en el período considerado Y DE LOS INFORMES CUYO | UN | التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض |
Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
LISTA DE DOCUMENTOS PUBLICADOS en el período considerado | UN | قائمة الوثائق الصادرة خلال الفترة المستعرضة |
Sin embargo, en el período considerado, el proceso ha contado con ayudas financieras o técnicas de diversos asociados bilaterales, así como del BAD. | UN | إلا أن العملية تلقت خلال الفترة قيد النظر دعماً مالياً أو تقنياً من مختلف الشركاء الثنائيين ومن مصرف التنمية الأفريقي. |
Esto representa que 47 mil mujeres emigraron del campo en el período considerado. | UN | وهذا يشير إلى هجرة 000 47 امرأة من الريف في الفترة قيد النظر. |
ESTADO DE LOS INFORMES Y LAS SITUACIONES EXAMINADOS en el período considerado Y DE LOS INFORMES CUYO EXAMEN AÚN ESTÁ PENDIENTE | UN | حالة التقارير والحالات التي نُظر فيها أثناء الفترة قيد الاستعراض وحالة التقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | التقارير والحالات التي نُظِر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los | UN | الرابع - التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los | UN | الرابع - التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los | UN | الرابع - التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | الرابع - التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة 290 |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los | UN | الرابع - التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los | UN | الرابع - التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال |
Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | المرفق الرابع التقارير والحالات التي جرى النظر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
IV. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | الرابع - التقارير والحالات التي نُظِر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y de los informes cuyo examen está pendiente ante el Comité | UN | المرفق الرابع التقارير والحالات التي نُظِر فيها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض والتقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة |
VIII. Lista de documentos publicados en el período considerado | UN | الثامن - قائمة الوثائق الصادرة خلال الفترة المستعرضة |
200. En este contexto, la mortalidad materna pasó de un nivel de 500 fallecimientos por 100.000 nacimientos vivos en 1962 a cerca de 88,9 en 2007, y la mortalidad infantil de 171%. nacimientos vivos a casi 24,1 en el período considerado. | UN | 200- وتبعاً لذلك، تراجع معدل الوفيات النفاسية من 500 لكل 000 100 مولود حي في عام 1962 إلى نحو 88.9 في عام 2007، في حين تراجع معدل وفيات الرضع من 171 لكل 000 1 مولود حي إلى نحو 24.1 خلال الفترة قيد النظر. |
en el período considerado hubo casos de " delitos contra el honor " y de matrimonio forzoso. | UN | وحدثت في الفترة قيد النظر حالات " جرائم شرف " وزواج قسري. |
V. Estado de los informes y las situaciones examinados en el período considerado y | UN | الخامس- حالة التقارير والحالات التي نُظر فيها أثناء الفترة قيد الاستعراض وحالة التقارير التي لا تزال |
103. Además, la KOTC era, en el período considerado, la única proveedora de servicios portuarios para todos los petroleros que llegaban a Kuwait, incluidos los petroleros que no eran de su propiedad. | UN | 103- وبالإضافة إلى ذلك، كانت الشركة في الفترة المعنية الجهة الوحيدة المقدِّمة لخدمات الموانئ لجميع الناقلات الوافدة إلى الكويت، بما فيها الناقلات التي لم تكن مملوكة للشركة. |