ويكيبيديا

    "en el presente informe se resumen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويوجز هذا التقرير
        
    • يوجز هذا التقرير
        
    • ويلخص هذا التقرير
        
    • يلخص هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير موجزا
        
    • ويتضمن هذا التقرير موجزا
        
    • ويعرض هذا التقرير بإيجاز
        
    • يتضمن هذا التقرير موجزا
        
    • يقدم هذا التقرير موجزا
        
    • ويحتوي هذا التقرير على موجز
        
    • ويتضمن هذا التقرير موجزاً
        
    • يتضمن هذا التقرير موجزاً
        
    • ويلخّص هذا التقرير
        
    • ويلخص التقرير
        
    • ويتضمن هذا التقرير ملخصاً
        
    en el presente informe se resumen los resultados de las investigaciones de la secretaría, los seminarios y la Reunión de Expertos sobre este tema. UN ويوجز هذا التقرير النتائج التي تمخضت عنها بحوث الأمانة وحلقة العمل واجتماع الخبراء.
    en el presente informe se resumen las deliberaciones de las reuniones antes mencionadas. UN ويوجز هذا التقرير المناقشات التي جرت في الاجتماعات السالفة الذكر.
    en el presente informe se resumen las respuestas proporcionadas a dos encuestas realizadas por el Representante Especial del Secretario General: UN يوجز هذا التقرير الردود على عمليتي مسح استبياني أجراهما الممثل الخاص للأمين العام:
    1. en el presente informe se resumen las medidas adoptadas por el Administrador para poner en práctica la decisión 93/21 del Consejo de Administración, de 18 de junio de 1993. UN ١ - يوجز هذا التقرير الاجراءات التي اتخذها مدير البرنامج لتنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    en el presente informe se resumen las principales conclusiones de la audiencia y se incluyen resúmenes de cada sesión. UN ويلخص هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفرت عنها جلسة الاستماع، بما في ذلك ملخصات لكل دورة.
    en el presente informe se resumen los aspectos normativos de la labor de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres y la contribución de la Entidad a la tarea de promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres en diversos procesos intergubernamentales. UN يلخص هذا التقرير الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومساهمة الهيئة في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عدة عمليات حكومية دولية.
    en el presente informe se resumen los resultados preliminares de las investigaciones efectuadas por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre el tema. UN ويوجز هذا التقرير النتائج الأولية للبحث الذي أجرته المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع.
    en el presente informe se resumen las deliberaciones y las recomendaciones principales del Grupo de Trabajo de 2008. UN ويوجز هذا التقرير المناقشات والتوصيات الرئيسية للفريق العامل لعام 2008.
    en el presente informe se resumen las principales conclusiones alcanzadas por el Comité en sus períodos de sesiones 13º y 14º. UN ويوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها الدورتان الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة.
    en el presente informe se resumen los beneficios cualitativos y los costos previstos del Centro Regional de Servicios de Entebbe hasta la fecha. UN ويوجز هذا التقرير المكاسب النوعية والتكاليف المتوقعة حتى الآن للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبـي.
    en el presente informe se resumen los acontecimientos recientes relativos al intento de asesinato del Presidente de Egipto y de las medidas e iniciativas adoptadas por el Sudán en cumplimiento de lo establecido en la resolución 1054 (1996) del Consejo de Seguridad. UN يوجز هذا التقرير المستجدات المتصلة بمحاولة اغتيال الرئيس المصري والخطوات والمبادرات التي قام بها السودان نحو ما تضمنته بنود قرار مجلس اﻷمن رقم ١٠٥٤.
    en el presente informe se resumen las medidas adoptadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir las directrices normativas que ofreció el Consejo Económico y Social a sus comisiones orgánicas en 2002. UN يوجز هذا التقرير الخطوات التي اتخذتها لجنة وضع المرأة لمتابعة التوجيهات التي وضعها المجلس للجانه الفنية في عام 2002 فيما يتعلق بالسياسة العامة.
    en el presente informe se resumen las pasadas iniciativas del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la mujer y los medios de difusión y las tecnologías de la información y las comunicaciones. UN يوجز هذا التقرير الجهود التي بذلتها منظومة الأمم المتحدة في الماضي في مجال المرأة ووسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    en el presente informe se resumen las observaciones y conclusiones del Grupo y se presentan sus recomendaciones. UN ويلخص هذا التقرير ما توصل اليه الفريق من نتائج واستنتاجات ويعرض ما قدمه من توصيات.
    en el presente informe se resumen las deliberaciones y las recomendaciones fundamentales del Grupo de Trabajo. UN ويلخص هذا التقرير مناقشات الفريق العامل وتوصياته اﻷساسية.
    en el presente informe se resumen las deliberaciones y las recomendaciones fundamentales del Grupo de Trabajo. UN ويلخص هذا التقرير المناقشات والتوصيات اﻷساسية للفريق العامل.
    en el presente informe se resumen los resultados de un cuestionario para empresas relativo a los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos, enviado en 2013. UN يلخص هذا التقرير النتائج المستمدة من استبيان خاص بالشركات في عام 2013 عن المبادئ التوجيهية بشأن مؤسسات الأعمال وحقوق الإنسان.
    en el presente informe se resumen las medidas que se han adoptado o que se aplican actualmente y se destacan algunos de los problemas que se siguen presentando. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذت أو الجاري اتخاذها، ويركز على بعض التحديات المستمرة.
    en el presente informe se resumen las principales conclusiones y recomendaciones formuladas y la respuesta recibida a ese respecto. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا بالنتائج الرئيسية والتوصيات وما ورد من رد عليها.
    2. en el presente informe se resumen las actividades emprendidas por la OIG entre julio de 2008 y finales de junio de 2009. UN 2- ويعرض هذا التقرير بإيجاز الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام في الفترة ما بين تموز/يوليه 2008 وتموز/يوليه 2009.
    en el presente informe se resumen los gastos de cooperación técnica efectuados por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 1 - يتضمن هذا التقرير موجزا لنفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة كلها.
    5. en el presente informe se resumen las exposiciones y debates que tuvieron lugar en la reunión técnica. UN 5- يقدم هذا التقرير موجزا للعروض المطروحة والمناقشات المعقودة في حلقة العمل.
    4. en el presente informe se resumen las respuestas recibidas. UN ٤- ويحتوي هذا التقرير على موجز للردود التي وردت من الحكومات.
    en el presente informe se resumen las deliberaciones celebradas durante el taller y se recogen sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    en el presente informe se resumen las actividades del Relator Especial sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمّية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان.
    en el presente informe se resumen las respuestas y las contribuciones recibidas por la secretaría en respuesta a la citada resolución, que reflejan distintas opiniones sobre el proyecto de principios rectores. UN ويلخّص هذا التقرير الردود والإسهامات التي تلقتها الأمانة رداً على القرار المذكور أعلاه، بما يعكس تنوعاً في الآراء بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    en el presente informe se resumen los debates y los aspectos más destacados de la reunión y no se pretende transmitir opiniones consensuadas. UN ويلخص التقرير التالي المناقشات وأبرز النقاط التي ثارت في الاجتماع ولا يراد به نقل أي أمور توافقت عليها الآراء.
    en el presente informe se resumen las 16 ponencias presentadas en el taller, así como los debates generales y de mesa redonda. UN ويتضمن هذا التقرير ملخصاً للعروض التي قُدمت إلى حلقة العمل وعددها 16 عرضاً ومناقشات الأفرقة والمناقشات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد