ويكيبيديا

    "en el período examinado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال الفترة قيد الاستعراض
        
    • أثناء الفترة المستعرضة
        
    • خلال الفترة المشمولة بالتقرير
        
    • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير
        
    • وخلال الفترة قيد الاستعراض
        
    • أثناء الفترة قيد الاستعراض
        
    • في الفترة قيد الاستعراض
        
    • أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
        
    • خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير
        
    • خلال الفترة المشمولة بالاستعراض
        
    • الفترة التي تستعرضها
        
    • وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير
        
    • خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير
        
    • وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض
        
    • وفي الفترة قيد الاستعراض
        
    en el período examinado murieron por enfermedad tres funcionarios de contratación nacional y tres militares. UN وتوفي ثلاثة موظفين وطنيين وثلاثة أفراد عسكريين بسبب المرض خلال الفترة قيد الاستعراض.
    38. en el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Angola. UN 38- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة أنغولا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    34. en el período examinado el Gobierno también suministró información sobre 10 casos. UN كما قدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 10 حالات فردية.
    en el período examinado murieron por enfermedad o accidentes un miembro de la UNMIL de contratación nacional, seis militares y un agente de policía. UN وقد توفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير أحد موظفي البعثة الوطنيين وستة جنود وأحد أفراد الشرطة من جراء المرض أو الحوادث.
    en el período examinado se celebraron dos reuniones según lo dispuesto en la regla 65 ter y tres consultas preliminares. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عقد اجتماعان عملا بالقاعدة 65 ثالثا وثلاث جلسات لاستعراض الحالة.
    en el período examinado se siguieron observando deficiencias en este aspecto. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض ظلت أوجه القصور في هذا المجال ملحوظة.
    La sección III contiene una descripción detallada de los temas abordados por el Comité en el período examinado. UN والفرع الثالث، مخصص لبيان تفصيلي للمواضيع التي تناولتها اللجنة في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    54. en el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Bolivia. UN 54- لم يحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوليفيا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    79. en el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Chile. UN 79- لم يُحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة شيلي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    307. en el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno de Tailandia acerca de los 34 casos pendientes. UN 307- ولم ترد معلومات جديدة من حكومة تايلند فيما يتعلق بالحالات ال34 المعلقة، خلال الفترة قيد الاستعراض.
    308. en el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno del Togo. UN 308- لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة توغو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    85. en el período examinado el Gobierno suministró información sobre 93 casos pendientes. UN وقد أرسلت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 93 حالة معلقة.
    305. en el período examinado el Grupo de Trabajo transmitió 41 nuevas denuncias, tres de las cuales se refieren a desapariciones ocurridas en 1998. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة أوغندا أثناء الفترة المستعرضة 41 حالة اختفاء جديدة، وقعت ثلاث حالات منها في عام 1998.
    319. en el período examinado el Gobierno de Uzbekistán suministró información sobre los tres casos pendientes, que se transmitieron al Gobierno en 1997. UN وقد قدمت حكومة أوزبكستان أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن الحالات الثلاث المعلقة التي سبق أن أحيلت إليها في عام 1997.
    en el período examinado trabajaban en el programa cuatro funcionarios de contratación internacional y ocho funcionarios nacionales. UN وعمل بالبرنامج أربعة موظفين دوليين وثمانية موظفين محليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Tanto el número de viajes como el costo del viaje por persona disminuyeron en el período examinado. UN وقد تقلص عدد الرحلات ومتوسط تكاليف الرحلة الواحدة على السواء خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En África, el Banco trabajó en 17 países afectados por algún tipo de conflicto en el período examinado. UN وقد قام البنك الدولي بأنشطة في 17 بلدا متأثرا بالصراع في أفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Asimismo, en el período examinado en el informe, el partido Unión por el Progreso Nacional (Union pour le Progrès National - UPRONA) culminó su proceso de reunificación con la celebración de un congreso nacional, que eligió a la nueva dirección del partido. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، اختتم حزب اتحاد التقدم الوطني عملية إعادة توحيده بعقد مؤتمر وطني انتخب زعيما جديدا للحزب.
    en el período examinado se siguieron observando deficiencias en este aspecto. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض ظلت أوجه القصور في هذا المجال ملحوظة.
    La sección III contiene una descripción detallada de los temas abordados por el Comité en el período examinado. UN والفرع الثالث، مخصص لبيان تفصيلي للمواضيع التي تناولتها اللجنة في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    en el período examinado no se enviaron comunicaciones. UN لم ترسل أية رسائل في الفترة قيد الاستعراض
    " Deplorando el asesinato de seis funcionarios del Organismo en el período examinado " ; UN " وإذ تعرب عن شديد أسفها لمقتل ستة من موظفي الوكالة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير " ؛
    149. El Grupo de Trabajo desea expresar su agradecimiento al Gobierno de Guatemala por su cooperación en el período examinado. UN 149- يود الفريق العامل أن يعرب عن ارتياحه لما أبدته حكومة غواتيمالا من تعاون خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    en el período examinado, Indonesia siguió manteniendo su presencia militar en Timor Oriental. UN ٤ - واصلت إندونيسيا الاحتفاظ بوجودها العسكري في تيمور الشرقية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    en el período examinado se tramitaron más de 100 de esas solicitudes. UN وقد عولج ما يفوق 100 طلب من هذا الصنف خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    en el período examinado, esta dificultad es si acaso más acusada. UN وفي الفترة قيد الاستعراض تبدو هذه الصعوبة أكثر وضوحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد