ويكيبيديا

    "en el océano ártico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المحيط المتجمد الشمالي
        
    • في المحيط القطبي الشمالي
        
    • في المحيط المتجمّد الشمالي
        
    • في بحر القطب الشمالي
        
    • وفي المحيط المتجمد الشمالي
        
    Se han encontrado en el Océano Ártico y en Europa occidental depósitos de sal del lecho expuesto del Mar de Aral. UN فقد وجدت في المحيط المتجمد الشمالي وفي أوروبا الغربية تراكمات من الملح من القاع المكشوف لبحر آرال.
    Todos los datos geológicos, geofísicos y batimétricos indicados permitieron determinar la posición del límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en el Océano Ártico de conformidad con el artículo 76 de la Convención. UN وقد مكنت جميع البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية والمتعلقة بقياس العمق الواردة أعلاه من تحديد موقع الحد الخارجي للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي وفقا للمادة 76 من الاتفاقية.
    El resultado final de la delineación de límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en el Océano Ártico es la zona de la plataforma continental situada más allá de los límites de la zona de 200 millas sobre la cual la Federación de Rusia tiene jurisdicción. UN والناتج النهائي لترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي هو منطقة الجرف القاري الواقعة خارج حدود منطقة المئتي ميل التي يمارس الاتحاد الروسي ولايته عليها.
    Además, la baja constante de la Ley de Henry contribuye a lograr altos niveles en el Océano Ártico. UN إضافة إلى ذلك، يسهم ثابت قانون هنري المنخفض بخصوص هذه المادة في بلوغ مستويات تركّز عالية في المحيط القطبي الشمالي.
    Además, la baja constante de la Ley de Henry contribuye a lograr altos niveles en el Océano Ártico. UN إضافة إلى ذلك، يسهم ثابت قانون هنري المنخفض بخصوص هذه المادة في بلوغ مستويات تركّز عالية في المحيط القطبي الشمالي.
    en el Océano Ártico se informó de concentraciones especialmente elevadas en comparación con las regiones de origen. UN وقد أُبلغ عن تركّزات عالية الدرجة بصفة خاصة، بالمقارنة بتركّزاتها في مناطق المصدر، في المحيط المتجمّد الشمالي.
    El beta-HCH ha sido detectado en el Océano Ártico y se halla presente en especies marinas y terrestres y en seres humanos. UN وقد اكتشفت بيتا -HCH في بحر القطب الشمالي وهي موجودة في أجسام الأنواع البحرية الأرضية وفي أجسام بني البشر.
    La presentación contenía datos y otra información sobre los límites exteriores de la plataforma continental más allá de 200 millas marinas propuestos por la Federación de Rusia en el Océano Ártico Central, los mares de Barents y Bering y el mar de Ojotsk. UN وقد تضمن معلومات عن الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري في المحيط المتجمد الشمالي الأوسط وفي بحري بارِنْتْس وبيرينغ وفي بحر أُوخوتسْك ومعلومات أخرى.
    Se realizarán perforaciones en el Océano Ártico (cresta de Lomonosov) y el Atlántico septentrional. UN وستجري عمليات للحفر في المحيط المتجمد الشمالي (حيد لومونوسوف) وشمال المحيط الأطلسي.
    - Director de cruceros de recogida de datos geofísicos marinos en el Océano Ártico. UN - قائد رحلة بحرية تتعلق بحيازة بيانات جيوفيزيائية بحرية في المحيط المتجمد الشمالي.
    Esa labor ha servido para delimitar las necesidades de diferentes sistemas diseñados para realizar operaciones basadas en misiones, lo que ha permitido que los investigadores accedan fácilmente a zonas de los fondos marinos que anteriormente eran inaccesibles, como ocurría en el Océano Ártico. UN وقد حددت هذه الجهود الحاجة إلى نظم متنوعة مصمَّمة لعمليات تحددها البعثة، بما يتيح للباحثين إمكانية الوصول بيسر إلى مناطق قاع البحار التي لم يكن الوصول إليها ممكنا من قبل، كما هو الحال في المحيط المتجمد الشمالي.
    La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar prevé el régimen jurídico básico para la investigación científica marina en el Océano Ártico y el equilibrio jurídico entre los intereses nacionales y los intereses comunes en esta materia. UN وتوفر اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار النظام القانوني الأساسي للبحث العلمي البحري في المحيط المتجمد الشمالي والتوازن القانوني بين المصالح الوطنية والمصالح المشتركة في هذا الصدد.
    La cooperación científica internacional en el Océano Ártico es una realidad. UN 13 - ويعد التعاون العلمي الدولي في المحيط المتجمد الشمالي حقيقة واقعة.
    Entonces dirigí un equipo, un equipo de investigación, de 17 hombres de Canadá, Noruega, el Reino Unido y EE. UU. a las Islas Svalbard en el Océano Ártico. TED ولذا قدت فريق بحث، من 17 رجلاً من كندا والنرويج والمملكة المتحدة والولايات المتحدة إلى جزر سفالبارد في المحيط المتجمد الشمالي.
    Solían tirar a los niños no deseados en el Océano Ártico. Open Subtitles كانوا يرمون الأطفال غير المرغوب فيهم في "المحيط المتجمد الشمالي".
    Los datos gravimétricos rusos se obtuvieron en el Océano Ártico entre 1963 y 1992 durante las mediciones gravimétricas aéreas y los estudios gravimétricos marinos realizados desde embarcaciones de superficie y submarinos. UN وقد تم الحصول على البيانات الروسية للجاذبية في المحيط المتجمد الشمالي في الفترة بين عامي 1963 و 1992 من خلال قياسات جوية للجاذبية ومن خلال مسوحات لقياس الجاذبية أجريت على الصعيد البحري من السفن والغواصات.
    También se ha informado sobre elevados niveles en el Ártico (los niveles en el Océano Ártico son superiores a los registrados en océanos y lagos templados). UN وأُبلغ أيضاً عن كشف وجودها على مستويات مرتفعة في منطقة القطب الشمالي (علماً بأن المستويات في المحيط القطبي الشمالي أعلى منها في المحيطات والبحيرات المعتدلة درجة الحرارة).
    También se ha informado sobre elevados niveles en el Ártico (los niveles en el Océano Ártico son superiores a los registrados en océanos y lagos templados). UN وأُبلغ أيضاً عن كشف وجودها على مستويات مرتفعة في منطقة القطب الشمالي (علماً بأن المستويات في المحيط القطبي الشمالي أعلى منها في المحيطات والبحيرات المعتدلة درجة الحرارة).
    Asimismo, los distintos valores de desintegración estimados y calculados para el lindano notificados son: 1.1 años a pH 8 y 20°C en agua de mar; 42 años a pH 7.6 y 5°C en el Lago Hurón y 110 años en el Océano Ártico a pH 8 y 0°C (USEPA, 2006). UN كما أبلغ عن تقديرات وحسابات مختلفة لقيم نصف عمر الليندين هي: 1.1 سنة عند 8 أس هيدروجيني و20°مئوية في مياه البحر؛ و42 سنة عند 7.6 أس هيدروجيني و5°مئوية في بحيرة هورون و110 سنة في المحيط القطبي الشمالي عند 8 أس هيدروجين ودرجة حرارة تبلغ صفرا مئويا (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2006).
    en el Océano Ártico se informó de concentraciones especialmente elevadas en comparación con las regiones de origen (véase el cuadro 2). UN وقد أُبلغ عن تركّزات عالية الدرجة بصفة خاصة، بالمقارنة بتركّزاتها في مناطق المصدر، في المحيط المتجمّد الشمالي (أنظر الجدول 2).
    El beta-HCH ha sido detectado en el Océano Ártico y se halla presente en especies marinas y terrestres y en seres humanos. UN وقد اكتشفت مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا في بحر القطب الشمالي وهي موجودة في أجسام الأنواع البحرية الأرضية وفي أجسام بني البشر.
    Además, acogemos con beneplácito la firma, el 15 de septiembre en Murmansk, del Tratado concertado entre Noruega y la Federación de Rusia sobre la delimitación marítima y la cooperación en el Mar de Barents y en el Océano Ártico. UN وفضلا عن ذلك، نرحب بتوقيع النرويج والاتحاد الروسي في 15 أيلول/سبتمبر في مورمانسك على معاهدة بشأن تعيين الحدود البحرية والتعاون في بحر بارنتس وفي المحيط المتجمد الشمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد