de la Fuerza Armada Chadiana de Intervención en Malí en una operación en el norte de Malí UN مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد