Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
En el curso del debate, diversos miembros y grupos de Estados Miembros presentaron propuestas sobre las cuestiones que figuraban en el programa del grupo de Trabajo. | UN | وخلال تلك المناقشات، قامت دول أعضاء منفردة وكذلك مجموعات من الدول اﻷعضاء بتقديم مقترحات بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل. |
Se decidió incluir esa cuestión importante en el programa del grupo de trabajo oficioso del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales y el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud. | UN | وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة. |
Este tema también se ha incluido en el programa del grupo de trabajo oficioso. | UN | وهذه المسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي. |
Recomendación alternativa 2: Incluir el establecimiento de un programa equilibrado sobre derechos humanos en el programa del grupo de trabajo anteriormente mencionado | UN | التوصية البديلة 2: إدراج مسألة وضع برنامج متوازن لحقوق الإنسان على جدول أعمال الفريق العامل المشار إليه أعلاه |
En su período de sesiones de 2001, el Comité decidió examinar, en el período de sesiones de 2002, todas las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso. | UN | في دورتها لعام 2001، أن تستعرض في دورتها لعام 2002، جميع المسائل التي أدرجت في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي. |
El Comité examinó los siguientes temas incluidos en el programa del grupo de Trabajo oficioso. | UN | وناقشت اللجنة البنود المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي على النحـو المبين أدناه. |
La Mesa Ampliada pidió que se incluyera esta cuestión en el programa del grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وأصدر المكتب الموسع تعليمات بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية. |
Debería hacerse un mayor esfuerzo por lograr ese aumento, y la Secretaría de las Naciones Unidas debería incluir ese aspecto de forma habitual en el programa del grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. | UN | وينبغي بذل المزيد من الجهود لتحقيق تلك الزيادة، وينبغي للأمانة العامة للأمم المتحدة أن تدرج هذا الموضوع بصفة منتظمة في جدول أعمال الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات. |
Se decidió incluir el asunto en el programa del grupo de trabajo oficios para determinar el procedimiento apropiado al respecto. | UN | وتقرر إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي بغية تحديد الإجراءات الملائمة. |
Estas cuestiones figuran en el programa del grupo de trabajo intergubernamental; | UN | وترد هذه المسائل في جدول أعمال الفريق العامل المشترك بين الحكومات. |
Desafortunadamente, no se ha logrado un consenso sobre su aplicación, y la cuestión sigue estando en el programa del grupo de Trabajo II de las conversaciones que se celebran en Ginebra. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بخصوص تنفيذ العملية، وما زالت القضية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمناقشات جنيف. |
Tales medidas, como el intercambio de información y la notificación previa de ciertas actividades militares ya se encuentran en el programa del grupo de trabajo sobre control de armamentos y seguridad regional. | UN | وهذه التدابير، مثل تبادل المعلومات والابلاغ المبكر ببعض اﻷنشطة العسكرية، مدرجة بالفعل في جدول أعمال الفريق العامل المعني باﻷمن اﻹقليمي وتحديد اﻷسلحة. |
Asimismo, se decidió que esta cuestión figurase en el programa del grupo de trabajo del Comité que se encargase de examinar todos los aspectos de la cuestión y de presentar recomendaciones al Comité. | UN | وتقرّر أيضا إدراج المسألة في جدول أعمال الفريق العامل التابع للجنة الذي يتولى النظر في المسألة من جميع أوجهها ويقدم توصيات إلى اللجنة. |
Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | بـــاء - النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
B. Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | باء - النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
c) Examen de las cuestiones; incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
c) Examen de las cuestiones; incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
c) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
- Recomendación alternativa 2: Incluir el establecimiento de un programa equilibrado sobre derechos humanos en el programa del grupo de trabajo anteriormente mencionado | UN | :: التوصية البديلة 2: إدراج مسألة إقامة برنامج متوازن لحقوق الإنسان على جدول أعمال الفريق العامل المشار إليه أعلاه. |
En cualquier caso, las propias instituciones de Breton Woods necesitan una reforma, lo cual, de hecho, es un tema importante en el programa del grupo de los 20. | UN | وعلى أي حال، تحتاج مؤسسات بريتون وودز نفسها إلى الإصلاح، وهذا في الواقع موضوع رئيسي مدرج في جدول أعمال مجموعة العشرين. |
Inclusión de la igualdad de género en el programa del grupo de Enlace Mixto | UN | إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك |