ويكيبيديا

    "en el nuevo contexto comercial internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في السياق التجاري الدولي الجديد
        
    • في سياق التجارة الدولية الجديد
        
    • في السياق الجديد للتجارة الدولية
        
    • في سياق التجارة الدولية الجديدة
        
    El tercer grupo de nueva creación se concentrará en las oportunidades para intercambios en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد.
    El tercer grupo de nueva creación se concentrará en las oportunidades para intercambios en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد.
    Las revisiones comprenden, entre otras cosas, las consecuencias programáticas del recién creado Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN وتتضمن هذه التنقيحات، في جملة أمور، اﻵثار البرنامجية للفريق العامل المنشأ حديثا المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة في السياق التجاري الدولي الجديد.
    WG.8 - Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN الفريق العامل الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN في سياق التجارة الدولية الجديد
    c) Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN )ج( الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في السياق الجديد للتجارة الدولية.
    La Junta había considerado que era preciso realizar nuevos análisis, sobre todo en sectores esenciales como la agricultura, los textiles y las prendas de vestir y los servicios, con el fin de poder hacer propuestas concretas, y que las actividades del Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional guardaban relación con muchas de esas cuestiones. UN وقال إن المجلس رأى أنه يلزم إجراء المزيد من التحليل للسياسات، لا سيما في القطاعات الرئيسية مثل الزراعة والمنسوجات والملابس والخدمات، بغية تقديم مقترحات ملموسة وأن أنشطة الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديدة قد تكون ذات صلة بكثير من هذه المسائل.
    20. El Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional realizará un detallado análisis de las nuevas oportunidades de mercado que se derivarán de la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay. UN ٢٠- وسيضطلع الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد بتحليل تفصيلي للفرص السوقية الجديدة الناتجة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.
    10. Se tomó nota de que las actividades del nuevo Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional serían pertinentes para muchas de las cuestiones mencionadas, al igual que el seminario sobre acuerdos económicos regionales y su relación con el sistema de comercio multilateral, proyectado para junio de 1995. UN ٠١- وأشير الى أن أنشطة الفريق العامل الجديد المخصص لدراسة الفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد ستكون ذات صلة بكثير من المسائل المذكورة، مثلها مثل الحلقة الدراسية بشأن الترتيبات الاقتصادية الاقليمية وعلاقة هذه الترتيبات بالنظام التجاري المتعدد اﻷطراف، المقرر عقدها في حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    c) Se invita al Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional a que preste la debida atención a la posible contribución de las políticas de ajuste estructural y de las políticas pertinentes de los gobiernos al proceso de liberalización y creación de nuevas oportunidades de mercado para los países en desarrollo y las economías en transición; UN )ج( يُدعى الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد إلى إيلاء ما ينبغي من الاهتمام للاسهام الممكن لسياسات التكيف الهيكلي وللسياسات الحكومية ذات الصلة في عملية تحرير التجارة وإيجاد فرص سوقية جديدة للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    SOBRE OPORTUNIDADES COMERCIALES en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    WG 8 Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional UN WG 8 الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد
    INTRODUCCION 1. El Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional celebró su primer período de sesiones en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 9 al 13 de octubre de 1995. UN ١- عقد الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد دورته اﻷولى في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٩ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Confiaba en que la labor de la UNCTAD relativa a los PMA proseguiría en el Nuevo Contexto Comercial Internacional de conformidad con las recomendaciones adoptadas en la Reunión Ministerial de Alto Nivel sobre los PMA, celebrada recientemente en Nueva York. UN وقال إنه يتوقع أن تتواصل أعمال اﻷونكتاد بشأن أقل البلدان نموا في سياق التجارة الدولية الجديد وفقا للتوصيات التي اعتُمدت في مؤخرا في الاجتماع الوزاري الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نموا والذي عُقد في نيويورك.
    31. El Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional celebró su segundo período de sesiones en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 5 al 8 de febrero de 1996. UN ١٣- عقد الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد دورته الثانية في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٥ إلى ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    88. El segundo período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional fue abierto por el Presidente del Grupo el 5 de febrero de 1996 en el Palacio de las Naciones, Ginebra. UN ٨٨- افتتح رئيس الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص في ٥ شباط/فبراير ٦٩٩١ في قصر اﻷمم، جنيف.
    Estableció tres nuevos Grupos Especiales de Trabajo, a saber, el Grupo Especial de Trabajo sobre el Comercio, el Medio Ambiente y el Desarrollo, el Grupo Especial de Trabajo sobre el Papel de las Empresas en el Desarrollo, y el Grupo Especial de Trabajo sobre Oportunidades Comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN وقام بإنشاء ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة جديدة، وهي: الفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية، والفريق العامل المخصص لدور المشاريع في التنمية، والفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق الجديد للتجارة الدولية.
    Se introdujeron nuevos ajustes recientemente en el examen a mitad de período, en el que la Junta de Comercio y Desarrollo puso fin a cinco grupos de trabajo especiales y creó tres nuevos grupos que se encargarán del comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, el papel de las empresas en el desarrollo, y las oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional. UN وأدخل مزيد من التعديلات في الاستعراض المتوسط اﻷجل الذي أجري مؤخرا، إذ ألغى مجلس التجارة والتنمية خمسة أفرقة عاملة مخصصة وأنشأ ثلاثة أفرقة جديدة لتعنى بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة؛ وبدور المؤسسات في التنمية؛ وبفرص التجارة في السياق الجديد للتجارة الدولية.
    Documentación para reuniones. Informe al Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el Nuevo Contexto Comercial Internacional respecto de los medios de aumentar la capacidad de los países en desarrollo para aprovechar las nuevas oportunidades comerciales derivadas de la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay. UN وثائـق الهيئات التداولية - تقرير إلى الفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديدة عن وسائل تحسين قدرات البلدان النامية على اﻹفادة من الفرص التجارية الجديدة الناشئة عن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد