ويكيبيديا

    "en el paraguay" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في باراغواي
        
    • وفي باراغواي
        
    • ففي باراغواي
        
    • وباراغواي
        
    • إلى باراغواي
        
    • لدى باراغواي
        
    Lograr el crecimiento económico con equidad en el Paraguay es fortalecer a la democracia. UN إن إقامة صرح التقدم الاقتصادي المقترن بالمساواة في باراغواي تعني تعزيز الديمقراطية.
    en el Paraguay estamos luchando por la estabilidad económica, por la estabilidad política y por la paz social. UN في باراغواي نكافح من أجل الاستقرار الاقتصادي، ومن أجل الاستقرار السياسي ومن أجل السلم الاجتماعي.
    Juventud: capacidades y oportunidades económicas para la integración social en el Paraguay UN الشباب: القدرات والفرص الاقتصادية من أجل الاندماج الاجتماعي في باراغواي
    en el Paraguay se preparó un proyecto de asistencia para elaborar y aplicar un plan nacional de acción en materia de derechos humanos. UN وفي باراغواي صمم مشروع لتقديم المساعدة في وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية عن حقوق اﻹنسان، وسيبدأ التنفيذ في عام ٧٩٩١.
    Se hace una recomendación semejante con respecto a la oficina del PNUD en el Paraguay. UN وتظهر توصية مماثلة بالنسبة لمكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في باراغواي.
    En 1992 y 1993 se recuperó en el Paraguay a varios niños que estaban por ser adoptados en América del Norte. UN ففي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، استعيد عدد من الرضع في باراغواي قيل إنهم كانوا على وشك التبني في أمريكا الشمالية.
    Agradecería que se dieran mayores detalles sobre el plazo máximo que en el Paraguay puede permanecer detenida una persona sin ser sometida a juicio. UN وقالت إنها ستكون ممتنة لو حصلت على مزيد من التفاصيل بشأن المهل القانونية للتوقيف رهن المحاكمة في باراغواي.
    Convendría disponer de mayores detalles sobre la forma en que en el Paraguay se garantiza esta independencia. UN وقال إن من المفيد الحصول على معلومات إضافية عن كيفية ضمان استقلالية الجهاز القضائي في باراغواي.
    La Constitución de 1992 abolió la pena de muerte; en realidad, en el Paraguay no se ha condenado a nadie a la pena capital desde 1928. UN وقد ألغى دستور ١٩٩٢ عقوبة اﻹعدام؛ والواقع أنه لم يُحكم على أحد باﻹعدام في باراغواي منذ سنة ١٩٢٨.
    Además, le preocupan las restricciones al derecho al sufragio que se aplican en el Paraguay, pese a que el artículo 25 del Pacto permite limitaciones razonables. UN كما أنها قلقة إزاء القيود المفروضة على حقوق التصويت في باراغواي رغم أن المادة ٢٥ من العهد تسمح بقيود معقولة.
    El matrimonio contraído en el Paraguay no afecta la nacionalidad de la mujer. UN ولا يمكن ﻷي زواج يعقد في باراغواي أن يؤثر على جنسية المرأة.
    en el Paraguay no hay ninguna ley que regule la objeción de conciencia y el servicio sustitutorio. UN وليس هناك قانون ينظم الاستنكاف الضميري والخدمة البديلة في باراغواي.
    en el Paraguay también se han mejorado notablemente las instalaciones materiales, de modo que ahora el corredor de tránsito fluvial es la segunda ruta en importancia después del transporte por carretera. UN وتحسنت المرافق المادية في باراغواي تحسنا كبيرا بحيث أصبح ممر العبور النهري ثاني أهم مسار بعد النقل البري.
    Debe observarse que, desde 1977, el Grupo no ha recibido informes sobre desapariciones en el Paraguay. UN وتجدر ملاحظة أن الفريق لم يتلق تقارير عن حالات اختفاء حدثت في باراغواي منذ عام ٧٧٩١.
    Se organizó un curso práctico regional en el Paraguay para preparar la serie de censos del año 2000. UN ونظمت حلقة عمل إقليمية في باراغواي لﻹعداد لجولة تعداد عام ٢٠٠٠.
    Debido al éxito del proyecto, la Embajada Británica en el Paraguay, decidió apoyar esta iniciativa para que las reclusas puedan contar con su propio horno. UN ونظراً لنجاح المشروع، قررت السفارة البريطانية في باراغواي مساندته، ومكّنت النزيلات من امتلاك فرن خاص بهن.
    El Centro de Información de Asunción colaboró con las oficinas de correos en el Paraguay en la emisión de un sello conmemorativo del cincuentenario. UN وتعاون مركز الإعلام في أسونسيون مع الهيئة البريدية في باراغواي على إصدار طابع بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين.
    en el Paraguay, las grandes represas de Itaipu con el Brasil y la de Yasyreta con la Argentina, ofrecen energía eléctrica abundante y disponible. UN وفي باراغواي توفر الشركتان الكبيرتان، إيتايبو مع البرازيل وياسريتا مع الأرجنتين، الطاقة الكهربائية المتاحة والوفيرة.
    También en el Paraguay, se patrocinó la instalación de 12 incubadoras para recién nacidos en un dispensario gratuito y centros médicos locales. UN وفي باراغواي أيضا، تم تقديم 12 حاضنة من حواضن الأطفال حديثي الولادة وتركيبها في مستوصف مجاني وفي مرافق صحية محلية.
    También en el Paraguay el Gobierno aprobó un Plan de Salud Reproductiva y Planificación de la Familia, y en 1996 se constituyó una junta nacional que se ocuparía de la salud reproductiva y de las cuestiones de planificación de la familia. UN وفي باراغواي أيضا، وافقت الحكومة على خطة وطنية لرعاية الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة كما أنشىء في عام ١٩٩٦ مجلس وطني للتصدي لمسائل الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة.
    La participación de la mujer en las elecciones es de menos del 20% en el Paraguay y más del 30% en Bolivia y Venezuela. UN ففي باراغواي تقل مشاركة المرأة في الانتخابات الحزبية عن 20 في المائة وتتجاوز هذه النسبة 30 في المائة في بوليفيا وفنزويلا.
    Tanto en Bolivia como en el Paraguay, el informe revela que los Gobiernos consideran que el PNUD y el FNUAP están mejor dispuestos, y son agentes más flexibles y eficaces que las instituciones de Bretton Woods. UN ويكشف التقرير، في بوليفيا وباراغواي على السواء، أن الحكومتين تعتبران أن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يشكلان وكيلا أكثر تعاطفا ومرونة وفعالية بالمقارنة مع مؤسسات Bretton Woods.
    Las semillas fueron introducidas en el Paraguay por la firma Delta Pine. UN والجهة المسؤولية عن إدخال تلك البذور إلى باراغواي هي شركة دلتا باين.
    ¿Existen en el Paraguay asociaciones de personas mayores que, procedentes de la Universidad o del mundo empresarial, aporten sus conocimientos y experiencias para elevar el nivel cultural del país, mediante seminarios, conferencias, etc.? UN هل لدى باراغواي رابطات للبالغين من أوساط الجامعات أومن عالم الأعمال الذين يتطوعون بتقديم معارفهم وخبراتهم بغية رفع المستوى الثقافي في البلد من خلال تنظيم حلقات دراسية، وإلقاء محاضرات، وما إلى ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد