Heridas multiples de disparos en el pecho, sin pistas ni testigos. ¿Suena conocido? | Open Subtitles | عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟ |
Establece las condiciones para humillarme públicamente y mi castigo, si no cumplo es que entra al bar de abajo y se lleva 15 balas en el pecho. | Open Subtitles | لقد وضع شروطاً لإهانتي علناً وفي حال لم أمتثل لها، ستتمثل عقوبتي في دخوله إلى الحانة في الأسفل وتلقيه 15 رصاصة في صدره |
En la comisaría de Hajat se quejó de un fuerte dolor en el pecho e inmediatamente recibió atención médica, pero perdió el conocimiento y murió. | UN | وقد اشتكى في مخفر شرطة هاجات من آلام شديدة في الصدر وتلقى على الفور علاجاً طبياً ولكنه فقد وعيه ثم توفي. |
Pero lo que más me atraía era la sensación en el pecho. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما علقني به هو ذلك الإحساس في صدري |
Cuando vuelva a sentir que la ira se le acumula en el pecho... | Open Subtitles | في المرة التالية ، عندما تشعر مجدداً بالغضب يستعر في صدرك |
Luego lo había visto echar a su mujer al suelo, sacar un machete y golpearla cuatro o cinco veces en el pecho y el cuello, a consecuencia de lo cual murió. | UN | ورأى صاحب الرسالة يلقي بزوجته أرضاً ويستلّ مدية يطعنها بها أربع أو خمس مرات في صدرها وعنقها، مما أدى إلى وفاتها. |
tenemos un hombre de 21 años con herida de escopeta en el pecho. | Open Subtitles | لدينا رجل سنه 21 عام بإصابة من عيار ناري في صدره |
Sra. Presidenta, tenemos a su esposo pero recibió un disparo en el pecho. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، لدينا زوجك لكنه يحمل جرحاً من رصاصةٍ في صدره |
Tuvé que llevar al Papá Oso a urgencias porque tenía dolores en el pecho y perdida de memoria. | Open Subtitles | كان عليا اخذ ابي الى العيادة لانه لدي ا لام في صدره وفقدان في الذاكرة |
Cuando acabo de recojer un cuerpo pateado en el pecho por una mula | Open Subtitles | بينما أقوم بنقل شخص تعرض للركل في صدره من قِبل بغل |
Ismail sufrió heridas en el pecho y su hermano en la cabeza. | UN | وقد أصيب اسماعيل في صدره وأصيب شقيقه في رأسه. |
Los agresores acribillaron a balazos a la víctima, la que recibió cuatro impactos de bala en el pecho y en el tórax que sin embargo no le causaron la muerte, aunque quedó gravemente herido. | UN | وأطلق المعتدون النار على المجني عليه فأصيب بثلاث رصاصات في صدره ورقبته ولكنه لم يمت بل أصيب بجراح خطيرة. |
También habrían constatado hematomas en el pecho, muslos y muñecas y cuatro costillas rotas. | UN | وأفيد أيضا بأنهم وجدوا كدمات في الصدر والفخذين والمعصمين وأربعة ضلوع مكسورة. |
El 8 de julio de 1981, se quejó de dolores en el pecho y lo llevaron a la enfermería. | Open Subtitles | في ظهيرة يوم الـ 8 من يوليو، 1981، اشتكى من آلام في الصدر وتمّ نقله للمستوصف. |
Luego me introdujeron en una habitación en la que fui tratado inhumanamente. Me dieron de puntapiés y puñetazos en el pecho y las piernas hasta que caí al suelo. | UN | ثم أُدخلت إلى غرفة حيث عوملت معاملة لا إنسانية، إذ تلقيت رفسات ولكمات في صدري وساقيﱠ حتى سقطت أرضا فاقد الوعي. |
¿sabes cuántos culitos se te arriman cuando tienes una bala en el pecho? | Open Subtitles | أتعرف مدي الإهتمام الذي تناله حين تتجول برصاصة في صدرك ؟ |
Una niña de 11 años recibió un disparo en el pecho mientras se encontraba sentada frente a su pupitre. | UN | وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها. |
No he encontrado ninguna herida, solo algunas marcas extrañas en el pecho. | Open Subtitles | لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره |
Había una única herida de bala en el pecho. | UN | كان بالصدر جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الجانب اﻷيسر تحت الثدي مباشرة. |
Ok, señor ... Voy a poner presión sobre la herida en el pecho. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي ، سأقوم بالضغط على الجرح الذي على صدرك |
Disparado en el pecho por un grupo armado en la zona de Talkalaj | UN | إصابته بطلق ناري على الصدر من قبل مجموعة مسلحة بمنطقة تلكلخ |
No me veo yendo a la batalla con eso en el pecho. | Open Subtitles | لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري |
Cuando le estaba leyendo al chico sus derechos, ella sacó un arma y me disparó aquí en el pecho. | Open Subtitles | عندما كنت أقرا على الفتى حقوقه أخذت المسدس و أطلقت علىِ النار هنا فى الصدر |
Esto fue una de las cosas más geniales que vi, cuando las enfermeras pusieron a la beba Elizabeth en el pecho de Gabi. | TED | وكان ذلك أحد أفضل الأشياء عندما وضعت الممرضات إليزابيث على صدر جابي. |
Eso podría ser la causa de las marcas en el pecho, pero no vi ningún colgante en las fotos de la escena del crimen. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Se la implantaron en el pecho... | Open Subtitles | لقد زرعوا القنبله فى صدره,فى شكل منظم للنبض |
Le dio una puñalada en el pecho a su propio padre. | Open Subtitles | لقد طعن أباه أربع إنشات في الصدرِ. |